बदलते मौसमों में, लोककथा शोधकर्ता का सो लिएंग (सोन होआ ज़िला, फू येन प्रांत) ने अपने प्रिय महाकाव्य ची लो कोक में ज़िंग ची न्गा की सुंदरता का उत्साहपूर्वक वर्णन किया। अस्सी से ज़्यादा कृषि ऋतुओं के बाद भी, का सो लिएंग का शरीर और आवाज़ अब भी मज़बूत है - मध्य हाइलैंड्स के किसी गाँव के बुज़ुर्ग की तरह।
लोककथा शोधकर्ता का सो लिएंग एक क्षेत्रीय कार्यकर्ता, अभिलेखक और महाकाव्य संग्रहकर्ता होने के साथ-साथ खान (महाकाव्य) कथाएँ गाने वाले कलाकार भी हैं। महाकाव्य कथावाचकों का समुदाय में बहुत सम्मान होता है। श्री का सो लिएंग खान कथावाचकों के बारे में अपनी धारणाएँ याद करते हुए कहते हैं: "उस रात, पड़ोस के घर (खाम बस्ती, क्रोंग पा कम्यून, सोन होआ जिला) में घंटियाँ, ढोल और नृत्य के साथ एक बहुत बड़ा समारोह था, लेकिन जब श्री केपा वाई मेओ ने महाकाव्य ची लो कोक गाना शुरू किया, तो ऐसा लगा जैसे किसी चुंबक ने उनके आस-पास, अंदर और बाहर, सभी को अपनी ओर खींच लिया हो।"
मैदान में जाओ |
महाकाव्य कथावाचन के जादुई आकर्षण को पूरी तरह से समझा पाना किसी के लिए भी मुश्किल है। कुछ महाकाव्य ऐसे होते हैं जो केवल एक दिन और एक रात में गाए जाते हैं, लेकिन कुछ महाकाव्य ऐसे भी होते हैं जिन्हें कलाकारों को सात दिन और रात तक प्रस्तुत करना होता है। जब घर में खान कथावाचक होता है, तो औरतें चीखना-चिल्लाना बंद कर देती हैं, बच्चे रोना बंद कर देते हैं, कोई सोता नहीं, कोई बोलता नहीं, सब सुनते हैं। कभी-कभी वे खुद को गर्म करने के लिए एक छोटी सी आग जलाते हैं और उस आग से धुआँ निकालते हैं। वे लकड़ी की तरह चुपचाप बैठे रहते हैं, मानो मूक हों। यह कहा जा सकता है कि खान कथावाचक जीवंत महाकाव्य होते हैं। महाकाव्यों का स्वर सम, उदास, कभी भावुक, कभी वीर, ताज़ा होता है। कथावाचन के अलावा, कथावाचक पात्र की आवाज़ भी बजाता है। वे ज़ोर देकर, धीरे-धीरे गाते हैं, पूरी कहानी कहने में जल्दबाजी नहीं करते, घटना के अंतिम पड़ाव और नायकों के कारनामों तक पहुँचते हैं। वे घटनाओं के बीच एक विराम बनाना चाहते हैं ताकि रीति-रिवाजों, अनुष्ठानों और सामुदायिक जीवन के पहलुओं का वर्णन कर सकें। कहानी की विषय-वस्तु में श्रोता जितना अधिक रुचि और मोहित होता है, उतना ही अधिक वह बेहतर, अधिक परिपूर्ण जीवन पाने की आकांक्षा और स्वप्न देखता है।
जब वे ई चा रंग (सोन होआ जिला) में सेवानिवृत्त हुए, तो श्री का सो लिएंग ने महाकाव्य सुनाने वाले लोक कलाकारों को एक के बाद एक पहाड़ के दूसरी ओर जाते देखा। इस डर से कि देश की विशाल सांस्कृतिक धरोहर बुजुर्गों के साथ खो जाएगी, का सो लिएंग ने कलाकारों को खोजने के लिए यात्रा की ताकि उनकी कहानियां सुन सकें, उन्हें रिकॉर्ड कर सकें और नोट्स ले सकें। जितना अधिक उन्होंने यह काम किया, उतना ही अधिक वह भावुक हो गए। कभी-कभी, वह कई बार लौटे लेकिन फिर भी एक लंबी कविता लिखना समाप्त नहीं कर पाए। कभी-कभी जब वह लौटे, तो कलाकार का निधन हो गया था। उनके पास अभी भी कई पीली पड़ चुकी नोटबुक हैं जिनमें नोट्स हैं जो अभी तक अंत तक नहीं पहुंचे हैं। 1995 से, लोक संस्कृति शोधकर्ता का सो लिएंग ने कई शोध कार्य किए हैं, जिन्हें प्रांतीय से लेकर केंद्रीय स्तर तक पुरस्कार मिले हैं;
फू येन विश्वविद्यालय के पूर्व उप-प्राचार्य और प्रभारी डॉ. गुयेन दिन्ह, जिन्होंने महाकाव्यों पर शोध में कई वर्ष बिताए हैं, का आकलन है कि फू येन के पश्चिम और मध्य हाइलैंड्स प्रांतों में महाकाव्यों का अपेक्षाकृत विशाल भंडार है। 10 से अधिक वर्षों में, एक भावुक और समर्पित कार्य भावना के साथ, लोककथा शोधकर्ता का सो लिएंग ने 6 महाकाव्य प्रकाशित किए हैं: ची लो कोक, शिन्ह ची ऑन (खंड I), शिन्ह ची ऑन (खंड II), होबिया तुलुई कालीपु, ट्रुओंग का ची ब्लूंग, तिएंग गोंग ओंग बा हबिया लोडा... उनके द्वारा संग्रहित महाकाव्य अधिकतर युद्ध-विषयक वीरतापूर्ण महाकाव्य हैं, जिनमें सबसे लोकप्रिय और विशिष्ट महाकाव्य "ची लो कोक" है।
लोककथा शोधकर्ता का सो लिएंग ने बताया कि उनकी सबसे बड़ी इच्छा है कि जातीय समुदाय महाकाव्य पढ़ें, खासकर युवा पीढ़ी उन्हें पढ़े ताकि वे उनमें निहित अपनी जातीय संस्कृति की अच्छाई और सुंदरता को देख सकें। उन्हें यह भी चिंता है कि आजकल आधुनिक संस्कृति के प्रभाव के कारण, पहले की तरह महाकाव्यों को सुनने की ज़रूरत बहुत कम लोगों को रह गई है। महाकाव्यों को गाने और सुनाने वाले कलाकार बूढ़े और कमज़ोर हो गए हैं, और कई लोग अपने "खजाने" को अपने पूर्वजों के पास वापस ले गए हैं, लेकिन उन्हें अगली पीढ़ी को सौंपने का समय नहीं मिला। जातीय समूहों के महाकाव्यों के संग्रह और शोध के लिए समर्पित बुद्धिजीवियों की टीम का भी गंभीर रूप से अभाव है...
स्रोत: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202506/ong-su-thi-46c0f0f/
टिप्पणी (0)