सूखे के मौसम में फील्ड में काम कर रहे पत्रकार - फोटो: हुई क्वान
जुलाई 1989 में, क्वांग त्रि प्रांत का पुनर्गठन हुआ, लेकिन इसके विभिन्न विभागों और एजेंसियों में कई अधिकारियों की कमी थी... यह हमारे लिए अपने गृहनगर लौटकर काम करने का एक अवसर था। उस समय, शिक्षा क्षेत्र में स्थानांतरण अभी भी कठिन था, इसलिए कुछ लोगों ने मुझे प्रचार विभाग या क्वांग त्रि समाचार पत्र (जिनमें अभी भी कर्मचारियों की कमी थी) में स्थानांतरण करने की सलाह दी।
जब मैंने अखबार में तबादले के लिए आवेदन किया, तो प्रबंधन ने आवेदकों से केंद्रीय और स्थानीय अखबारों में कम से कम तीन लेख प्रकाशित होने की शर्त रखी। सौभाग्य से, हालांकि मैंने शिक्षक प्रशिक्षण महाविद्यालय में पढ़ाई की थी, मुझे हमेशा से लेखन में आनंद आता था।
विश्वविद्यालय में अपने दूसरे वर्ष के दौरान, मेरा एक लेख तिएन फोंग अखबार में प्रकाशित हुआ, उसके बाद बिन्ह त्रि थिएन प्रांत के डैन अखबार में और डाक लक प्रांत के शिक्षा क्षेत्र की पत्रिका में कई लेख प्रकाशित हुए। मैंने अपनी और अपने परिवार की राजनीतिक पृष्ठभूमि से संबंधित अन्य सभी आवश्यकताओं को भी पूरा किया। दिसंबर 1989 की शुरुआत में, प्रांतीय पार्टी समिति ने मुझे क्वांग त्रि अखबार में काम करने के लिए स्वीकार करने का निर्णय लिया, जहाँ मैंने 2020 की शुरुआत में अपनी सेवानिवृत्ति तक 30 वर्षों तक काम किया।
मुझे समाचार एजेंसी में काम करने के वो शुरुआती दिन याद हैं; मैं उलझन में था और परेशान था, मुझे समझ नहीं आ रहा था कि मुझे क्या करना है। दफ्तर में बैठे-बैठे लिखने के लिए कुछ नहीं था, और बैठकें हफ्ते में सिर्फ एक या दो बार ही होती थीं।
पत्रकारिता कोई प्रशासनिक काम नहीं है जहाँ आपको आठ घंटे दफ्तर में बैठना पड़े। लेकिन फिर भी मैं हर दिन अखबार पढ़ने या छोटे-मोटे काम करने के लिए दफ्तर जाता था। मुझे घंटों बैठे देखकर उप-प्रधान संपादक ने कहा, "तुम्हें स्थानीय क्षेत्रों और संगठनों में जाकर लोगों और काम करने वालों को ढूंढना चाहिए जिनके बारे में तुम लिख सको।" अपने वरिष्ठ की सलाह सुनकर मुझे आखिरकार अपने काम का महत्व समझ में आया।
कुछ दिन पहले, मुझे मेरी एजेंसी द्वारा संस्कृति और सूचना क्षेत्र के वार्षिक सम्मेलन में भाग लेने के लिए भेजा गया था। प्रतिनिधियों के भाषण के दौरान, हाई लैंग जिले के हाई आन कम्यून के पार्टी सचिव ने स्थानीय क्षेत्र के कई पहलुओं में मौजूद कठिनाइयों और कमियों पर प्रकाश डाला। उनकी कहानी ने मुझ पर गहरा प्रभाव छोड़ा, इसलिए मैंने अपनी एजेंसी से हाई आन कम्यून जाने के लिए कार्य परमिट का अनुरोध किया।
उस समय क्वांग त्रि प्रांत का अभी-अभी पुनर्निर्माण हुआ था, इसलिए स्थानीय क्षेत्रों में बुनियादी ढांचा बेहद कमजोर था। परिवहन कठिन था, ज्यादातर संकरी, कीचड़ भरी कच्ची सड़कें थीं। डोंग हा से हाई आन की दूरी लगभग 30 किलोमीटर थी, फिर भी मुझे उस क्षेत्र तक पहुंचने के लिए सुबह से दोपहर तक खेतों और रेत पर साइकिल चलानी पड़ी। यह सचमुच एक बेहद गरीब तटीय बस्ती थी। घर दूर-दूर थे, पुरानी, जर्जर नालीदार लोहे की छतों वाले; छोटी-छोटी मछली पकड़ने वाली नावें; गांव काफी सुनसान थे, और सड़कें पूरी तरह से रेत की थीं, कई जगह बारिश के पानी से बह गई थीं, जिससे परिवहन मुश्किल हो गया था।
