Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A kormány és a miniszterelnök irányítása és igazgatása 2025. február 27-én - Lang Son Újság

Việt NamViệt Nam28/02/2025

[hirdetés_1]

A Kormányhivatal sajtóközleményt adott ki a Kormány és a miniszterelnök 2025. február 27-i irányításáról és igazgatásáról.

Az új szervezeti felépítés szerint az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium 22 egységgel rendelkezik.

Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium funkcióit, feladatait, hatásköreit és szervezeti felépítését meghatározó rendelet

A Kormány kiadta a 40/2025/ND-CP számú rendeletet, amely meghatározza az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium funkcióit, feladatait, hatásköreit és szervezeti felépítését.

22 egység az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium alá tartozik

A rendelet egyértelműen kimondja, hogy 19 egység segíti az Ipari és Kereskedelmi Minisztert az államigazgatási feladatok ellátásában, beleértve: 1. Tervezési, Pénzügyi és Vállalkozásirányítási Osztály; 2. Külpiacfejlesztési Osztály; 3. Többoldalú Kereskedelempolitikai Osztály; 4. Olaj-, Gáz- és Szénügyi Osztály; 5. Személyzeti Szervezeti Osztály; 6. Jogalkotási Osztály; 7. Minisztériumi Felügyelőség; 8. Minisztériumi Hivatal; 9. Nemzeti Versenybizottság; 10. Belföldi Piacirányítási és Fejlesztési Osztály; 11. Villamosenergia-ipari Osztály; 12. Innovációs, Zöld Átalakulási és Iparfejlesztési Osztály; 13. Ipari Osztály; 14. Kereskedelemvédelmi Osztály; 15. Kereskedelemfejlesztési Osztály; 16. Import és Export Osztály; 17. Iparbiztonsági Technikák és Környezetvédelmi Osztály; 18. E-kereskedelem és Digitális Gazdaság Osztály; 19. Vegyianyag-ipari Osztály.

Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium államigazgatási funkcióját ellátó 3 közszolgálati egység a következő: 1. Ipari és Kereskedelmi Stratégiai és Politikai Kutatóintézet; 2. Ipari és Kereskedelmi Újság; 3. Ipari és Kereskedelmi Magazin.

Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium funkciói, feladatai és hatáskörei

Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium egy kormányzati szerv, amely az ipar és a kereskedelem állami irányítási funkcióját látja el, beleértve a következő ágazatokat és területeket: villamos energia, szén, olaj és gáz, új energia, megújuló energia, energiatakarékosság és -hatékonyság, vegyi anyagok, ipari robbanóanyagok, gépipar, kohászat, bányászati ​​és ásványfeldolgozó ipar, fogyasztási ipar, élelmiszeripar, támogató ipar, környezetvédelmi ipar, high-tech ipar (kivéve az informatikai ipart és a digitális technológiai ipart); ipari klaszterek, kisipar, iparfejlesztés; belföldi kereskedelem; import-export, határ menti kereskedelem; logisztikai szolgáltatások; külpiacfejlesztés; piacirányítás; kereskedelemfejlesztés; e-kereskedelem; kereskedelmi szolgáltatások; nemzetközi gazdasági integráció; verseny, fogyasztói jogok védelme; kereskedelemvédelem; közszolgáltatások a minisztérium állami irányítása alá tartozó ágazatokban és területeken.

