באחר צהריים חם בקהילת דאק קו נינג, במחוז קונג צ'רו, במחוז ג'יה לאי , גב' נגוין טי קים ת'ואה - קצינת רדיו עממית של הקומונה - נכנסה לבית הקהילה עם חיוך ידידותי. היא באה להפיץ מדיניות חדשה של המדינה, בתקווה שאנשי הכפר יבינו את המידע במהרה.
היא לא ציפתה שרק כמה דקות לאחר מכן, תתמודד עם מבטו הזועם של זקן הכפר ועם האיום המעורב בנזיפה: "אם הקאדרים לא יאכלו אורז, אשפוך את כולו לנחל!". רגע הפאניקה הזה הפך לזיכרון בלתי נשכח בקריירה של תועמלת עממית, מסע מפרך אך גם מלא אהבה ותשוקה.
למד באנה לכתוב את חדשות 5 בבוקר
גב' ת'ו החלה לעבוד בקומונה של דאק קו נינג בשנת 2011, לאחר שסיימה תואר ראשון בניהול תיירות . בהתחלה, היא לא דמיינה שהיא תהיה קשורה לעבודתה של פקידה תרבותית וחברתית בארץ נידחת כמו דאק קו נינג. אך הגורל הביא אותה למקצוע כאשר הקומונה גייסה עובדים והיא מצאה את כישוריה מתאימים.
" המשימה העיקרית שלי היא להיות פקידה חברתית ותרבותית של הקומונה, אחראית על תחומים כמו מידע ותקשורת, בריאות, חינוך , תרבות, ספורט, תיירות, משפחה, תנועות המוניות... ", היא שיתפה.
כל יום עבודה של גב' נגוין טי קים ת'ו מתחיל בשעה 4:30 בבוקר. היא מתעוררת, מפעילה את תחנת הרדיו של הקומונה, מכינה ומשדרת חדשות לעם.
" תחנת הרדיו של הקומונה משדרת שתי תוכניות: משעה 5:00 בבוקר עד 6:30 בבוקר ומשעה 17:00 עד 18:30 בערב. בין שתי תקופות הזמן הללו, אני ממשיכה את עבודתי המנהלית במשרד", אמרה.
כיוון ש-80% מהאוכלוסייה היא ממוצא אתני בה-נה, עבודת תקשורת עממית בקהילת דאק קו נינג דורשת גמישות והבנה מעמיקה של המנהגים והתרבות המקומיים.
בשל החיים הספציפיים הקשורים לחקלאות, אנשי דאק קו נינג מתעוררים לעתים קרובות מוקדם מאוד. אם הם רוצים לפגוש אנשים ישירות כדי לדון בעבודה, קציני תקשורת עממיים צריכים ללכת מוקדם בבוקר או מאוחר בערב.
זו גם הסיבה לכך שחדשות הרדיו של קומונה של דאק קו נינג חייבות להיות משודרות בשעה 17:00 או מוקדם בבוקר.
" אם נכתוב את החדשות רק בקין, יהיה קשה לאנשים להבין אותן. לכן, עובדי מדינה כאן נדרשים לדעת בה-נה כדי לתקשר עם אנשים. אני צריכה להוסיף חדשות בה-נה, לפעמים אני כותבת אותן בעצמי או מבקשת אותן מתחנת הרדיו המחוזית ", הסבירה.
לשם כך, גב' קים ת'ואה נאלצה לקחת קורס נוסף בשפת בה-נה שהוצע על ידי המחוז במשך שנה. עם זאת, בעת כתיבת הניוזלטר, כאשר נתקלה במילים קשות, היא נאלצה לפנות באופן יזום לזקני הכפר, ראשי הכפר או עובדות נוער ונשים ברמה העממית כדי לבקש תמיכה נוספת.
גב' ת'ו לא רק מנסחת ומשדרת מהדורות חדשות כדי להפיץ בצורה הטובה ביותר את המדיניות וההנחיות של המפלגה והמדינה, אלא גם נוסעת באופן קבוע לכפרים נידחים, ולפעמים נאלצת להישאר ללון כדי לפגוש אנשים מוקדם בבוקר.
" הדרך מהמחוז לקומונה קשה מאוד, צריך לעבור דרך 9 נחלים. אם יורד גשם, המים פשוט יעמדו שם ואי אפשר לחצות אותם. אבל בגלל העבודה, אני חייבת לנסות ", היא שיתפה בחיוך אופטימי.
