Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Etnikai Kisebbségek és Vallások Minisztériuma: Küldetésünk teljesítése, hogy segítsük az országot abban, hogy határozottan belépjen az új korszakba

Az új helyzetben az ország alappillére továbbra is a nagy nemzeti egység, a nemzeti szeretet és a honfitársiasság szelleme, ezért szükséges a politikaalkotás és végrehajtás hatékonyságának, eredményességének és eredményességének növelése.

VietnamPlusVietnamPlus07/03/2025

Az Etnikai Kisebbségek és Vallások Minisztériumának székhelye. (Fotó: Minh Son/Vietnam+)

Az Etnikai Kisebbségek és Vallások Minisztériumának székhelye. (Fotó: Minh Son/Vietnam+)

Az államapparátus korszerűsítésének forradalma lendületet adott, és szilárd politikai alapot teremtett ahhoz, hogy az ország magabiztosan beléphessen egy új korszakba.

Az innovációs folyamathoz fontos hozzájárulás az Etnikai Kisebbségek és Vallások Minisztériumának létrehozása (amely 2025. március 1-jétől működik). Ez nemcsak történelmi mérföldkő egy kormányzati szerv új fejlődési útján, hanem fontos fordulópont az etnikai kisebbségek, meggyőződések és vallások állami kezelésében is, egy új küldetés végrehajtása érdekében – hozzájárulva az ország virágzó fejlődéséhez a fejlődés korában.

Nincs szakadék a nemzetek között

A hanoi Etnikai Kisebbségek és Vallások Minisztériumának osztályain, irodáiban és részlegeiben 2025 márciusának első napjaiban élénk, egységes és felelősségteljes munka folyik. Ez az újonnan létrehozott minisztériumok egyike, amely sürgős és különleges jelentőséggel bír, így nagy figyelmet kapott honfitársaitól és országszerte a választóktól.

Korábban, február 18-án mérföldkőhöz érkezett az etnikai ügyekkel foglalkozó ügynökség új útján az Országgyűlés, amikor a 176/2025/QH15. számú határozatával úgy határozott, hogy létrehozza az Etnikai Kisebbségek és Vallásügyek Minisztériumát, amely a Belügyminisztériumtól további, a hitéleti és vallási ügyek állami igazgatásával kapcsolatos feladatokat kapott az Etnikai Kisebbségek Bizottságától.

Ennek az új minisztériumnak a létrehozása nemcsak a kormányzati apparátus korszerűsítése szempontjából jelentőséggel bír, hanem megerősíti a nemzetiségi ügyekért felelős ügynökség pozícióját is, amikor további funkciókat és feladatokat kap a vallási területen. Az etnikai és vallási két terület „egy fedél alá kerülése” várhatóan növelni fogja a párt és az állam etnikai és vallási politikájának kidolgozási és végrehajtási folyamatának hatékonyságát, eredményességét és eredményességét; ezáltal megszilárdítja és megerősíti a nagy nemzeti egységblokkot, hogy az ország erőteljesen felemelkedhessen.

Valójában a vietnami etnikai és vallási kérdések mindig is szoros kapcsolatban álltak egymással, kölcsönhatásban álltak és befolyásolták egymást. Vietnamban 54 etnikai csoport él, köztük 53 etnikai kisebbség. Számos objektív tényező miatt sok etnikai kisebbség társadalmi-gazdasági helyzete még mindig korlátozott, alacsonyabb az országos átlagnál. Ezért a forradalom vezetése során pártunk és államunk mindig következetesen kiállt az etnikai csoportok egyenlősége, szolidaritása, tisztelete és kölcsönös segítségnyújtása mellett a kölcsönös fejlődés érdekében.

Az ország fejlődése során a Párt és az Állam mindig biztosította és megteremtette a feltételeket az etnikai kisebbségek számára az ország minden régiójában a vallás- és meggyőződésszabadsághoz a törvényi rendelkezéseknek megfelelően; támogatta az etnikai kisebbségi területek társadalmi-gazdasági fejlődését, hozzájárulva életkörülményeik javításához.

Ahogy Pham Minh Chinh miniszterelnök hangsúlyozta a Nemzetgyűlés Etnikai Kisebbségek és Vallások Minisztériumának létrehozásáról szóló határozatának 2025. március 1-jei bejelentési ünnepségén, országunkban 54 etnikai csoport él, mindegyik saját kulturális identitással, egységes és sokszínű vietnami kultúrát teremtve. Különösen a nagy nemzeti szolidaritás szellemét népszerűsítette az egész párt, az állam és a nép a forradalom minden időszakában és szakaszában, és nagy győzelmeket ért el, ahogy Ho Si Minh elnök így foglalta össze: „Szolidaritás, szolidaritás, nagy szolidaritás / Siker, siker, nagy siker.”

Emellett, a vallások közötti szolidaritás erőteljes előmozdítása mellett, a vallásokat a „vallás és nemzet” szellemében az élettel, az életet a vallással is összekapcsolják.

Pham Minh Chinh miniszterelnök szerint az új helyzetben az ország fő pillére továbbra is a nagy nemzeti egység, a nemzeti érzelem és a honfitársiasság szelleme, amelyet továbbra is a legmagasabb szinten kell előmozdítani, hogy az új időszakban is el lehessen végezni a párt, az állam és a nép által ráruházott nemes és nehéz politikai feladatokat az ország építésében és védelmében. Ezért az Etnikai Kisebbségek és Vallásügyi Minisztériumnak továbbra is alaposan meg kell értenie és végre kell hajtania a párt irányelveit és politikáját, az állam etnikai és vallási ügyekkel kapcsolatos politikáját és törvényeit, és jól kell ellátnia előírt funkcióit, feladatait és hatásköreit.