काम खत्म करने के बाद, मुझे गाँव के पार्टी सचिव के घर दोपहर के भोजन का निमंत्रण मिला। दोपहर हो चुकी थी, इसलिए चावल और सूप ठंडे हो चुके थे। मुझे सबसे ज़्यादा सूअर की चर्बी में भुने हुए पपीते की थाली याद है; वह बहुत स्वादिष्ट थी। उस समय मेरे परिवार की आर्थिक स्थिति के मुकाबले, जब हम बहुत मुश्किलों से जूझ रहे थे, सूअर की चर्बी में पपीता खाना भी नामुमकिन था; हमारे रोज़ के खाने में सिर्फ़ शकरकंद के पत्ते या पालक ही होते थे।
चार-पाँच दिनों तक लिखने, मिटाने और कई बार दोबारा लिखने के बाद, मैंने आखिरकार "हाई आन के बारे में" लेख पूरा किया, जो काफी सजीव था और जिसमें कई विशिष्ट, सत्य और सटीक तथ्य और आंकड़े शामिल थे। अखबार के संपादकीय विभाग ने बिना किसी जल्दबाजी या बार-बार संशोधन के इसे तुरंत प्रकाशन के लिए चुन लिया। यह क्वांग त्रि अखबार में प्रकाशित मेरा पहला लेख था। जब अखबार प्रकाशित हुआ, तो मैं बहुत खुश हुआ क्योंकि एजेंसी ने मुझे रॉयल्टी के रूप में 8,000 डोंग दिए। मैंने उस पैसे से डोंग हा बाजार से 1 किलो सूअर का मांस खरीदा और अपने परिवार को स्वादिष्ट भोजन कराया। शिक्षण की तुलना में, जहाँ मुझे केवल मासिक वेतन मिलता था, पत्रकारिता, जिसमें निश्चित वेतन और रॉयल्टी मिलती थी, ने मुझे कहीं बेहतर जीवन दिया।
कुछ समय बाद, मैं साइकिल से जियो लिन्ह गया और संयोगवश एक ऐसी माँ से मिला जिसने क्रांतिकारी आंदोलन में अनेक योगदान और बलिदान दिए थे, लेकिन जिसका जीवन अब भी कठिन था। उसने यह भी दुख व्यक्त किया कि जब वह अपने कुछ पूर्व साथियों और सहकर्मियों से मिलती है, जिन्होंने उसके साथ काम किया था या जिन्हें उसने पाला-पोसा और संरक्षण दिया था, तो वे अब पहले की तरह खुले दिल के नहीं, कम मिलनसार और कम मित्रवत होते हैं, जिससे उसे बहुत दुख होता है... वह लेख युद्ध से पहले और बाद के मानवीय संबंधों की एक कहानी जैसा था। मैंने उसका शीर्षक "उपलब्धियाँ और दुख" रखा था, लेकिन जब मैंने उसे संपादकीय विभाग को भेजा, तो उन्होंने उसका शीर्षक बदलकर "नाराजगी के आँसू" कर दिया।
मुझे विषय में कोई खास रुचि नहीं थी, पर मैं क्या कर सकती थी? सौभाग्य से, लेख में कई मार्मिक विवरण थे, इसलिए इसने कई पाठकों को आकर्षित किया। एक उच्च पदस्थ प्रांतीय नेता लेखिका के बारे में पूछताछ करने के लिए अखबार के संपादकीय कार्यालय आए, लेकिन उनसे मिल नहीं सके। बाद में, वे और उनका ड्राइवर लेख में उल्लिखित माँ से मिलने और उन्हें सांत्वना और प्रोत्साहन देने के लिए गियो लिन्ह जिले गए। मुझे लगता है कि यह उन लोगों के प्रति एक बहुत ही आवश्यक भाव था जिन्होंने अतीत में कार्यकर्ताओं को आश्रय दिया था और उनके साथ समान कठिनाइयों और स्नेह को साझा किया था।
अपने करियर के दौरान पाठकों द्वारा याद रखे जाने और सराहे जाने वाले लेखों की खुशी के अलावा, मैंने कई दुखद, परेशान करने वाली और चिंताजनक स्थितियों का भी सामना किया है। आंतरिक मामलों के विभाग में काम करने के कारण, मुझे कई बार विभिन्न एजेंसियों, इकाइयों और क्षेत्रों में नकारात्मक घटनाओं की जांच और उन्हें उजागर करना पड़ा है। भ्रष्टाचार को उजागर करने वाले मेरे लेखों ने कुछ लोगों को आहत किया है, जिससे उन्हें गुस्सा, असहजता और अलगाव की भावना महसूस हुई है।
