Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

क्वान हो के एक गायक को याद करते हुए…

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết16/03/2024

[विज्ञापन_1]
img_8092.jpg
क्वान हो लोक गायक। फोटो: ले मिन्ह।

जीवन में मिलने वाले हर आश्चर्य का, चिंतन करने पर, कभी-कभी गहरा, रहस्यमय संबंध होता है। मेरे पुराने सहकर्मी, ट्रान मिन्ह, जो मेरे लंबे समय से मित्र हैं, एक फोटो पत्रकार हैं। लेकिन मेरे लिए उससे भी अधिक महत्वपूर्ण बात यह है कि ट्रान मिन्ह एक क्वान हो लोक गायक हैं। और उनका सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन, जो मुझे भावुक कर देता है, वह है "जंगल में रहना"। सभी क्वान हो लोक गीतों में से, यह मेरा पसंदीदा है, क्योंकि इसमें गहरी उदासी और मानवीय अस्तित्व का भाव समाया हुआ है, जो जल की सतह पर तैरते जलकुंभी की तरह छोटा और कमजोर है, जैसे किसी गहरी नदी की उग्र लहरों के बीच बिना पतवार वाली नाव हो...

क्वान हो लोकगीतों के बारे में कुछ लिखने की इच्छा से मैंने कई पुराने गीत दोबारा सुने और श्री ट्रान मिन्ह को याद किया। तीन साल पहले, उन्होंने असमय ही क्वान हो लोकगायन को अलविदा कह दिया और उनका देहांत हो गया। कभी-कभी, हममें से जो लोग उन्हें गाते हुए सुनते थे, वे आज भी उन्हें न केवल एक सहकर्मी के रूप में, बल्कि क्वान हो के एक सच्चे कलाकार के रूप में याद करते हैं।

मैं उन दिनों की जीवंत साहित्यिक सभाओं को याद करते हुए विचारों में खो गया था, जिनमें अक्सर कवि डो ट्रुंग लाई और गुयेन थान फोंग, चित्रकार फान कैम थुओंग और अन्य लोग शामिल होते थे... हर कोई ट्रान मिन्ह को गाते हुए सुनना चाहता था।

मूल रूप से बाक जियांग के रहने वाले ट्रान मिन्ह एक सौम्य, भावुक व्यक्ति हैं, जो पुराने क्वान हो लोकगीतों की याद दिलाते हैं। वे दयालु हैं और अपने मित्रों को बहुत स्नेह से मानते हैं। वे सुंदर और भावपूर्ण ढंग से गाते हैं, और एक बेफिक्र, घुमक्कड़ जीवन जीते हैं। वे कई तरह की आवाज़ों में गा सकते हैं, लेकिन सबसे मनमोहक तब होता है जब वे "जंगल में रहना" गाते हैं—यह एक पुराना क्वान हो लोकगीत है जिसकी आवाज़ धीमी है और इसकी धुन "नाव में रहना" और "फेरी में रहना" से मिलती-जुलती है।

पहले, क्वान हो गायन प्रदर्शनों के दौरान पुरुष और महिला गायक अक्सर एक-दूसरे से सवाल-जवाब करते हुए गीत रचते थे, जैसे कि "आड़ू के फूल की खिड़की से टेक लगाकर बैठना" और "नाव के किनारे से टेक लगाकर बैठना"। शायद तीनों क्वान हो गीत, "जंगल में रहना", "नाव में रहना" और "फेरी में रहना", पुरुष और महिला गायकों के बीच इसी सवाल-जवाब शैली के माध्यम से रचे गए थे। संभवतः एक और गीत भी हो सकता है, जो चार-चार गीतों के दो जोड़े बनाता हो, जिसके बारे में मुझे जानकारी नहीं है।

dsc_2585.jpg
क्वान हो लोक गायक मेहमानों को क्वान हो वेशभूषा पहनने में मदद करते हैं।

क्वान हो लोकगीत मानवता की गहराई से निकली भावपूर्ण अभिव्यक्तियाँ हैं, जो लंबे समय से विकसित हुई हैं और लोक आध्यात्मिक जीवन में गहराई से समाई हुई हैं। ये गीत किंग बाक सांस्कृतिक क्षेत्र के कई मूल क्वान हो गाँवों में विकसित हुए हैं, जिनमें पहले बाक निन्ह और बाक जियांग शामिल थे। इसके अलावा, कुछ क्वान हो धुनें भावनाओं के गहरे प्रवाह के साथ हनोई , हंग येन, लांग सोन आदि स्थानों तक भी फैल गई हैं, जिससे प्रत्येक व्यक्ति, जब कोई धुन सुनता है, तो उसे अपने दिल में संजो कर रखना चाहता है।