Az energiáról beleértve: villamos energia, szén, olaj és gáz, új energia, megújuló energia és egyéb energiák; villamosenergia-kereslet-szabályozás, az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium az energiaprojektek építésébe történő beruházásokra vonatkozó hatáskörének megfelelően irányítja az államot; szintetizálja, elemzi és értékeli a tervezés végrehajtásának helyzetét és eredményeit, szintetizálja az energiaszektor beruházási projektjeinek termeléséről és megvalósításáról szóló jelentéseket; megszervezi a villamosenergia-fejlesztési tervek bejelentését, értékelését és végrehajtását, egyszerűsített eljárások szerint jóváhagyja a villamosenergia-fejlesztési tervek kiigazításait; jóváhagyja a terveket, kiigazítja a villamosenergia-fejlesztési tervek végrehajtására vonatkozó terveket a tervezési törvény rendelkezései szerint; dönt a hivatalos fejlesztési támogatási tőkét, a külföldi szponzoroktól származó kedvezményes hiteleket felhasználó villamosenergia-projektek listájáról olyan vállalkozások esetében, amelyekben az állam 100%-os alaptőkével rendelkezik, vagy amelyekben ez a vállalkozás befektetőként 100%-os alaptőkével rendelkezik a villamos energiáról szóló törvény rendelkezései szerint; jóváhagyja az olaj- és gázmezők korai kitermelési terveit; az olaj- és gázmezők fejlesztésének általános tervét; az olaj- és gázmezők megtisztításának tervét; döntést hoz az olaj- és gázmezők rekultivációjáról abban az esetben, ha a vállalkozó nem fejleszti ki a mezőt és nem termeli ki az olajat és a gázt a jóváhagyott határidőn belül; döntés a kapcsolódó gáz elégetésének engedélyezéséről; döntés az olaj- és gázkutatási időszak meghosszabbításáról az olaj- és gázszerződés rendelkezései szerint; egyéb feladatok ellátása az olaj- és gáztörvény rendelkezései szerint; az olaj- és gázkitermelési, üzleti és elosztási tevékenységek (beleértve: benzin, földgáz, cseppfolyósított gáz és egyéb olaj- és gáztermékek) állami irányításának ellátása a törvény rendelkezései szerint.

Ezen túlmenően ellátja a széntermelési és -kereskedelmi tevékenységek, valamint a villamosenergia-termeléshez szükséges szénellátás állami irányítását a minisztérium állami irányítási hatáskörén belül; irányítja az államot és megszervezi a Nemzeti Villamosenergia-kereslet Szabályozási Program végrehajtását a törvényi rendelkezéseknek megfelelően.

A villamosenergia-szabályozás tekintetében az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium kidolgozza és benyújtja az illetékes hatóságoknak kihirdetésre a villamosenergia-ágazat feltételeire, szerkezetére, működési elveire és a versenyképes villamosenergia-piac fejlesztésének ütemtervére vonatkozó szabályokat; a nagy villamosenergia-felhasználók és az energiatermelő egységek közötti közvetlen villamosenergia-adásvétel mechanizmusát, valamint a végrehajtás megszervezését; kidolgozza és kihirdeti a versenyképes villamosenergia-piac minden szintjén zajló tranzakciók működésére és irányítására vonatkozó szabályokat, valamint a végrehajtás megszervezését; jóváhagyja a versenyképes villamosenergia-piac éves működési terveit; felügyeli a versenyképes villamosenergia-piac működését; irányítja a villamosenergia-ellátási tervek kidolgozását, ellenőrzi és felügyeli a villamosenergia-ellátás helyzetét és a villamosenergia-rendszer működését a villamosenergia-kínálat és -kereslet egyensúlyának biztosítása érdekében; irányítja és dönt az erőművek üzemeltetéséről és mozgósításáról sürgős helyzetekben, amelyek komolyan veszélyeztetik a villamosenergia-ellátás biztosításának képességét; tanulmányozza, javasolja és kezeli a villamosenergia-kínálat és -kereslet kiegyensúlyozására szolgáló megoldásokat, valamint kezeli a villamosenergia-keresletet; útmutatókat készít a villamosenergia-fogyasztás leállításának és csökkentésének feltételeiről és eljárásairól; a nemzeti villamosenergia-hálózathoz való csatlakozás, a villamosenergia-mérés feltételeit és eljárásait; kidolgozza és benyújtja az illetékes hatóságoknak kihirdetésre: a villamosenergia-átlagos kiskereskedelmi átlagár kiigazításának mechanizmusát és ütemtervét; a villamosenergia-átlagos kiskereskedelmi átlagár árképzési keretrendszerét; a kormánynak benyújtott kiskereskedelmi villamosenergia-ár táblázat szerkezete.

Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium jóváhagyja a villamosenergia-termelési árak, a nagykereskedelmi villamosenergia-árak, a villamosenergia-átviteli szolgáltatási árak, a villamosenergia-elosztási szolgáltatási árak, a villamosenergia-rendszeri segédszolgáltatási árak, a villamosenergia-rendszeri üzemeltetési diszpécserszolgáltatási árak és a villamosenergia-piaci tranzakciókezelési szolgáltatási árak keretrendszerét; ellátja a nemzeti villamosenergia-rendszer villamosenergia-termelési, -átviteli, -elosztási és -elosztási rendszerének irányításának és üzemeltetésének állami igazgatását, valamint lebonyolítja a villamosenergia-piaci tranzakciókat; ellátja a villamosenergia-üzemeltetési engedélyek kiadásának, módosításának, kiegészítésének, újrakiadásának, meghosszabbításának és visszavonásának állami igazgatását; ellátja a külfölddel folytatott villamosenergia-kereskedelmi tevékenységek állami igazgatását; irányítja és ellenőrzi a jogszabályok végrehajtását, és a villamosenergia-ágazatban a törvényi rendelkezéseknek megfelelően kezeli a jogsértéseket.

