Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ग्राम इतिहासकार को याद रखें

Việt NamViệt Nam11/06/2024

z5439792928629_798fd7cadd0dc6b3f8ea121f5909ce6b(1).jpg
श्री ट्रान वान तुयेन ने ताम की में मौजूद सबसे पुराने शाही फरमान को निकाला, जो अभी भी उनके घर में रखा हुआ है।

ग्राम शिक्षक

उनका नाम ले वान फू था (उनका देहांत 2019 में हुआ)। वे लोककथाओं से संबंधित सामग्री एकत्र करने के लिए अपने गृहनगर में घूमते हुए अध्यापन कार्य करते थे। इस बुजुर्ग शिक्षक ने फू वान उपनाम का प्रयोग किया - फू शब्द उनके पुराने गृहनगर फू हंग के नाम से लिया गया है।

सेवानिवृत्ति के बाद, वृद्ध शिक्षक ने अपनी सारी ऊर्जा तीन पुस्तकों के लेखन में लगा दी: "लोकगीत", "मातृभूमि" और "पुराने गांवों की पुरानी कहानियां"। इन तीनों पुस्तकों में ताम की नदी के दक्षिण में स्थित फु हंग, विन्ह आन, टिच डोंग, थाच किउ, बिच न्गो, खुओंग माई आदि जैसे पुराने गांवों के बारे में जानकारी दर्ज है, जिन पर उन्होंने अपने पूरे जीवन भर लगन से शोध किया था।

पिछली पीढ़ियों की यादों से जुड़ते हुए, श्री फू ने बताया कि उनके गृहनगर का मूल नाम तान खुओंग कम्यून था, जिसे बाद में बदलकर फू खुओंग और फिर फू हंग कर दिया गया। अंत में इसका नाम ताम ज़ुआन रखा गया - जो आज तक कायम है।

श्री फू के प्रारंभिक निष्कर्षों के आधार पर, मैंने इलाके में बचे हुए चीनी भाषा के दस्तावेजों की लगन से खोज की और कई ऐसे ग्रंथ पाए जो नुई थान जिले में ताम ज़ुआन 1 और ताम ज़ुआन 2 कम्यूनों के नाम में विभिन्न अवधियों में हुए परिवर्तनों को साबित करते हैं।

ये बुजुर्ग पुरुष – "जीवित ऐतिहासिक अभिलेख" – "अपने गांवों के साथ जिए और मरे"। उनकी कहानियों और वृत्तांतों के माध्यम से, और लेखक फू बिन्ह-ले दिन्ह कुओंग के "नोट्स" के माध्यम से, पाठक क्वांग नाम प्रांत के दक्षिणी क्षेत्र की स्थापना के समय से इन गांवों के इतिहास की आसानी से कल्पना कर सकते हैं।

एक पुल की तरह, स्थानों और गांवों के नाम, या अधिक व्यापक रूप से, हमारी मातृभूमि की आत्मा, अर्थ और पहचान, बुजुर्गों न्गो डुई त्रि, ट्रान वान ट्रूयेन... से लेकर फू बिन्ह, हाई त्रिउ और फाम हुउ डांग डाट तक, पीढ़ियों से सावधानीपूर्वक और लगातार हस्तांतरित होती रहती है।

कुछ तो इस दुनिया से चले गए हैं, जबकि लेखक फू बिन्ह जैसे कुछ लोग आज भी इतने बुद्धिमान हैं कि पुरानी कहानियों को सुना सकते हैं। लेकिन उनके बाद कितने लोग इन स्थानों और गांवों के नामों की उत्पत्ति की गहराई में जाने का समर्पण दिखाएंगे? (ज़ुआन हिएन)

कोन दाओ गिरोह का पूर्व कैदी

उनका नाम ट्रान वान तुयेन था, जिन्हें ट्रूयेन के नाम से भी जाना जाता था; 1954 से 1975 तक चले प्रतिरोध युद्ध के दौरान, उन्होंने अपने पुराने गांवों (अब होआ हुआंग वार्ड, ताम की शहर के हुआंग ट्रा डोंग और हुआंग ट्रा टे मोहल्ले) के नामों से लिए गए "हुआंग" और "ट्रा" शब्दों का इस्तेमाल अपने छद्म नाम के रूप में किया।

