Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

החלטה מס' 1686 של הוועדה הקבועה של האסיפה הלאומית בנושא סידור היחידות המנהליות ברמת הקומונה של מחוז טאנה הואה בשנת 2025

(Baothanhhoa.vn) - נוסח מלא של החלטה מס' 1686/NQ-UBTVQH15 של הוועדה הקבועה של האסיפה הלאומית בנושא סידור היחידות המנהליות ברמת הקומונות של מחוז טאנה הואה בשנת 2025.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa17/06/2025

החלטה מס' 1686 של הוועדה הקבועה של האסיפה הלאומית בנושא סידור היחידות המנהליות ברמת הקומונה של מחוז טאנה הואה בשנת 2025

הוועדה הקבועה של האסיפה הלאומית

בהתאם לחוקת הרפובליקה הסוציאליסטית של וייטנאם, כפי שתוקנה ונוספה על ידי מספר סעיפים במסגרת החלטה מס' 203/2025/QH15;

בהתאם לחוק ארגון השלטון המקומי מס' 72/2025/QH15;

בהתאם להחלטה מס' 76/2025/UBTVQH15 מיום 14 באפריל 2025 של הוועדה הקבועה של האסיפה הלאומית בנושא הסדר יחידות מנהליות בשנת 2025;

בהתחשב בהצעת הממשלה בהגשה מס' 351/TTr-CP ובפרויקט מס' 352/DA-CP מיום 9 במאי 2025, ובדוח אימות מס' 442/BC-UBPLTP15 מיום 3 ביוני 2025 של ועדת החוק והצדק ,

הַחְלָטָה:

סעיף 1. סידור היחידות המנהליות ברמת הקומונה של מחוז טאנה הואה

בהתאם לפרויקט מס' 352/DA-CP מיום 9 במאי 2025 של הממשלה בנושא הסדרת יחידות מנהליות ברמת הקומונות במחוז טאנה הואה בשנת 2025, החליטה הוועדה הקבועה של האסיפה הלאומית לארגן הקמת יחידות מנהליות ברמת הקומונות במחוז טאנה הואה כדלקמן:

1. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת אן סון וקהילת קאק סון לקומונה חדשה בשם קאק סון .

2. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת טאן טרונג וקהילת טרונג לאם לקומונה חדשה בשם קהילת טרונג לאם .

3. לארגן את כל האזור הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקהילות הא דונג, הא נגוק וין סון, וחלק מהאזור הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר הא טרונג וקהילת הא בין, לקומונה חדשה בשם קהילת הא טרונג .

4. סדרו את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיירה הא לין ושל הקומונות Ha Tien, Ha Tan וה-Ha Son לקומונה חדשה בשם Tong Son commune .

5. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר הא לונג, קהילת הא בק וקהילת הא גיאנג לקומונה חדשה בשם קהילת הא לונג .

6. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת ין דונג, קהילת הואט ג'יאנג והחלק הנותר של העיר הא טרונג, קהילת הא בין, לאחר הסדר בהתאם להוראות סעיף 3 לסעיף זה, לקומונה חדשה בשם הואט ג'יאנג .

7. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות הא האי, הא צ'או, תאי לאי ולין טואי לקומונה חדשה בשם קומונת לין טואי .

8. סדרו את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות Dai Loc, Tien Loc ו-Trieu Loc לקומונה חדשה בשם Trieu Loc commune .

9. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקהילות דונג לוק, טאנה לוק, קאו לוק וטוי לוק לקומונה חדשה בשם דונג טאנה .

10. ארגנו את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של עיירת האו לוק וקהילות ת'ואן לוק, מיי לוק ולוק סון לקומונה חדשה בשם קהילת האו לוק .

11. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות שואן לוק (מחוז האו לוק), ליאן לוק, קוואנג לוק, פו לוק, הואה לוק והואה לוק לקומונה חדשה בשם קומונת הואה לוק .

12. סדרו את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות של Minh Loc, Hai Loc, Hung Loc, Ngu Loc ו-Da Loc לקומונה חדשה בשם Van Loc commune .

13. מסדרים את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיירה נגה סון והקומונות של נגה ין, נגה ת'אן, נגה היפ, נגה ת'וי לקומונה חדשה בשם קומונת נגה סון .

