במשך זמן רב, בעיית הצליל והבלבול בין שני העיצורים n ו-l הייתה נפוצה למדי בכמה יישובים בדלתא של הנהר האדום. ראוי לציין כי הגייה לא מדויקת זו אינה נובעת מסיבות פיזיולוגיות ופתולוגיות, אלא בעיקר מהשפעת דיאלקטים אזוריים. על פי חוקרי פסיכולוגיה חינוכית , בנוסף לגורם של הסביבה התרבותית המקומית, מגע וחיקוי של אחרים שצללו בקלות גורמים לילדים לטפח באופן לא מודע הרגל של הגייה שגויה. אם לא מתקנים זאת מגיל צעיר ומתחזקים באמצעות תרגול קבוע ומתמשך של הגייה נכונה, כשיגדלו, אנשים עלולים להיתקל בבעיה של צליל ובלבול בין העיצורים n ו-l.
![]() |
צילום איור: vietnamplus.vn |
מתוך הבנת חשיבות הסטנדרטיזציה של השפה הוייטנאמית עבור מורים ותלמידים, מגזר החינוך של מחוז הונג ין פרס מוסדות חינוך ברחבי המחוז כדי להתגבר על מצב ההגייה השגויה של שני העיצורים n ו-l עבור צוות ומורים, ועל מצב האיות השגוי בדיבור וכתיבה בין שני העיצורים הללו עבור תלמידים. כל רמות החינוך, החל מגן חובה, יסודי, תיכוני, תיכון, מרכזי חינוך מקצועי ועד לחינוך מתמשך, חייבות להתייחס לכך כאחת המשימות המעשיות הכרוכות בשיפור איכות החינוך לשוני, תוך יצירת הרגל של שימוש מדויק וברור בווייטנאמית עבור מורים ותלמידים.
ההגייה המבולבלת של העיצורים n ו-l אינה רק סטייה לשונית, אלא היא גם משקפת סטייה בהתנהגות האנושית ובסגנון התקשורת. אל תניחו פשוט שמישהו שמדבר או קורא בצורה שגויה יכול לגרום רק לצחוק מיידי למאזין במצב ספציפי. התוצאה המשמעותית יותר היא שהגייה המבולבלת של העיצורים n ו-l לא רק גורמת לאדם המעורב לחוסר ביטחון בתקשורת, אלא גם משפיעה על היכולת והיעילות של חילופי דברים, מצגות והוראה בבתי ספר ובפורומים. למעשה, היו בכירים ופוליטיקאים שבלבלו בין העיצורים n ו-l תוך כדי דיבור ודיבור מול אלפי ועשרות אלפי אנשים, ובכך איבדו את "קדושתו" של המנהיג והשפיעו לרעה על העברת מסרים פוליטיים וחברתיים לציבור הרחב.
מנקודת מבט תרבותית, אלו שעדיין מגמגמים ושגיאות כתיב בשפה הרווחת (במיוחד מורים, פקידים, עובדי מדינה, עובדי ציבור...) מבלי להיות נחושים ומתמידים בהתגברות על כך ובתיקונם, הם שמרנים משום שאינם מתרגלים, סופגים ולומדים את נכונותה, טובהה ויופיה של השפה הוייטנאמית התקנית. כפי שאמר ציר באסיפה הלאומית, כאשר אלו המלמדים ומעבירים ידע ואמונות לדור הצעיר עדיין מגמגמים ושגיאות כתיב בשפת אמם, הדבר ישפיע על המוניטין של מערכת החינוך הלאומית.
ניתן לומר כי הפנייה למורים ולתלמידים לתקן ולתקן את הגייתם של העיצורים n ו-l, ובאופן רחב יותר, להשתמש בווייטנאמית בצורה נכונה, לא רק תורמת לשמירה על טוהר ויופי השפה הלאומית, אלא גם מהווה פעולה מעשית לחיזוק הסדר והמשמעת, ולשיפור איכות ההוראה והלמידה של וייטנאמית וספרות בבתי הספר הכלליים. כדי לבנות בסיס איתן של אישיות ולהגשים את מטרת החינוך המקיף לדור הצעיר, עלינו להתחיל להתמקד בפעולות מעשיות וספציפיות כאלה.
נגוין הונג סון
* אנא בקרו במדור כדי לראות חדשות ומאמרים קשורים.
מקור: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/sua-ngong-de-chuan-hoa-tieng-viet-849809
תגובה (0)