मुझे याद है एक बार, एक पाठक से सूचना मिलने के बाद, मैंने और अधिक जानकारी जुटाने, घटना की पुष्टि करने और एक सांस्कृतिक संगठन के नकारात्मक पहलुओं पर एक लेख लिखने का फैसला किया। लेख प्रकाशित होने पर, उस संगठन के निदेशक बहुत क्रोधित हुए (जो कि स्वाभाविक था) और उन्होंने प्रतिशोध के संकेत दिए। उनके विभाग के कुछ लोग, इस रवैये से अवगत होकर, क्वांग त्रि अखबार में मुझसे मिलने आए और मुझे सलाह दी कि इस दौरान मैं कम से कम बाहर जाऊं, और यदि बाहर जाऊं तो दो-दो के समूह में जाऊं ताकि कोई अप्रिय घटना न हो।
कुछ दिनों बाद, निदेशक के कुछ करीबी सहयोगी "मुसीबत खड़ी करने" के बारे में मुझसे बात करने के लिए कार्यालय आए। सौभाग्य से, मैं उस दिन व्यावसायिक यात्रा पर बाहर था। अगर मैं वहाँ होता, तो मुझसे आसानी से पूछताछ की जाती या मुझे कठोर शब्दों का सामना करना पड़ता, जैसा कि भ्रष्टाचार को उजागर करने वाले पत्रकारों के साथ हुआ था।
इसके अलावा, कुछ ऐसे लोग भी हैं जो जब प्रेस द्वारा उनके विभाग या इलाके में भ्रष्टाचार का पर्दाफाश होता है, तो वे अपने वरिष्ठों से संपर्क का फायदा उठाकर क्वांग त्रि अखबार के नेताओं को फोन करते हैं और दावा करते हैं कि श्री ए या श्री बी के लेखों के कारण उनके विभाग ने सांस्कृतिक इकाई का दर्जा खो दिया है, या कुछ मामलों में, अखबार की रिपोर्टिंग के कारण अधिकारियों को योजना के अनुसार वेतन वृद्धि या पदोन्नति नहीं मिली है...
जिन लोगों की कहानियाँ नकारात्मक रूप से प्रकाशित होती हैं, वे दुखी और कुछ हद तक नाराज़ होते हैं, लेकिन पत्रकारों को इससे कोई खुशी या इनाम नहीं मिलता; यह उनका काम है, उनकी ज़िम्मेदारी है। दूसरी ओर, जनता को प्रेस पर बहुत भरोसा और उम्मीदें होती हैं। अगर बुराई और नकारात्मकता को उजागर नहीं किया गया, तो बुराई और कुकर्म आसानी से बेरोकटोक फैल सकते हैं।
पत्रकारिता के पेशे को राज्य से काफी व्यावहारिक समर्थन मिला है, लेकिन अंततः यह एक कठिन और श्रमसाध्य काम है, जिसमें हर शब्द पर सोच-विचार करते हुए कई रातों की नींद हराम करनी पड़ती है, और अवांछित परिणामों से बचने के लिए कलम उठाने से पहले सावधानीपूर्वक विचार करना पड़ता है।
पत्रकारों का कर्तव्य है कि वे सच्चाई की रिपोर्ट करें और अपने नागरिक दायित्व का पालन करें। वे किसी का पक्ष नहीं ले सकते और न ही किसी भी कारण से ऐसी झूठी जानकारी प्रकाशित कर सकते हैं जिससे व्यक्तियों या समूहों की प्रतिष्ठा और सम्मान को ठेस पहुंचे। ऐसा करने पर पत्रकार की प्रतिष्ठा और सम्मान को भी ठेस पहुंचेगी।
पत्रकारिता के तीस वर्षों ने सुख और दुख दोनों दिए हैं। लेकिन मैंने हमेशा अपना सर्वश्रेष्ठ देने का प्रयास किया है, अपने काम में निष्पक्ष और सतर्क रहते हुए, हालांकि मुझसे कुछ गलतियाँ भी हुई हैं और मेरी कुछ सीमाएँ भी रही हैं। फिर भी, मुझे पत्रकारिता पर बहुत गर्व है क्योंकि इसने हमें कई स्थानों की यात्रा करने, कई लोगों से मिलने और बहुमूल्य सबक सीखने का अवसर दिया है, जिससे हमारे प्रत्येक लेख और कार्य अधिक सार्थक और व्यावहारिक बन गए हैं।
होआंग नाम बैंग
स्रोत: https://baoquangtri.vn/nho-ve-nghe-bao-194452.htm






टिप्पणी (0)