14. סדרו את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות של נגה ואן, נגה פוונג, נגה ת'אץ' ונגה תאנג לקומונה חדשה בשם קומונת נגה תאנג .

15. סדרו את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות Nga Hai, Nga Thanh, Nga Giap ו-Nga Lien לקומונה חדשה בשם Ho Vuong commune .

16. סדרו את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות נגה טיין, נגה טאן ונגה תאי לקומונה חדשה בשם Tan Tien commune .

17. סדרו את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות נגה דין, נגה פו ונגה אן לקומונה חדשה בשם Nga An commune .

18. סדרו את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות של נגה וין, נגה טרוונג, נגה ת'ין ובא דין לקומונה חדשה הנקראת קומונה בא דין .

19. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר בוט סון והקומונות הואנג דוק, הואנג דונג, הואנג דאו, הואנג הא, הואנג דאט לקומונה חדשה בשם הואנג הואה .

20. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות הואנג ין, הואנג האי, הואנג טרונג והואנג טיין לקומונה חדשה בשם קומונת הואנג טיין.

21. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות הואנג דונג, הואנג נגוק, הואנג פו והואנג טאן לקומונה חדשה בשם קומונת הואנג טאן .

22. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות הואנג תין, הואנג תאי, הואנג טאן, הואנג טרץ', הואנג טאן והואנג לוק לקומונה חדשה בשם קומונת הואנג לוק .

23. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות הואנג טאנג, הואנג פונג, הואנג לו והואנג צ'או לקומונה חדשה בשם קומונת הואנג צ'או .

24. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות הואנג טרין, הואנג שוין, הואנג קאט והואנג סון לקומונה חדשה בשם קומונת הואנג סון .

25. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות הואנג קי, הואנג קים, הואנג טרונג והואנג פו לקומונה חדשה בשם קומונת הואנג פו .

26. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות הואנג שואן, הואנג קי, הואנג הופ והואנג ג'יאנג לקומונה חדשה בשם קומונת הואנג ג'יאנג .

27. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר טאן פונג, קהילת קוואנג דוק וקהילת קוואנג דין לקומונה חדשה בשם קהילת לו וה .

28. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות קוואנג טראץ', קוואנג הואה, קוואנג לונג וקואנג ין לקומונה חדשה בשם קומונה קוואנג ין .

29. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות קוואנג הופ, קוואנג ואן, קוואנג פוק וקואנג נגוק לקומונה חדשה בשם קומונה קוואנג נגוק .

30. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות קוואנג נין, קוואנג האי וקואנג נין לקומונה חדשה בשם קומונה קוואנג נין .

31. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות קוואנג לו, קוואנג לוק, קוואנג תאי וקואנג בין לקומונה חדשה בשם קומונה קוואנג בין .

32. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות קוואנג טאצ', קוואנג נאם וטיין טראנג לקומונה חדשה בשם קומונת טיין טראנג .

33. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות קוואנג טרונג, קוואנג קה, קוואנג טרונג וקואנג צ'ין לקומונה חדשה בשם קומונה קוואנג צ'ין .

34. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר נונג קונג והקומונות ואן טאנג, ואן הואה, ואן ת'יאן, מין נגיה ומין קוי לקומונה חדשה בשם קומונת נונג קונג .

35. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות טרונג טאנה (מחוז נונג קונג), טה נונג, טה טאנג וטה לוי לקומונה חדשה בשם קומונת טאנג לוי .

36. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות טאן פוק (מחוז נונג קונג), טאן טו, טאן קאנג, הואנג סון, הואנג גיאנג וטרונג צ'ין לקומונה חדשה בשם קומונת טרונג צ'ין .

37. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות טרונג מין, טרונג טרונג, טרונג סון וטרוונג ג'יאנג לקומונה חדשה בשם טרונג ואן .

38. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות טאנג לונג, טאנג טו וטאנג בין לקומונה חדשה בשם קומונת טאנג בין .

39. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות טונג סון, טונג ואן וטונג לין לקומונה חדשה בשם טונג לין .

40. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות קונג ליאם, ין מיי, קונג צ'ין וחלק מהשטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת טאנה טאן לקומונה חדשה בשם קונג צ'ין .