वे 1985 में सेवानिवृत्त हुए। सेवानिवृत्ति के दौरान, उन्होंने प्राचीन चीनी भाषा के बचे हुए दस्तावेजों का सक्रिय रूप से अध्ययन किया ताकि उनका उपयोग हुओंग ट्रा बस्ती में स्थित पुराने ताम की कम्यून के सामुदायिक भवन के खंडहरों के पुनर्निर्माण के आधार के रूप में किया जा सके। उन्होंने विभिन्न स्रोतों, मुख्य रूप से बस्ती के लोगों से धन जुटाकर, पुराने लकड़ी के ढांचे से सामुदायिक भवन का पुनर्निर्माण किया। निर्माण पूरा होने पर, उन्होंने पुराने ताम की कम्यून के सामुदायिक भवन के स्थान पर इसका नाम बदलकर "हुओंग ट्रा" रखने का प्रस्ताव रखा।

उनके अनुसार, ताम की कम्यून का दायरा इसकी स्थापना के बाद से बहुत अधिक बढ़ गया है, और इसे परिभाषित करने के लिए हुओंग ट्रा नाम का उपयोग करना आवश्यक है, जो थान्ह होआ प्रांत के होआंग होआ जिले के लोगों का पहला निवास स्थान था, जो ताम की नदी के संगम क्षेत्र में आए थे।

dji_0783_phuong-thao.jpg
हुआंग ट्रा गांव. फोटो: फुओंग थाओ

सभी लोग उनकी राय से सहमत थे। परिणामस्वरूप, एक बार फिर, एक छोटे से गाँव का नाम, जिसे प्रशासनिक सीमाओं में कई परिवर्तनों के बाद केवल लोककथाओं में ही विद्यमान माना जाता था, आधिकारिक तौर पर संरक्षित ऐतिहासिक स्थल का नाम बन गया।

श्री तुयेन का निधन 2023 में हुआ था। अंतिम संस्कार समारोह के दौरान उनके ताबूत पर रखे गए अंतिम संस्कार के निमंत्रण पत्र में मृतक के नाम के बाद स्पष्ट रूप से निम्नलिखित चीनी अक्षर लिखे थे: "हुओंग ट्रा गांव, होआ हुओंग वार्ड, ताम की शहर" - एक गांव का नाम जो गांव के इस समर्पित सपूत के अंतिम क्षणों तक उनके साथ रहा।

पार्टी सचिव का उपनाम ट्रा है।

उनका नाम ट्रा ज़ुआन हिन्ह था और वे 1954 में उत्तरी वियतनाम चले गए थे। 1975 के बाद, वे फुओक होआ वार्ड, ताम की कस्बे में काम करने के लिए लौट आए। लेखक के पास केवल वही दस्तावेज़ उपलब्ध थे जो उन्होंने अपने परिवार से एकत्र किए या उनकी प्रतियां बनाईं।

इसके माध्यम से हमें एक दिलचस्प जानकारी मिलती है: उत्तरी सीमा युद्ध के बाद के वर्षों में, उनके इलाके में अंधविश्वास को खत्म करने के लिए एक अभियान चलाया गया था; इसका फायदा उठाते हुए, कुछ कट्टरपंथियों ने मंदिर और पैगोडा संरचनाओं पर खुदे हुए चीनी अक्षरों को चालाकी से नष्ट कर दिया।

श्री हिन्ह ने भी इसमें कुछ हद तक भाग लिया; और, शास्त्रीय चीनी भाषा में निपुण होने के कारण, उन्होंने गुप्त रूप से मूल्यवान दोहे, क्षैतिज पट्टिकाएँ, पूर्वजों की पट्टियाँ और अनुष्ठानिक ग्रंथों की नकल की।