Ezzel párhuzamosan az etnikai és vallási kérdésekkel foglalkozó állami ügynökségnek meg kell teremtenie a feltételeket minden etnikai csoport számára az egyenlő hozzáféréshez, a fejlődésben lévő etnikai csoportok között nem szabad szakadékot hagyni; senkit sem szabad lemaradni, és nem szabad hagyni, hogy az ellenséges és reakciós erők megosszák a nemzeti egységet.

ttxvn-etnikai-és-vallási-minisztérium.jpg

Pham Minh Chinh miniszterelnök átadja a minisztérium vezetőinek az Etnikai Kisebbségek és Vallások Minisztériumának létrehozásáról szóló határozatot. (Fotó: Duong Giang/VNA)

A nemzetiségi munka mellett vallási munka is folyik. Ezért a Nemzetiségi és Vallásügyi Minisztériumnak az elkövetkező időszakban biztosítania kell a meggyőződés és a vallás szabadságát, szorosan össze kell kapcsolnia a vallást és az életet, az életet és a vallást, a vallás szorosan összefügg a nemzettel; intézményesítenie és hatékonyan végrehajtania az államigazgatást, a fejlesztési irányítást, a párt irányelveinek, az állami politikának és a nép vallási munkával kapcsolatos törekvéseinek végrehajtását; ugyanakkor javítania kell a vallásos emberek anyagi és lelki életminőségét az ország fejlődésével összhangban.

Elkötelezett, odaadó a legjobb teljesítmény megtételére

A miniszterelnök iránymutatását elfogadva Dao Ngoc Dung, az etnikai kisebbségek és vallások minisztere kijelentette, hogy a minisztérium vezetése, valamint annak szervezeti egységei és az alárendelt egységek továbbra is a szolidaritás, az egység, az elkötelezettség és az odaadás szellemében fognak eljárni, hogy mindent megtegyenek a párt, az állam, a kormány, a nemzetgyűlés és a nép által rájuk bízott feladatok legjobb ellátása érdekében.

A szavak kéz a kézben járnak a tettekkel. Közvetlenül azután, hogy megkapták az Országgyűlés határozatát a minisztérium létrehozásáról, és országszerte ismertették azt az emberekkel és a választókkal, az Etnikai Kisebbségek és Vallásügyi Minisztériuma megkezdte feladatait az új apparátus gyors működtetése érdekében.

Ennek megfelelően március 1-jén sor került az Etnikai Kisebbségek és Vallásügyi Minisztériuma és a Belügyminisztérium közötti átadás-átvételi jegyzőkönyv aláírására, ezzel lezárva az Etnikai Kisebbségek és Vallásügyi Minisztérium létrehozásának folyamatát. Szintén ugyanazon a napon Dao Ngoc Dung miniszter találkozott az ország minden tájáról érkező vallási méltóságokkal, hogy gratuláljon a megalakuláshoz .

Ezt követően, március 3-án az Etnikai Kisebbségek és Vallások Minisztériuma konferenciát tartott, hogy kihirdesse és jóváhagyja a Minisztérium kapcsolt egységeinek és pártbizottságának vezetőinek kinevezéséről szóló határozatot. Ugyanezen a napon az Etnikai Kisebbségek és Vallások Minisztériumának Pártvégrehajtó Bizottsága megtartotta első, 2020-2025-ös ciklusra szóló konferenciáját; a konferencia elnöke Dao Ngoc Dung miniszter volt.

A konferencián Dao Ngoc Dung miniszter gratulációját küldte az Etnikai Kisebbségek és Vallások Minisztériumának minden olyan osztályának és egységének vezetőjének, akik megkapták a kinevezési döntést. Szintén a konferencián Dung úr megjegyezte, hogy az etnikai és vallási ügyek nagyon fontos kérdések egy nemzet számára.

Az etnikai kisebbségekért és vallásokért felelős miniszter szerint az ország jóléte nagyban függ e két kérdéstől. Ezért az Etnikai Kisebbségekért és Vallásokért felelős Minisztérium vezetője kérte, hogy az egységek azonnal lássanak munkához, és az innováció és a kreativitás mottója szerint cselekedjenek; a Szervezési és Személyzeti Osztály a pártbizottságokkal együttműködve vizsgálja felül és hozza nyilvánosságra az egységek szabályzatait és funkcióit az átfedés és a hiányzó munka megőrzése jegyében, és minden egységnek csak egy felelős egysége legyen a kijelölt feladatok hatékony elvégzéséért; az egységek felgyorsítsák az etnikai kisebbségek és a hegyvidéki területek társadalmi-gazdasági fejlesztésére irányuló Nemzeti Célprogram projektjeinek megvalósítását és elhárítsák az akadályokat...

Dao Ngoc Dung miniszter úgy véli, hogy a fenti iránymutatásokkal az elkövetkező időszakban az etnikai és vallási területen is egyértelmű változás fog bekövetkezni.

Ez az Etnikai Kisebbségek és Vallásügyi Minisztérium küldetése is, hogy tovább szilárdítsa a szilárd politikai alapokat, hogy az ország magabiztosan léphessen be a növekedés korszakába.

(Vietnám+)

Forrás: https://www.vietnamplus.vn/bo-dan-toc-va-ton-giao-lam-tot-su-menh-de-dat-nuoc-vung-buoc-trong-ky-nguyen-moi-post1019139.vnp


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A felhőkben megbúvó Gia Lai part menti szélerőművek csodálata
Hanoi kávézói tele vannak őszi középfesztivál-díszekkel, ami sok fiatalt vonz a kikapcsolódásra.
Nemzetközileg elismert vietnami „tengeri teknős főváros”
A „Vietnami etnikai csoportok életének színei” című fotókiállítás megnyitója

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

No videos available

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék