האחיות ניצלו את הערב כדי להשתמש בתנור הפחמים כדי לבשל ריבה על אש קטנה. בישול של כשלושה תנורים, בישול של שני לילות הספיק להכנת כל מיני ריבה. למחרת, הן ריפו מסננת בנייר עיתון, הוציאו את הריבה והניחו לה להתייבש לפני שאחסנו אותה בשקית נייר.
טט הוא לשתילת כותנה, הכנת חמוצים והכנת ריבת אננס...
כשמגיע טט, כל משפחה בשכונה שותלת כמה סוגי כותנה, ואז כל השכונה מתחלפת.
נראה שהדבר הראשון שצריך להתכונן לטט הוא לשתול כותנה. בסביבות תחילת נובמבר, אבי שתל ציפורני חתול ודליות. לאחר מכן, כמה משפחות בשכונה הקטנה התחלפו, משפחה אחת ביקשה ציפורני חתול ממשפחה אחרת, משפחה אחרת ביקשה סדומים, חרציות וגללים ממשפחה אחרת. הם ביקשו הלוך ושוב עד שלבסוף, לכל אחד בשכונה היו כל מיני פרחים בלי לקנות אותם.
לאחר מכן, בסביבות אמצע דצמבר, מתחילים לקטוף עלי מאי. קטיף מוקדם או מאוחר תלוי במזג האוויר, בזמן שנקטף בדיוק בזמן לטט.
אחרי ה-23, לאחר שאלי המטבח נשלחו לגן עדן, אווירת הטט הופכת שוקקת יותר. גברים מנקים חפצי ברונזה, נשים מכינות ירקות כבושים. חפצי ברונזה שעל המזבח מוסרים ונחשפים לשמש. דגיגים ותמרינדי נקטפים, נמעכים ומשפשפים על חפצי ברונזה, ואז משפשפים בסמרטוטים. המשיכו לשפשף עד שחפצי הברונזה יזהרו בבהירות.
בצלצלי שאלוט כבושים, בצל, פפאיה, גזר, קולורבי... פרוסים ומיובשים בשמש, לאחר מכן מושרים ברוטב דגים או חומץ וסוכר לקבלת טעם מתוק-חמוץ. ריח הבצל והשאלוט ממלא את כל הבית, מהמטבח למטבח.
ריבת קוקוס - איור: Artisan Hien Minh
ואז כשנשים עסוקות בהכנת נייר אורז ובבישול ריבה, גברים עסוקים בהליכה לקברים (כלומר, הולכים לקברים לעשב, לנקות, לטייח...).
האחיות ניצלו את הערב כדי להשתמש בתנור הפחמים כדי לבשל ריבה על אש קטנה. בישול של כשלושה תנורים, בישול של שני לילות הספיק להכנת כל מיני ריבה. למחרת, הן ריפו מסננת בנייר עיתון, הוציאו את הריבה והניחו לה להתייבש לפני שאחסנו אותה בשקית נייר.
באותה תקופה, לא השתמשנו בצבעי מאכל, צבע הריבה היה מעלי פנדאן, עלים סגולים, כורכום... כשראיתי את מגשי הריבה מתייבשים בחצר בצבעים יפים, הרגשתי שמחה.
אחר כך אמא שלחה את הילד הצעיר ביותר להכין אורז דביק כדי להכין בו באן. הייתה רק מכונת פופקורן אחת בכל האזור, אז הילד חיכה כל היום לתורו. אחרי שהכין את האורז, הוא הלך לטחון אותו דק והביא אותו בחזרה.
בלילה, אמי בישלה סוכר חום וג'ינג'ר כתוש, מה שהופך אותם לריחניים. אחר כך היא לקחה מגש, שפכה פנימה קמח אורז דביק וסוכר, וטחנה אותם עד שהסוכר וקמח האורז הדביק התערבבו יחד והפכו רכים. לאחר מכן האם והילדים, המבוגרים והילדים עטפו אותם בנייר צבעוני עד שעות הלילה המאוחרות. כל עשרה מהם קשרו לחבילה. התוצאה הייתה חבילות צבעוניות של עוגות.
Group 2A Road, Thanh Minh Village, Dien Lac Come, District Dien Khanh, Province of Khanh Hoa
כל השכונה חולקת את טחנת האבן לטחינת שעועית ואת תבנית העוגה.
לבשל טופו. טחנת האבן היחידה בכל השכונה הייתה ביתה של גברת טו, עם ידית לטחינת שני אנשים. טחינת פולי סויה לבישול טופו דרשה שני אנשים מכיוון שהטחינה הייתה כבדה מאוד, לא קלה כמו טחינת קמח אורז להכנת נייר אורז.
כל השכונה הלכה בתורות לביתה של גברת טו כדי לטחון שעועית. גברת טו קראה למטה: "גברת מו, בבקשה השרי את השעועית. כשתסיימי לטחון את השעועית, יהיה תורך."
ביתה של גברת טו היה מלא באנשים שבאו והלכו. הכלב הזקן היה קם ונובח כמה פעמים כשראה מישהו מתקרב, ואז יוצא לאט לאט לשכב בשמש.
בשכונה, בכל בית יש הרבה ילדים, בכל בית יש הרבה עבודה לעשות כי כל בית מתרגש לקראת טט. אדם אחד מקלף תמרינדי כדי שיוכלו להכין עוגות, אדם אחד טוחן קמח, אדם אחד מנגב עלי בננה וקוצץ רצועות במבוק.
קרוב יותר לטט, אנחנו עוטפים את הבאן טט בסביבות ערב ה-28, לא מוקדם יותר מחשש שיתקלקל. למרות שאנחנו לא עוטפים אותו מוקדם, עלי בננה וחוט כבר מוכנים על המגש.
יתר על כן, טט לא יכול להיות בלי באן תואן, ריחו המתוק והארומטי המרחף ברחבי הבית מפתה ביותר.
אבל לא בכל בית בשכונה יש עובש באן תואן, כך שהעובש רוחש ברחבי השכונה.
זיקוקים מבשרים על בואו של האביב
"האביב הגיע, האביב הגיע, תראו איך קרני האביב הגיעו, מתפשטות לכל עבר. האביב הגיע, בשדות, חקלאים רבים הפסיקו לחרוש ושמחים עם האביב... האביב הגיע, האביב הגיע, אנו שרים בקול רם לקבל את פני האביב, האביב הגיע...". אלוהים אדירים, כבר רחשה, אבל השירה במכונת האקאי רחשה כאילו פחדה שאנשים לא ידעו, כאילו הייתה צריכה להכריז: האביב הגיע.
האביב הגיע - הכרזת האביב של המוזיקאי מין קי הדהדה באוזניים, וגרמה לחזה לרעוד. השיר הוסיף שמחה לעשות כל כך הרבה דברים, להכין כל כך הרבה דברים. פשוט בגלל הרגל במחשבה של כל משפחה: טט חייב להיות, טט חייב להיות שלם ומאורגן היטב.
לבבות האנשים נרגשים ונרגשים כי אווירת האביב בכל מקום, כי מדי פעם אנחנו שומעים זיקוקים מתפוצצים, ואז מדי פעם אנחנו שומעים זיקוקים מתפוצצים. אה, איזה בית בשכונה העליונה שורף שרשרת ארוכה של זיקוקים, זה כל כך עז? איזה בית בשכונה החיצונית קונה איזה סוג מוזר של זיקוקים שמתפוצצים כל כך לאט שזה גורם לי להרגיש ישנוני.
הילדים בשכונה שמעו שבית מפעיל זיקוקים ורצו לשם. כשהם סיימו, הם מיהרו פנימה לאסוף את הזיקוקים שנשארו. למון, לגמד טאו וטי מופ היה שקית של זיקוקים שנשארו בכיסים. מדי פעם הם שמעו אותם מפעילים בום, ומדי פעם שמעו עוד בום. חלק מהילדים לא הורשו לשחק עם שאר הילדים בשכונה, וקיבלו פקודה לעשות כך וכך.
רוצי לחנות של גברת טראם לקנות את זה לאמא שלך. רוצי לשוק לקנות את זה לאחותך. רוצי לגינה לחפור קצת כורכום בשבילי, לטחון ולהוסיף לקערת הקמח כדי שהעוגה תצבע קצת. הצבע עדיין חיוור... שב כאן ותערבב את הבצק עד שהוא תפוח, איזה קמח דביק זה? איך העוגה יכולה להיות טעימה?
אלוהים אדירים, הילדה הקטנה הייתה כל כך עייפה שלא העזה להתווכח, אבל פניה היו קודרות. אבל אחרי זמן מה, הן נעלמו. רק להסתכל על הזיקוקים המגולגלים על השולחן גרם לה להרגיש התרגשות ובחילה. היא אמרה לאביה: "זה לערב ראש השנה, אבא. זה אחר הצהריים של ה-30 לקבלת פני האבות. זה לערב ראש השנה, וזה לבוקר ה-1, אבא." אביה אמר: "איזו ילדה, משוגעת על זיקוקים."
מה שלא נעשה, עלינו לסיים הכל עד אחר הצהריים של ה-30. לאחר טקס קבלת פנים לאבותינו הביתה לכבוד חג טט, אמי מכינה מגש כך שבדיוק בחצות אבי יוכל לערוך את טקס ערב ראש השנה.
בום...בום...בום...בום... ריח חזק של זיקוקים. ניחוח בצל ובצלצלי שאלוט כבושים. ניחוח באן תואן. ניחוח פרחי משמש וציפורני חתול. ניחוח קטורת. ריח טט... בעבר...
כל זה הפך לזיכרון, עם שלוש מילים: טט בעבר. הילדה הקטנה שאהבה להדליק זיקוקים עם פנים מקומטות כי הורו לה לרוץ כל הזמן, אני עדיין זוכרת את הימים ההם.
ליבי נזכר בהיסח הדעת בטט הישן. אני זוכר את התחושה של החזקת מטאטא ועמידה ארוכה בחצר, בלי רצון לטאטא את הזיקוקים אחרי מנחת ערב השנה החדשה. אני זוכר את קולה של אמי קוראת , "טאטא מהר את החצר ובואי הנה כדי שאוכל לתת לך פקודות. למה את עומדת שם בחוץ כל הזמן, ילדה?"
זיכרונות טט בארץ הנוסטלגיה
מהו טט בזיכרונך? האם אלו ימי הילדות עם סבים וסבתות וההורים? או הימים שלפני טט, כאשר כל המשפחה עסוקה בקניות ובהכנת מנחות לאבות הקדמונים? אילו מאכלים גורמים לך להרגיש טט רק מלשמוע את השם?...
אנא שתפו את זיכרונות הטט שלכם עם Tuoi Tre Online. אנא שלחו את המאמרים והתמונות שלכם (שיש לכם זכויות יוצרים על השימוש בהם) לכתובת הדוא"ל hongtuoi@tuoitre.com.vn. אנא ספקו את פרטי חשבונכם כדי שמשרד העורכים יוכל לשלוח לכם תמלוגים לאחר בחירת המאמר לפרסום. Tuoi Tre Online מודה לכם.
[מודעה_2]
מקור: https://tuoitre.vn/tet-ngay-xua-khuon-banh-thuan-voi-coi-da-chay-vong-vong-quanh-xom-20250109160936852.htm
תגובה (0)