41. לארגן את כל האזור הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקהילות ת'יו פוק, ת'יו קונג ות'יו נגוין וחלק מהאזור הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר ת'יו הואה וקהילת ת'יו לונג לקומונה חדשה בשם ת'יו הואה .

42. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות ת'יו דוי, ת'יו הופ, ת'יו תין, ת'יו ג'יאנג, ת'יו קוואנג וחלק מהאזור הטבעי של העיר ת'יו הואה לקומונה חדשה בשם ת'יו קוואנג .

43. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקהילות ת'יו נגוק, ת'יו וו, ת'יו טאנה ות'יו טיין לקומונה חדשה בשם קהילת ת'יו טיין .

44. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של עיירת האו הואן והקהילות ת'יו צ'ין, ת'יו הואה ות'יו טואן לקומונה חדשה בשם קהילת ת'יו טואן .

45. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקהילות ת'יו ואן, ת'יו לי, ת'יו ויין, ת'יו טרונג ואת החלק הנותר של העיר ת'יו הואה לאחר הסדר בהתאם להוראות בסעיף 41 וסעיף 42 של סעיף זה לקומונה חדשה בשם ת'יו טרונג .

46. ​​​​לסדר את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר צ'ואן לאו והקומונות דין ליין, דין לונג ודין טאנג לקומונה חדשה בשם קומונה ין דין .

47. סדרו את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות Yen Trung, Yen Phong, Yen Thai ו-Yen Truong לקומונה חדשה שנקראת קומונת Yen Truong .

48. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר טונג נהאט, קהילת ין טאם וקהילת ין פו לקומונה חדשה בשם קהילת ין פו .

49. סדרו את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קומונה ין ת'ו (מחוז יין דין), העיירה ין לאם והעיירה קווי לוק לקומונה חדשה בשם קומונה קווי לוק .

50. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות יין הונג, יין תין ויין נין לקומונה חדשה בשם קומונת יין נין .

51. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות דין האי (מחוז ין דין), דין הונג, דין טיין ודין טאן לקומונה חדשה בשם קומונת דין טאן .

52. לסדר את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות דין בין, דין קונג, דין טאן, דין הואה והחלק הנותר של קומונת ת'יו לונג לאחר הסדר בהתאם להוראות סעיף 41 לסעיף זה לקומונה חדשה בשם דין הואה .

53. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר טו שואן ושל הקהילות שואן הונג, שואן טרונג ושואן ג'יאנג לקומונה חדשה בשם קהילת טו שואן .

54. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקהילות טו לוק, שואן פונג, נאם גיאנג, בק לואונג וטאי הו לקומונה חדשה בשם טו לונג .

55. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות שואן הואה (מחוז טו שואן), טו האי, טו דין ושואן הונג לקומונה חדשה בשם קומונה שואן הואה .

56. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר סאו ואנג והקהילות טו לאם, שואן פו ושואן סין לקומונה חדשה בשם קהילת סאו ואנג .

57. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר לאם סון, קהילת שואן באי וקהילת טו שואנג לקומונה חדשה בשם קהילת לאם סון .

58. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקהילות שואן ת'יאן, ת'ואן מין ות'ו לאפ לקומונה חדשה בשם קהילת ת'ו לאפ .

59. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קומונות פו שואן (מחוז טו שואן), קוואנג פו ושואן טין לקומונה חדשה בשם קומונת שואן טין .

60. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות שואן מין, שואן לאי, טרונג שואן ושואן לאפ לקומונה חדשה בשם קומונת שואן לאפ .

61. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר וין לוק והקומונות נין קאנג, וין פוק, וין הונג ווין הואה לקומונה חדשה בשם קומונת וין לוק .

62. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות וין קוואנג, וין ין, וין טיין ווין לונג לקומונה חדשה בשם קומונת טיי דו .

63. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות וין הונג, מין טאן, וין תין ווין אן לקומונה חדשה בשם קומונת ביין ת'ונג .

64. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר טריאו סון וקומונות מין סון (מחוז טריאו סון), דאן לוק, דאן לי ודן קווין לקומונה חדשה בשם קומונת טריאו סון .

65. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקהילות טו סון, בין סון ות'ו בין לקומונה חדשה בשם קהילת טו בין .

66. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקהילות טו טיין, שואן טו, טו קואנג ות'ו נגוק לקומונה חדשה בשם קהילת טו נגוק .

67. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות שואן לוק (מחוז טרייה סון), טו דאן, טו טה, טו טאן ות'ו פו לקומונה חדשה בשם קומונה טו פו .

68. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות הופ לי, הופ טאנג, הופ טאן, טריאו טאן והופ טיין לקומונה חדשה בשם קומונת הופ טיין .

69. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות טיאן נונג, קוין נונג, נונג טרונג ואן נונג לקומונה חדשה בשם קומונת אן נונג .

70. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של עיירת נואה, קהילת תאי הואה וקהילת ואן סון לקומונה חדשה בשם קהילת טאן נין .

71. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות דונג לוי, דונג טאנג ודונג טיין לקומונה חדשה בשם קומונת דונג טיין .

72. לארגן את כל האזור הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר הוי שואן וקהילת פו נגיאם לקומונה חדשה בשם קהילת הוי שואן .

73. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת נאם טיין וקהילת נאם שואן לקומונה חדשה בשם קהילת נאם שואן .

74. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת נאם דונג וקהילת ת'יאן פו לקומונה חדשה בשם קהילת ת'יאן פו .

75. סדרו את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קומונה Hien Chung וקומונת Hien Kiet לקומונה חדשה שנקראת Hien Kiet commune .

76. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת פו סון (מחוז צ'ואן הואה), פו טאן ופו לה לקומונה חדשה בשם קהילת פו לה .

77. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת טאנה סון וקהילת טרונג טאנה (מחוז צ'ואן הואה) לקומונה חדשה בשם קהילת טרונג טאנה .

78. לארגן את כל האזור הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת סון הא, קהילת טאם לו וחלק מהאזור הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר סון לו לקומונה חדשה בשם קהילת טאם לו .

79. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת טרונג ת'ונג ואת החלק הנותר של עיירת סון לו לאחר הסדר בהתאם להוראות סעיף 78 לסעיף זה לקומונה חדשה בשם קהילת קוואן סון .

80. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות טרונג טיין, טרונג שואן וטרונג הא לקומונה חדשה בשם קומונת טרונג הא .

81. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר לאנג צ'אן וקהילת טרי נאנג לקומונה חדשה בשם קהילת לין סון .

82. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת טאן פוק (מחוז לאנג צ'אן) וקהילת דונג לונג לקומונה חדשה בשם קהילת דונג לונג .

83. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת טאם ואן ולאם פו לקומונה חדשה בשם קהילת ואן פו .

84. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קומונת ג'יאו ת'יאן וקומונת ג'יאו אן לקומונה חדשה בשם קומונת ג'יאו אן .

85. לארגן את כל האזור הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר קאן נאנג, קהילת באן קונג וקהילת הא טרונג לקומונה חדשה בשם קהילת בה ת'ואוק .

86. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת ת'יאט קה וקהילת ת'יאט אונג לקומונה חדשה בשם קהילת ת'יאט אונג .

87. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת קי טאן וקהילת ואן נו לקומונה חדשה בשם קהילת ואן נו .

88. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות דין ת'ונג, דין הא ודין קוואנג לקומונה חדשה בשם קומונת דין קוואנג .

89. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קומונות איי ת'ונג, דין טרונג ודיאן לו לקומונה חדשה בשם קומונת דיאן לו .

90. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות לואונג נוי, לואונג טרונג ולואונג נגואי לקומונה חדשה בשם קומונת קווי לואונג .

91. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת לונג קאו וקהילת קו לונג לקומונה חדשה בשם קהילת קו לונג .

92. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת טאנה סון (מחוז בה ת'ואוק), לונג נים ותאנה לאם לקומונה חדשה בשם קהילת פו לואונג .

93. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר נגוק לאק, קהילת מיי טאן וקהילת טוי סון לקומונה חדשה בשם קהילת נגוק לאק .

94. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת קוואנג טרונג (מחוז נגוק לאק), דונג תין ות'אץ' לאפ לקומונה חדשה בשם קהילת ת'אץ' לאפ .

95. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות לוק תין, קאו תין, נגוק סון, נגוק טרונג ונגוק ליאן לקומונה חדשה בשם קומונת נגוק ליאן .

96. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קומונות מין סון (מחוז נגוק לאק), לאם סון, קאו נגוק ומין טיין לקומונה חדשה בשם קומונת מין סון .

97. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות פונג ג'יאו, ואן אם ונגויט אן לקומונה חדשה בשם נגויט אן .

98. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות פוק טין, פונג מין וקיין טו לקומונה חדשה בשם קומונה קין טו .

99. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקהילות קאם טאן, קאם ליאן, קאם בין וקאם תאך לקומונה חדשה בשם קאם תאך .

100. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר פונג סון וקהילת קאם נגוק לקומונה חדשה בשם קאם ת'וי .

101. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקהילות קאם קוי, קאם גיאנג, קאם לואונג וקאם טו לקומונה חדשה בשם קאם טו .

102. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקהילות קאם טאם, קאם צ'או, קאם ין וקאם ואן לקומונה חדשה בשם קאם ואן .

103. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקהילות קאם לונג, קאם פו וקאם טאן לקומונה חדשה בשם קאם טאן .

104. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר קים טאן והקהילות טאנה הונג, טאנה טו, טאצ' דין, טאנה טרוק וטאנה טיין לקומונה חדשה בשם קהילת קים טאן .

105. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר ואן דו, קהילת טאנה קונג וקהילת טאנה טאן לקומונה חדשה בשם קהילת ואן דו .

106. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקהילות טאנה אן, טאנה לונג, טאנה טאם ונגוק טראו לקומונה חדשה בשם קומונת נגוק טראו .

107. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות תאץ' סון, תאץ' לונג, תאץ' קאם ותאץ' בינה לקומונה חדשה בשם קומונת תאץ' בינה .

108. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקהילות טאנה מין, טאנה מיי, טאנה ין ותאנה וין לקומונה חדשה בשם קהילת טאנה וין .

109. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקומונות תאץ' לאם, תאץ' טונג ות'אצ' קוואנג לקומונה חדשה בשם קומונת תאץ' קוואנג .

110. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר ין קאט וקהילת טאן בין לקומונה חדשה בשם קהילת נו שואן .

111. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקהילות קאט טאן, קאט ואן ות'ונג נין לקומונה חדשה בשם קהילת ת'ונג נין .

112. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת שואן הואה (מחוז נו שואן), באי טראן ושואן בין לקומונה חדשה בשם קהילת שואן בין .

113. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת בין לואונג וקהילת הואה קוי לקומונה חדשה בשם קהילת הואה קוי .

114. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקהילות טאנה הואה, טאנה לאם וטאנה פונג לקומונה חדשה בשם קהילת טאנה פונג .

115. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת טאנה סון (מחוז נו שואן), טאנה שואן ותאנה צ'ואן לקומונה חדשה בשם קהילת טאנה צ'ואן .

116. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הקהילות קאן קה, פואנג נגי ושואן דו לקומונה חדשה בשם קהילת שואן דו .

117. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת פו נואן וקהילת מאו לאם לקומונה חדשה בשם קהילת מאו לאם .

118. לארגן את כל האזור הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר בן סונג, קומונת שואן קאנג, קומונת האי לונג וחלק מהאזור הטבעי וגודל האוכלוסייה של קומונת ין טו (מחוז נו טאן) לקומונה חדשה בשם קומונת נו טאן .

119. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת שואן פוק, קהילת ין לאק והחלק הנותר של קהילת ין טו (מחוז נו טאן) לאחר הסדר בהתאם להוראות סעיף 118 לסעיף זה לקומונה חדשה בשם קהילת ין טו .

120. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת טאנה קי ואת החלק הנותר של קהילת טאנה טאן לאחר הסדר בהתאם להוראות סעיף 40 לסעיף זה לקומונה חדשה בשם קהילת טאנה קי .

121. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר ת'ונג שואן ושל הקהילות טו טאן, נגוק פונג ושואן דואנג לקומונה חדשה בשם קהילת ת'ונג שואן .