A vegyi anyagok és ipari robbanóanyagok tekintetében az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium irányítja az államot a vegyi anyagok, az ipari szektorban használt prekurzorok, a robbanóanyag-prekurzorok, az ipari robbanóanyagok; az ipari fogyasztási cikkekben használt vegyi anyagok tekintetében a törvényi rendelkezések szerint; a Vegyi Fegyverek Fejlesztésének, Gyártásának, Felhalmozásának, Használatának és Megsemmisítésének Tiltásáról Szóló Egyezmény hatálya alá tartozó vegyi anyagok és más vegyi egyezmények végrehajtása tekintetében a jogszabályoknak megfelelően; kivéve a Nemzetvédelmi Minisztérium irányítási hatáskörébe tartozó katonai és védelmi szektorban, valamint a Közbiztonsági Minisztérium irányítási hatáskörébe tartozó biztonsági szektorban használt vegyi anyagokat és robbanóanyag-prekurzorokat; irányítja és fejleszti a vegyi és ipari robbanóanyag-ipart; kidolgozza és megszervezi a vegyi és ipari robbanóanyag-ipar fejlesztésére irányuló stratégiák, tervek és projektek végrehajtását; a törvényi rendelkezések szerint irányítja, ellenőrzi és összefoglalja a vegyi és ipari robbanóanyag-ipar fejlődési helyzetét; irányítja a tudományos és technológiai szervezetek vagy ipari robbanóanyag-gyártó vállalkozások által végzett ipari robbanóanyagok kutatási, fejlesztési és vizsgálati tevékenységeit.

A nehézipar és a könnyűipar tekintetében az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium a törvényi rendelkezéseknek megfelelően irányítja és fejleszti a gépipart, a kohászati ​​ipart, az ásványkincsbányászatot, a feldolgozó- és fogyasztási ipart (kivéve az építőanyagként felhasznált ásványokat és a cementgyártást), a fogyasztási ipart, az élelmiszeripart, a biológiai ipart, a támogató ipart, az elektronikai ipart (kivéve az informatikai ipart és a digitális technológiai ipart) és a high-tech ipart (kivéve az informatikai ipart és a digitális technológiai ipart); elnököl, és együttműködik az illetékes minisztériumokkal és ágazatokkal a minisztérium állami irányítása alá tartozó iparágakban fejlesztési mechanizmusok, politikák és prioritást élvező termékek listájának kidolgozásában és az illetékes hatóságokhoz való benyújtásában.

Az iparfejlesztés, az ipari klaszterek és a kisiparágak tekintetében az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium ipari fejlesztési programokat és terveket dolgoz ki és hajt végre, kezeli a nemzeti ipari fejlesztési alapokat; szervezi a kisiparágak, az ipari kézműves falvak és a kisiparágak fejlesztését; szervezi az ipari klaszterek fejlesztését, koordinálja az ipari klaszterekbe történő beruházásösztönzést; a törvényi rendelkezéseknek megfelelően programokat dolgoz ki az ipari klaszterek infrastruktúrájába történő beruházások támogatására; szervezi az ipari és kisipari kis- és középvállalkozások fejlesztését támogató feladatok végrehajtását.