मुझे याद है एक बार श्री ट्रान मिन्ह ने हमारे समूह के लिए एक यात्रा का आयोजन किया था, जिसमें कवि डो ट्रुंग लाई, चू होंग तिएन, ट्रूंग ज़ुआन थिएन और कई अन्य मित्र शामिल थे। हम डिएम गाँव गए थे, जहाँ क्वान हो लोक गायन की संस्थापक महारानी थूई का मंदिर स्थित है। उस दिन, डिएम गाँव के कारीगरों के एक परिवार ने पारंपरिक क्वान हो लोकगीतों की प्रस्तुति के साथ हमारा स्वागत किया, जिसके बाद मेहमानों को परोसे जाने वाले विशिष्ट क्वान हो व्यंजन - केकड़े और चावल के केक के सूप - का भोज आयोजित किया गया।

dsc_2773.jpg
अलविदा डिएम गांव। तस्वीर में, श्री ट्रान मिन्ह - ग्रे शर्ट पहने हुए - पीछे की पंक्ति में खड़े हैं (तस्वीर 2009 में ली गई थी)।

उस दिन, श्री ट्रान मिन्ह ने क्वान हो के लोक कलाकारों के साथ कई गीत गाए, लेकिन हमेशा की तरह, जब उन्होंने "जंगल में जीवन" गीत गाया तो सभी सबसे अधिक भावुक हो गए। इस गीत के बोल उदासी और मार्मिकता से भरे हैं, जो जीवन में भटक चुकी एक महिला के भाग्य के बारे में है, जो एक दूरस्थ, घने जंगल और पहाड़ी क्षेत्र में अकेले भटकते हुए अपने बच्चे का पालन-पोषण करती है।

जब भी मुझे कोई पुराना क्वान हो लोकगीत मिलता है, तो मेरी आदत है कि मैं पहले उसके बोल पढ़कर उन्हें समझने की कोशिश करता हूँ। "जंगल में रहना" एक व्यक्ति की दुर्दशा की अभिव्यक्ति है:

"हम तीन-चार साल तक जंगल में रहे।"

पक्षी चहचहाते हैं, बंदर चिल्लाते हैं, खुशी और चिंता का मिलाजुला भाव।

मैं गलती से नाव के किनारे पर चढ़ गया।

एक छोटी सी छड़ी से गहरी नदी तक नहीं पहुंचा जा सकता।

शाम के समय हल्की हवा चलती है।

सफेद अबाबीलों का एक झुंड पहाड़ों के ऊपर मंडरा रहा है।

एक बर्फीली सर्दी की रात में, बंदर अभी भी वहीं रुका रहता है, अपने बच्चे को सुलाने के लिए विनती करता रहता है।

मैंने कई बार "लिविंग इन द फॉरेस्ट" गीत की उत्पत्ति का पता लगाने की कोशिश की है, लेकिन मुझे केवल इसके बोल, गीत और रिकॉर्डिंग ही मिली हैं। मुझे याद है कि श्री ट्रान मिन्ह ने कई बार कहा था कि "लिविंग इन द फॉरेस्ट" गीत बाक जियांग का है, बाक निन्ह का नहीं। मुझे लगता है कि वे बाक जियांग के निवासी हैं और अपने गृह नगर के प्रति प्रेम के कारण उन्होंने इसे अपने गृह नगर से जोड़ दिया होगा। लेकिन वे सही भी हो सकते हैं, क्योंकि क्वान हो लोकगीत मूल रूप से किन्ह बाक क्षेत्र के लोकगीत थे, जिसमें वर्तमान बाक निन्ह और बाक जियांग शामिल हैं। क्वान हो गाँव बाक जियांग और बाक निन्ह दोनों में, साथ ही कई पड़ोसी प्रांतों में भी मौजूद हैं। 2016 के एक आँकड़े से पता चला कि देश भर में संरक्षण सूची में 67 क्वान हो गाँव थे, जिनमें से 23 बाक जियांग प्रांत में (वियत येन जिले में सबसे अधिक 19 गाँव) और 44 बाक निन्ह प्रांत में थे।

लेकिन जब मैं "लिविंग इन द फॉरेस्ट" गाने की उत्पत्ति की खोज कर रहा था, तो सबसे दिलचस्प बात यह थी कि मुझे एक ही धुन वाले दो गाने सुनने को मिले। दरअसल, मैं यह नहीं बता सका कि कौन सा गाना पहले आया और कौन सा उसका प्रतिरूप है। और ये रहे "लिविंग इन द बोट" गाने के बोल:

"हम तीन-चार साल तक नाव पर रहे।"

यह गहरी नदी एक विशाल नदीतटीय क्षेत्र को दिशा देती है।

पानी दो धाराओं में बहता है।

ईश्वर भाग्य के ऐसे जटिल धागों को बुनने में कितना कुशल है!