उनकी मृत्यु (2010) के बाद ही उनके परिवार ने हमें वे दस्तावेज़ दिखाए, और हम यह देखकर आश्चर्यचकित रह गए कि उनमें गाँव के नाम की उत्पत्ति, मंदिरों की वास्तुकला और तू चान्ह बान थाच गाँव (जो अब फुओक होआ और होआ हुआंग वार्डों के अंतर्गत आता है) की सांस्कृतिक परंपराओं से संबंधित कई बहुमूल्य अभिलेख थे। श्री हिन्ह ने अपने नोट्स में अनुमान लगाया था कि गाँव के नाम की उत्पत्ति बहुत प्राचीन है।

उनके पदचिन्हों पर चलते हुए, पूर्व ताम की और तू बान कम्यूनों में पाए गए चीनी भाषा के ग्रंथों के माध्यम से, लेखक ने यह साबित कर दिया है कि इस स्थान का मूल नाम "सुओई दा मान" था - एक नाम जिसे विद्वान ले क्यू डोन ने 1776 में अपनी पुस्तक "फू बिएन टैप लुक" में दर्ज किया था।

सहकारी अधिकारी

पर्वत के उत्तरपूर्वी ढलान पर, जहाँ क्वांग नाम का सबसे ऊँचा टेलीविजन टावर स्थित है, श्री न्गो डुई त्रि का घर है (एक पूर्व कर्मचारी जो उत्तर में स्थानांतरित हो गए थे; उनका 2015 में निधन हो गया)।
अप्रैल 1975 के बाद उत्तर में स्थित थाई गुयेन प्रांत से लौटने के बाद, श्री त्रि ने अपने इलाके में कृषि सहकारी समितियों की स्थापना में भाग लिया। उनका गृहनगर, तू चान्ह आन हा कम्यून, ऐतिहासिक रूप से महत्वपूर्ण चिएन डैन लैगून से सटा हुआ है।

शास्त्रीय चीनी भाषा के अपने पूर्व ज्ञान के कारण, उन्होंने चुपचाप जिया लोंग युग के दौरान 1807 में संकलित गांव के भूमि रजिस्टर के प्रत्येक पृष्ठ को पढ़ा, और गांव में भूमि के प्रत्येक भूखंड के क्षेत्रफल को नोट किया ताकि स्थानीय कृषि सहकारी अधिकारियों को इसकी वास्तविकता से तुलना करने में मदद मिल सके।

19वीं शताब्दी के आरंभ से ही भूस्वामियों के नामों का उपयोग करते हुए, उन्होंने विभिन्न कुलों से संपर्क करके वंशावलियों का मिलान किया और यह निर्धारित किया कि प्रत्येक व्यक्ति पीढ़ियों से किस समयावधि में कुल में रहा। वहीं से उन्होंने चिएन डान झील के आसपास रहने वाले कुलों की वंशावलियों पर शोध करना शुरू किया, जिसे बाद में बाई सई-सोंग डाम के नाम से जाना गया।

वंशावली अभिलेखों को आपस में जोड़कर, उन्होंने आन हा गांव और उसके पड़ोसी गांवों माई कांग, थाच तान, विन्ह बिन्ह, तान आन, न्गोक माई और क्वांग फू के निवासियों की गांव निर्माण यात्रा का पुनर्निर्माण किया।

अपने संग्रह "न्गो डुई त्रि की कहानियाँ" के माध्यम से, लेखक ने ताम की शहर के पूर्वी कम्यूनों और वार्डों की भूमि और लोगों का, उसके पुनर्निर्माण के समय से लेकर अब तक का, सजीव चित्रण किया है। अपने शोध को आगे बढ़ाते हुए और उसका विस्तार करते हुए, लेखक चिएन डैन लैगून के आसपास के क्षेत्र का एक जीवंत चित्र प्रस्तुत करने में सक्षम हुए हैं - जो पूर्व में हा डोंग जिला था, और कभी क्वांग नाम प्रांत के थांग बिन्ह प्रान्त के ले डुओंग जिले का हिस्सा था।


स्रोत

टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद

Happy Vietnam
हो ची मिन्ह सिटी के नेताओं के साथ एक यादगार तस्वीर लेते हुए।

हो ची मिन्ह सिटी के नेताओं के साथ एक यादगार तस्वीर लेते हुए।

सप्ताह के किसी भी दिन साइगॉन की सड़कें

सप्ताह के किसी भी दिन साइगॉन की सड़कें

सुंदर

सुंदर