122. לארגן את כל האזור הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת שואן צ'או, קהילת לואן טאן וחלק מהאזור הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת לואן קה לקומונה חדשה בשם לואן טאן .

123. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת טאן טאן ואת החלק הנותר של קהילת לואן קה לאחר הסדר בהתאם להוראות סעיף 122 לסעיף זה לקומונה חדשה בשם קהילת טאן טאן.

124. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת שואן לוק (מחוז ת'ונג שואן) וקהילת שואן טאנג לקומונה חדשה בשם קהילת טאנג לוק .

125. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת שואן לה וקהילת שואן צ'ין לקומונה חדשה בשם קהילת שואן צ'ין .

126. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של העיר מונג לאט לקומונה חדשה בשם קומונת מונג לאט .

127. לארגן את כל האזור הטבעי וגודל האוכלוסייה של רובעי פו סון, לאם סון, בה דין, נגוק טראו ודונג סון (עיר ת'אן הואה), טרונג טי, דין ביין, דונג הואנג, דונג האי, דונג ווה, חלק מהאזור הטבעי וגודל האוכלוסייה של רובע דונג טו ורובע אן הונג לרובע חדש בשם רובע האק ת'אן .

128. לסדר את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של המחוזות קוואנג הונג, קוואנג טאם, קוואנג טאנה, קוואנג דונג, קוואנג טהינה, קוואנג קאט וקואנג פו למחוז חדש בשם קוואנג פו .

129. לסדר את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של רובע קוואנג טאנג, דונג וין, דונג קוואנג, דונג ין, דונג ואן, דונג פו, דונג נאם ואת החלק הנותר של רובע אן הונג לאחר הסדר בהתאם להוראות סעיף 127 לסעיף זה לרובע חדש בשם רובע דונג קוואנג .

130. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של המחוזות רונג טונג, דונג תין, דונג טאן ושל הקהילות דונג הואה, דונג מין, דונג הואנג, דונג קה ודונג נין למחוז חדש בשם דונג סון .

131. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של רובע דונג לין, רובע ת'יו חאן וקהילות דונג טאן, ת'יו ואן, טאן צ'או, ת'יו ג'יאו ודונג טיין לרובע חדש בשם רובע דונג טיין .

132. לסדר את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של מחוזות ת'יו דואנג, דונג קואנג, נאם נגאן, האם רונג ואת החלק הנותר של מחוז דונג טו לאחר הסדר בהתאם להוראות סעיף 127 לסעיף זה למחוז חדש בשם מחוז האם רונג .

133. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של הרובעים טאו שוין, לונג אנה, הואנג קוואנג והואנג דאי לרובע חדש בשם רובע נגויט ויין .

134. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של רובע בק סון (עיר סם סון), קוואנג טיין, קוואנג קו, טרונג סון, טרונג סון, קוואנג צ'או וקואנג טו לרובע חדש בשם רובע סם סון .

135. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של רובע קוואנג וין והקומונות קוואנג מין, דאי הונג וקואנג ג'יאו לרובע חדש בשם רובע נאם סאם סון .

136. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של המחוזות דונג סון, לאם סון ובא דין (העיירה בים סון), בקהילת הא וין, למחוז חדש בשם מחוז בים סון .

137. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של מחוזות בק סון, נגוק טראו, פו סון וקומונה קוואנג טרונג (העיר בים סון) למחוז חדש בשם מחוז קוואנג טרונג .

138. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קהילת טאנה סון (העיר נג'י סון), קהילת טאנה טוי, רובע האי צ'או ורובע האי נין לרובע חדש בשם רובע נגוק סון .

139. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של רובע האי אן, רובע טאן דאן וקומונה נגוק לין לרובע חדש בשם רובע טאן דאן .

140. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של קומונה דין האי (העיר נגי סון), רובע נין האי ורובע האי לין לרובע חדש בשם רובע האי לין .

141. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של מחוזות האי הואה, בין מין, האי טאן וקהילת האי נהאן למחוז חדש בשם מחוז טין ג'יה .

142. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של רובע נגוין בין ורובע שואן לאם לרובע חדש בשם רובע דאו דוי טו .

143. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של מחוזות מאי לאם, טין האי והאי בין למחוז חדש בשם מחוז האי בין .

144. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של רובע טרוק לאם והקומונות פו סון (עיירת נגי סון), פו לאם וטונג לאם לרובע חדש בשם רובע טרוק לאם .

145. לארגן את כל השטח הטבעי וגודל האוכלוסייה של רובע האי ת'ונג, קהילת האי הא וקהילת נגי סון לרובע חדש בשם רובע נגי סון .

146. לאחר הארגון מחדש, במחוז טאנה הואה יש 166 יחידות מנהליות ברמת קומונה, כולל 147 קומונות ו-19 רובעים; מתוכן 126 קומונות ו-19 רובעים הוקמו לאחר הארגון מחדש שנקבע בסעיף זה ו-21 קומונות לא עברו את הארגון מחדש, דהיינו קומונת פו שואן (מחוז צ'ואן הואה), מונג צ'אן, צ'ואן צ'יו, טאם צ'ונג, פו ניה, ניה סון, מונג לי, טרונג לי, טרונג סון, נא מאו, סון ת'וי, סון דין, מונג מין, טאם טאנה, ין חונג, ין טאנג, שואן תאי, באט מוט, ין נהאן, לואונג סון וואן שואן.

סעיף 2. כניסה לתוקף

1. החלטה זו תיכנס לתוקף מיום קבלתה.

2. הסוכנויות המוסמכות יבצעו בהקדם את ההכנות הנדרשות כדי להבטיח שהרשויות המקומיות ביחידות מנהליות ברמת הקומונה שהוקמו לאחר הארגון מחדש שנקבע בסעיף 1 להחלטה זו יפעלו רשמית החל מ-1 ביולי 2025.

3. השלטון המקומי ביחידה המנהלית ברמת הקומונה שהוסדרה קודם לכן ימשיך לפעול עד שהשלטון המקומי ביחידה המנהלית ברמת הקומונה החדשה יפעל רשמית.

סעיף 3. יישום

1. הממשלה, מועצת העם, ועדת העם של מחוז ת'אן הואה, רשויות מקומיות של יחידות מנהליות הקשורות ליישום ההסדר וסוכנויות וארגונים רלוונטיים אחרים אחראים על ארגון יישום החלטה זו; סידור וייצוב מנגנון הסוכנויות והארגונים המקומיים; ייצוב חייהם של האוכלוסייה המקומית, הבטחת צרכי הפיתוח החברתי-כלכלי, ההגנה הלאומית והביטחון באזור.

2. הממשלה מוטלת על עצמה, בהתבסס על החלטה זו ופרויקט מס' 352/DA-CP מיום 9 במאי 2025 של הממשלה, לארגן את הקביעה המדויקת של השטח הטבעי של יחידות מנהליות ברמת הקהילה ולהודיע ​​על כך בפומבי לפני 30 בספטמבר 2025; במקביל, לפרוס בהקדם את עבודת המדידה וקביעת גבולות היחידות המנהליות בשטח כדי לקבוע רישומים על גבולות היחידות המנהליות בהתאם לתקנות.

3. מועצת הלאומים, ועדות האסיפה הלאומית, משלחת האסיפה הלאומית ונציגי האסיפה הלאומית של מחוז טאנה הואה, במסגרת תפקידיהם וסמכויותיהם, יפקחו על יישום החלטה זו.

החלטה זו התקבלה על ידי הוועדה הקבועה של האסיפה הלאומית ה-15 של הרפובליקה הסוציאליסטית של וייטנאם ב-16 ביוני 2025.

מקור: פורטל הממשלה

מקור: https://baothanhhoa.vn/nghi-quyet-so-1686-cua-uy-ban-thuong-vu-quoc-hoi-ve-sap-xep-cac-dvhc-cap-xa-cua-tinh-thanh-hoa-nam-2025-252382.htm


תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

גלו את הכפר היחיד בווייטנאם שנמצא ברשימת 50 הכפרים היפים ביותר בעולם
מדוע פנסי דגל אדומים עם כוכבים צהובים פופולריים השנה?
וייטנאם זוכה בתחרות המוזיקה Intervision 2025
פקק תנועה במו קאנג צ'אי עד הערב, תיירים נוהרים לחפש אורז בשל עונתי

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

No videos available

חֲדָשׁוֹת

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר