לה ואן קואנג, ילידת 1984, לאחר שסיימה את לימודיה בפקולטה לפדגוגיה של היסטוריה באוניברסיטת טיי בק, עבדה בתיכון ת'אק בה, בתיכון קאם אן, במחוז ין באי (לפני המיזוג) וכיום עובדת במרכז לחינוך מתמשך, במחוז לאו קאי.

במהלך קריירת ההוראה שלו, המורה לה ואן קואנג הבין שרוב התלמידים "פוחדים" מללמוד היסטוריה. בין היתר בגלל כמות הידע הגדולה מדי, ובין היתר בגלל ששיטת ההוראה המסורתית יבשה, קשה לזכירה וקשה לשינון. לכן, המורה לה ואן קואנג הגה את הרעיון להשתמש בשש-שמונה פסוקים כדי לספר סיפורים היסטוריים - כדי להפיח חיים חדשים במקצוע, וליצור התרגשות בקרב התלמידים לספוג ידע טוב יותר.
בשנת 2016 פרסם לה ואן קואנג שני קובצי שירה בני שש-שמונה שירים, "קווי מתאר של האפוס העולמי " עם 3,456 פסוקים ו"וייטנאם בעקבות האפוסים" עם 36,888 פסוקים. לה ואן קואנג הוא גם אזרח ין באי הראשון שזכה להכרה על ידי ארגון הרשומות של וייטנאם שלוש פעמים: 2016, 2018 ו-2022 כאדם שכתב את ששת-שמונה השירים הארוכים ביותר בהיסטוריה העולמית, בהיסטוריה הווייטנאמית ובהיסטוריה המקומית של ין באי.

הקוראים מעריצים את לה ואן קואנג על כישרונו בכתיבת היסטוריה בשירה, על תשוקתו לתלמידים בתקווה שבאמצעות שירה, מקצוע ההיסטוריה יזכה לאהבה ולקבלה על ידי התלמידים. בשנת 2021, קובץ השירה "Yen Bai Recorded History" כולל 9,038 שישה-שמונה פסוקים שנכתבו על ההיסטוריה של מחוז ין באי (לפני המיזוג) מהתקופה הפרהיסטורית ועד 2020, ומספק לקוראים מידע מלא ומקיף יחסית על ההיבטים הפוליטיים , הכלכליים, התרבותיים, החברתיים והביטחוניים.
עם קובץ השירה "ין באי מסמן את ההיסטוריה", הקוראים לא רק רוכשים כמות עצומה של ידע מההיסטוריה של ין באי, אלא גם רואים בה לב, אהבה, יצירתיות ודרך ייחודית, מעניינת ונלהבת להעביר את ההיסטוריה המקומית של המורה - המשורר לה ואן קואנג.

בעולם הספרות הוייטנאמי ישנם סופרים רבים בני שש-שמונה שירים, אך אולי איש לא הקדיש את כל ליבו ונשמתו לכתיבת שירה היסטורית כמו המורה לה ואן קואנג. משנת 2016 ועד היום, הוא פרסם 12 קובצי שירה, כולל 5 קובצי שירה בני שש-שמונה שירים על היסטוריה עולמית, היסטוריה וייטנאמית והיסטוריה של ין באי.
המורה לה ואן קואנג התוודה: אני מלחין לא רק כדי לספק את התשוקה שלי, אלא גם כדי להעביר סיפורים היסטוריים בצורה קלה להבנה, חיה ומרגשת לקוראים, במיוחד לדור הצעיר, באמצעות הצורה המסורתית של שש-שמונה פסוקים של האומה. אני רוצה שההיסטוריה לא תהיה עוד מספרים ואירועים יבשים, אלא שתהפוך קרובה, קלה לזכירה ותרגש את ליבם של אנשים, ותתרום לשימור והפצת אהבת ההיסטוריה והגאווה הלאומית.

בתשוקה, יצירתיות, אהבה לספרות ולהיסטוריה, המורה לה ואן קואנג התגבר על קשיים רבים כדי להצליח ביצירותיו השירה ההיסטוריות. אבל אולי, הדבר המוצלח ביותר הוא שבזכות האירועים והמספרים המשוחזרים דרך ששת-שמונה הפסוקים הקלים לקריאה, קלים לזכירה, ארוכי הטווח וקלים להעברה, שיעורי ההיסטוריה שלו כבר אינם משעממים. ההכרה של חברים, עמיתים, הכבוד, האמון וההערצה של התלמידים כלפיו הם המתנות היקרות ביותר שהמורה לה ואן קואנג תמיד מוקיר, מוקיר ומשמר. המורה לה ואן קואנג מחק את הגבול בין שירה לידע היסטורי יבש, והדליק את להבת הלמידה באהבתו ובכישרונו.
מקור: https://baolaocai.vn/thay-giao-viet-su-bang-tho-post885465.html






תגובה (0)