A belföldi kereskedelem és piac tekintetében az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium szervezi a kereskedelemmel és a belföldi piac fejlesztésével kapcsolatos mechanizmusok és politikák végrehajtását; fejleszti a kereskedelmet és biztosítja az áruk, a hegyvidéki területek, szigetek, távoli területek, határ menti területek és etnikai kisebbségek számára alapvető áruk kínálatának és keresletének egyensúlyát a törvényi rendelkezéseknek megfelelően; a tranzakciós módszerek és az üzleti típusok tekintetében a törvényi rendelkezéseknek megfelelően; elnököl a minisztériumokkal és a fióktelepekkel, és együttműködik velük az áruk forgalmazásának és forgalmának szabályozásában; elnököl a minisztériumokkal, fióktelepekkel és településekkel, és együttműködik velük a kereskedelmi szolgáltatások irányításában és fejlesztésében a törvényi rendelkezéseknek megfelelően; elnököl a minisztériumokkal, fióktelepekkel és településekkel, és együttműködik velük a kereskedelmi infrastruktúra (beleértve a piacokat, szupermarketeket, kereskedelmi központokat, bevásárlóközpontokat, áruaukciós központokat, logisztikai központokat, áruraktárakat, vásári és kiállítási központokat, kiskereskedelmi üzleteket) fejlesztésére vonatkozó politikák kidolgozásában a törvényi rendelkezéseknek megfelelően; ellátja az árukereskedelmi tevékenységek állami irányítását az Árutőzsdén keresztül.

Az áruk exportja és importja tekintetében az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium szervezi az áruk exportjára és importjára, a határ menti kereskedelemre és a külpiacok fejlesztésére vonatkozó mechanizmusok és politikák végrehajtását; kezeli az áruk exportját, importját, ideiglenes importját, reexportját, ideiglenes exportját, reimportját, határátadását, tranzitját, határ menti kereskedelmét, megbízott tevékenységeket, megbízott exportját, megbízott importját, értékesítési ügynökséget, feldolgozást, áruk származását; a törvényi rendelkezéseknek megfelelően szintetizálja az áruk exportjának és importjának, valamint a határ menti kereskedelemnek a helyzetét és terveit.

A kereskedelemvédelemmel kapcsolatban az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium szervezi a kereskedelemvédelemmel kapcsolatos jogszabályok végrehajtását, beleértve a következőket: dömpingellenes, szubvencióellenes és önvédelmi intézkedések a külföldről Vietnámba importált áruk esetében; a kereskedelemvédelmi intézkedések megkerülése elleni küzdelem; kereskedelemvédelmi vizsgálatok; elnököl, és együttműködik a minisztériumokkal, ágazatokkal és településekkel az iparági szövetségek és vállalkozások segítésében a vizsgálatok és a külföldi országok által a vietnami exportárukra alkalmazott kereskedelemvédelmi intézkedések (beleértve a dömpingellenes, szubvencióellenes, önvédelmi és a kereskedelemvédelmi intézkedések megkerülése elleni intézkedéseket) alkalmazása során; ellátja a WTO-nál és nemzetközi szervezeteknél indított kereskedelemvédelmi perekkel kapcsolatos viták rendezésével kapcsolatos feladatokat.

Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium látja el az e-kereskedelem állami irányítását.

Az e-kereskedelem és a digitális gazdaság tekintetében az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium látja el az e-kereskedelem állami irányítását. Elnököl, koordinálja és szervezi az e-kereskedelem fejlesztésére vonatkozó stratégiák, tervek és programok, az e-kereskedelmi tevékenységeket szabályozó politikák és törvények végrehajtását; szervezi az ösztönző mechanizmusok végrehajtását, támogatja és irányítja az e-kereskedelmi alkalmazásplatformon és a digitális technológiai alkalmazásokon alapuló új üzleti modellek fejlesztését az iparban és a kereskedelemben; irányítja és ellenőrzi az e-kereskedelmi tevékenységek tartalmát és feltételeit; a törvényekkel összhangban irányítja és felügyeli az e-kereskedelmi tevékenységeket és a digitális technológiai alkalmazásokon alapuló üzleti modelleket.

Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium létrehozza és üzemelteti az e-kereskedelemhez szükséges alapvető infrastruktúrát; közös architektúra keretet és műszaki platformot épít az ipari és kereskedelmi szektor digitális technológiai alkalmazásain alapuló üzleti modellekhez; e-kereskedelmi infrastruktúrát és digitális technológiai alkalmazásokat épít és fejleszt az ipari és kereskedelmi szektorban, támogatja a vállalkozásokat az értékláncokon keresztüli összekapcsolódásban, piacokat fejleszt az exporttevékenységek előmozdítása érdekében.

Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium ellátja a digitális transzformáció állami irányítását a minisztérium állami irányítása alá tartozó ágazatokban és területeken, fejleszti az ipar és a kereskedelem digitális gazdaságát; kiépíti, kezeli és üzemelteti az ipar és a kereskedelem energiainformációs rendszerét az adatkezelési tevékenységek elvégzése, az adatkezelés megosztása, az adatfelhasználás, a kutatás megszervezése, az energiainformációs adatok gyűjtése, szintetizálása és frissítése céljából.