הבנת הפסיכולוגיה והמנהגים של אנשים היא המפתח לתקשורת טובה עם אנשים אחרים.
לאחר 13 שנות עבודה, לגב' קים ת'ו יש זיכרונות רבים ממסעה הארוך בעבודה בתחום ההסברה העממית. אחד מהם הוא הזיכרון הבלתי נשכח של הימים הראשונים של תחילת תפקידה בקהילת דאק קו נינג.
לאחר מושב התעמולה בבית הקהילה, הזמין אותה זקן הכפר להישאר לארוחת ערב. מכיוון שלא הבינה את המנהגים, סירבה בנימוס, מתוך מחשבה שאינה רוצה להטריד את אנשי הכפר וחוששת לבזבז כסף.
באופן בלתי צפוי, זקן הכפר התרגז ואמר בקול רם: " הקאדרים הגיעו לכפר. אנשי הכפר אהבו וכיבדו אותם עד כדי כך שהזמינו אותם לאכול. אם הקאדרים יסרבו, הם יזרקו את עצמם אל הנחל. אם לא יישארו לאכול, הם לא יצטרכו לרדת מחר ולא יצטרכו לפגוש אותם שוב ." כששמעה את זקן הכפר אומר זאת, הכריזה הייתה המומה, כי מעולם לא התמודדה עם מצב כזה קודם לכן.
" רק כשהסביר לי זקן הכפר הבנתי שסירוב לאכול אורז היה חוסר כבוד ועלול לפגוע באירוח של אנשי הכפר. מאותו רגע ואילך הבנתי שאני צריכה ללמוד עוד על המנהגים והמנהגים שלהם כדי לעשות את עבודתי היטב", היא התוודתה.
כשהבינה את החשיבות של הבנת הפסיכולוגיה והתרבות המקומית, גב' ת'ו החלה להקדיש זמן רב יותר ללמידה ולאינטראקציה עם המקומיים, ללמוד על טאבו ומנהגי חגים, ולשוחח באופן קבוע עם זקני הכפר.
היא מבינה שרק כאשר היא תבין ותכבד את מנהגיהם של אנשים הם יהיו פתוחים יותר, מוכנים להקשיב ולקבל מידע.
הודות להבנתה ולקרבתה, גב' קים ת'ו עזרה לתושבי קהילת דאק קו נינג לגשת למידע שימושי רב. " כאשר אנשים מאזינים לרדיו ויודעים כיצד ליישם מדע וטכנולוגיה, הם קונים מכונות כרסום, מה שמפחית את העבודה הכבדה. כשאני רואה את השינוי החיובי הזה, אני מרגישה שכל המאמצים שלי שווים את זה ", אמרה בגאווה.
עם זאת, העבודה לא תמיד חלקה. כאישה, גב' ת'ו נתקלה בקשיים רבים בטיפול בבעיות הטכניות של תחנת הרדיו. " כאשר הרמקול מקולקל, אני לא יכולה לטפס ולתקן אותו בעצמי אלא צריכה לבקש מאדם זה או אחר, או להזמין פקידים מהמחוז או ממקומות אחרים לרדת ולתקן אותו. "
בנוסף לשעות העבודה הרגילות, צוות הרדיו העממי חייב גם להבטיח את הפעלת תחנת הרדיו בשתי משבצות זמן, בוקר ואחר הצהריים, אך נכון לעכשיו אין תוספת תשלום עבור עבודה במשרה חלקית זו.
משאלתה של גב' ת'ו ושאר אנשי צוות הרדיו העממי היא שהמדינה והמשרדים הרלוונטיים יעניקו תשומת לב רבה יותר לחייהם של תועמלנים עממיים ויקישו מנגנון למתן קצבאות לאלו המנהלים ישירות תחנות רדיו.
למרות הקשיים, מה שגורם לגב' קים ת'ו להישאר מחויבת לעבודתה הוא השמחה לראות אנשים מבינים ומיישמים כראוי את מדיניות המפלגה והמדינה.
במאמציהם הבלתי נלאים, תועמלנים עממיים כמו גב' קים ת'ו לא רק עוזרים לאנשים לתפוס מידע בזמן, אלא גם תורמים לשינוי חייהם בכיוון חיובי יותר.
שיעור 2: צוות עם 45 שנות ניסיון בעבודת רדיו עממית
[מודעה_2]
מקור: https://vietnamnet.vn/phut-hoang-hon-cua-nu-phat-thanh-vien-khi-gia-lang-doa-do-com-xuong-suoi-2324995.html
תגובה (0)