प्रेम के जटिल धागों की आपस में गुंथी हुई कहानी

अच्छे लोग भी अक्सर एक-दूसरे के भरोसे को धोखा देते हैं।

नदी गहरी है, जिसमें अनगिनत उग्र लहरें हैं।

एक सफेद अबाबील स्वर्ग की ओर उड़ती है।

"एक-दूसरे को याद करते और एक-दूसरे के लिए तरसते हुए, हम परलोक में फिर मिलेंगे - हमारा भाग्य बांस और बेर के फूलों की तरह आपस में जुड़ा हुआ है।"

"नाव पर जीवन" कविता की पंक्तियाँ उन लोगों के जीवन को भी चित्रित करती हैं जो भटक ​​रहे हैं और अपना रास्ता भटक रहे हैं:

"हम तीन-चार साल तक नाव पर रहे।"

पानी पर दिशाहीन होकर बहते हुए, तुम कहाँ जा रहे हो?

पानी गहरा, साफ नीला है।

"लहरें पुल से टकराती हैं, मानो चिढ़ा रही हों और उपहास कर रही हों..."

मैंने कविताएँ पढ़ीं, गीतों को बार-बार सुना, एक ऐसी बसंत की रात में जो सर्दियों जैसी ठंडी लग रही थी, उन नौजवानों और युवतियों की आँखों में गहरे दुख की कल्पना करते हुए, जो सुबह तक गाते रहे, जाने को तैयार नहीं थे, उन दूर की सर्दियों की रातों में, बर्फीले उत्तर में...

“जंगल में हमेशा के लिए रहना, तीन, चार, पाँच साल तक / जंगल में हमेशा के लिए रहना, जंगल के उस स्थान पर / पक्षी चहचहाते हैं, बंदर गाते हैं, आधा खुश, आधा उदास, आधा चिंतित, मेरा पैर फिसल गया, मेरा पैर गिर गया, मैं नदी में उतर गया… / नदी गहरी है, खंभा छोटा है, इसे ढूंढना मुश्किल है, लेकिन शाम को हवा धीरे-धीरे बहती है…”

और फिर शोकपूर्ण विलाप के साथ जवाब दिया गया, "नाव में रहना।"

“…अरे, तुम तो बहुत अच्छे इंसान हो, तुम इतने निर्दयी कैसे हो सकते हो, ओह…”

कुछ लोगों का मानना ​​है कि क्वान हो लोकगीतों की उत्पत्ति 11वीं शताब्दी में हुई थी, जबकि अन्य का मानना ​​है कि 17वीं शताब्दी में। किसी भी स्थिति में, ये दोनों काल हमारे समय से बहुत दूर हैं, इसलिए इन्हें प्राचीन लोकगीत माना जाता है। इसी प्रकार, "जंगल में रहना" गीत के बारे में, मेरे मित्र ट्रान मिन्ह ने हालांकि जोर देकर कहा कि यह बाक जियांग का है, बाक निन्ह का नहीं, लेकिन मुझे लगता है कि यह बाक जियांग का है या बाक निन्ह का, यह उतना महत्वपूर्ण नहीं है। प्राचीन क्वान हो लोकगीतों के खजाने में एक सुंदर गीत, "जंगल में रहना" ही काफी है।

मैं क्वान हो क्षेत्र से नहीं हूँ, लेकिन इन अर्थपूर्ण और भावपूर्ण धुनों के प्रति मेरे मन में हमेशा से गहरा स्नेह और सराहना रही है। ये अनगिनत भावनाओं की हार्दिक अभिव्यक्ति हैं, जो पीढ़ियों से गहरे मानवीय बंधनों से जुड़े लोगों द्वारा रची गई हैं। उन्होंने चुपचाप अपनी अनूठी बुद्धिमत्ता और सार को संजोकर लोक संस्कृति की समृद्ध बुनावट में समाहित कर क्वान हो लोगों के विशिष्ट "शब्द, शिष्टाचार और जीवन शैली" का निर्माण किया है। सदियों के बदलावों के बावजूद, यह विरासत आज भी मार्मिक और गहरी छाप छोड़ती है, हमें मोहित करती है, यादें ताजा करती है और स्नेह को बढ़ावा देती है।


[विज्ञापन_2]
स्रोत

टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद

Happy Vietnam
परिवार के साथ हा लॉन्ग बे की यात्रा

परिवार के साथ हा लॉन्ग बे की यात्रा

अंकल हो के उदाहरण का अनुसरण करते हुए

अंकल हो के उदाहरण का अनुसरण करते हुए

गर्व

गर्व