A piacirányítás tekintetében az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium irányítja és ellenőrzi a kijelölt területeken az áruk és kereskedelmi szolgáltatások kereskedelmére vonatkozó jogszabályok végrehajtását; a törvényi rendelkezéseknek megfelelően kezeli az áruk és kereskedelmi szolgáltatások belföldi és egyéb területein történő kereskedelmével kapcsolatos jogsértéseket; a törvényi rendelkezéseknek megfelelően elnököl és koordinálja a minisztériumokkal, a kirendeltségekkel és a településekkel a hamisított áruk, tiltott áruk, csempészáruk, kereskedelmi csalások és az áruk és kereskedelmi szolgáltatások kereskedelmével kapcsolatos egyéb jogsértések megelőzésére és leküzdésére irányuló munkát; a törvényi rendelkezéseknek megfelelően irányítja, felügyeli és ellenőrzi a jogsértések ellenőrzését és kezelését, valamint végrehajtja a Piacirányítási Erő szakmai intézkedéseit. A törvényi rendelkezéseknek megfelelően együttműködik a tartományok és a központilag vezetett városok népbizottságaival a Piacirányítási Erő állami irányításának feladatainak ellátásában.

A verseny és a fogyasztói jogok védelme, valamint a többszintű marketing üzleti tevékenységek irányítása tekintetében az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium szervezi az állami versenyirányítás végrehajtását; lefolytatja a versenyjogi eljárásokat, ellenőrzi a gazdasági koncentrációt, dönt a tiltott versenykorlátozó megállapodások alóli mentességekről, a törvényi rendelkezéseknek megfelelően megoldja a versenyügyek kezelésével kapcsolatos döntésekkel kapcsolatos panaszokat; a törvényi rendelkezéseknek megfelelően szervezi a fogyasztói jogok védelmének állami igazgatásának végrehajtását; a törvényi rendelkezéseknek megfelelően szervezi a többszintű marketing üzleti tevékenységek állami igazgatásának végrehajtását.

A kereskedelemösztönzés tekintetében az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium elnököl a minisztériumokkal, miniszteri szintű ügynökségekkel, illetékes ügynökségekkel és helyi önkormányzatokkal, és együttműködik velük a Nemzeti Kereskedelemösztönzési Program és a Nemzeti Márkaprogram kidolgozásában és végrehajtásában a törvényekkel összhangban; a törvényekkel összhangban kidolgozza és megszervezi a kereskedelemösztönzési tevékenységeket; a törvényekkel összhangban irányítja és ellenőrzi a kereskedelmi reklámok, márkaépítés, vásárok, szakmai kiállítások, promóciók, bemutatások és áruk és szolgáltatások belföldi és nemzetközi bevezetésének tartalmát és feltételeit; a törvényekkel összhangban kezeli és ellenőrzi az éves kereskedelemösztönzési tevékenységekre szánt állami költségvetési forrásokat;

Ezen felül a külföldi vietnami kereskedelemösztönző irodák tevékenységének irányítása és irányítása; a törvényi előírásoknak megfelelően a külföldi kereskedelemösztönző szervezetek vietnami képviseleti irodáinak irányítása; kereskedelemösztönző infrastruktúra-rendszerek, a kereskedelemösztönzést szolgáló digitális infrastruktúra létrehozása, működtetése és fejlesztése...

A rendelet 2025. március 1-jén lép hatályba.

Rendelet az Etnikai Kisebbségek és Vallásügyi Minisztériumának funkcióiról, feladatairól, hatásköreiről és szervezeti felépítéséről

A kormány nemrégiben kiadta a 41/2025/ND-CP számú rendeletet, amely meghatározza az Etnikai Kisebbségek és Vallásügyi Minisztériumának funkcióit, feladatait, hatásköreit és szervezeti felépítését.

A rendelet értelmében az Etnikai Kisebbségek és Vallásügyek Minisztériuma kormányzati szerv, amely az alábbi ágazatokban és területeken látja el az államigazgatási feladatokat: etnikai ügyek; hitéleti és vallási ügyek, valamint a közszolgáltatások állami igazgatása a Minisztérium államigazgatási ágazataiban és területein, a törvényi rendelkezések szerint.

Feladatok és hatáskörök

A 41/2025/ND-CP rendelet egyértelműen kimondja, hogy az Etnikai Kisebbségek és Vallásügyi Minisztériuma ellátja a Kormány Szervezetéről szóló törvényben, a minisztériumok és miniszteri szintű ügynökségek funkcióiról, feladatairól, hatásköreiről és szervezeti felépítéséről szóló kormányzati rendeletekben előírt feladatokat és hatásköröket, valamint a következő konkrét feladatokat és hatásköröket látja el:

Terjeszti a Kormány elé a törvénytervezeteket, az Országgyűlés határozattervezeteit, a rendelettervezeteket, az Országgyűlés Állandó Bizottságának határozattervezeteit, a Kormány éves törvényhozási programja és terve szerinti rendelettervezeteket, valamint a Kormány és a miniszterelnök által kijelölt határozatokat, projekteket és javaslatokat.

Felterjeszti a Kormánynak és a miniszterelnöknek az Országgyűlés elé terjesztendő nemzetiségi, hitéleti és valláspolitikai kérdéseket kihirdetésre a Minisztérium állami irányítási hatáskörébe tartozó területeken.

Benyújtja a Kormánynak és a miniszterelnöknek a Minisztérium államigazgatási területén stratégiákat, terveket, hosszú távú, középtávú és éves fejlesztési terveket, valamint fontos nemzeti projekteket és munkálatokat.

Benyújtja a miniszterelnöknek a minisztérium állami irányítási körébe tartozó, vagy a Kormány, illetve a miniszterelnök által kijelölt határozatok, irányelvek, nemzeti célprogramok és egyéb dokumentumok tervezeteit.

Körleveleket, határozatokat, utasításokat és egyéb dokumentumokat ad ki a minisztérium állami irányítási körébe tartozóan.

Az etnikai ügyeket illetően az Etnikai Kisebbségek és Vallásügyi Minisztérium kihirdetésre benyújtja a kormánynak és a miniszterelnöknek a nehéz társadalmi-gazdasági körülmények között élő községek, falvak és tanyák társadalmi-gazdasági fejlesztésére vonatkozó konkrét politikákat, programokat, projekteket és terveket, különösen az etnikai kisebbségi és hegyvidéki területeken, a határ menti községekben és a biztonságos övezetekben élő községekben fennálló nehéz körülmények között; beruházási politikákat és támogatást az etnikai kisebbségek életének stabilizálására; politikákat és projekteket a rendkívül nehéz területeken élők támogatására; politikákat és projekteket a nagyon kis létszámú etnikai kisebbségi csoportok, a még mindig sok nehézséggel küzdő etnikai kisebbségek és a különleges nehézségekkel küzdő etnikai kisebbségek védelmére és fejlesztésére.

A Kormány és a miniszterelnök elé kell terjeszteni az etnikai kisebbségek körében elismert személyekre vonatkozó politikákat; az illetékes hatóságok elé kell terjeszteni kihirdetésre az emberi erőforrás fejlesztésére, az etnikai kisebbségekben és a hegyvidéki területeken dolgozó káderek, köztisztviselők és közalkalmazottak számának növelésére és vonzására vonatkozó politikákat; az etnikai kisebbségekhez tartozó káderek ismereteinek bővítésére, képzésére, támogatására és alkalmazására vonatkozó politikákat, az etnikai ügyekkel foglalkozó ügynökségek rendszerében dolgozó káderekre és köztisztviselőkre vonatkozó konkrét politikákat; az etnikai kisebbségek nyelv- és íráshasználati jogának gyakorlását, etnikai identitásuk, szokásaik, hagyományaik és kultúrájuk megőrzését szolgáló politikákat; az etnikai kisebbségek és a hegyvidéki területek oktatási és képzési igényeinek kielégítését célzó oktatási és képzési létesítményekbe való beruházásokra és fejlesztésre vonatkozó politikákat.

Az illetékes hatóságoknak kihirdetésre be kell nyújtani, vagy az ő hatáskörükben ki kell hirdetni az etnikai kisebbségek és a hegyvidéki területek fejlettségi szint szerinti lehatárolására vonatkozó kritériumokat, az etnikai kisebbségek és a hegyvidéki területek településeinek és falvainak fejlettségi szint szerinti lehatárolására vonatkozó listákat; a még mindig számos nehézséggel küzdő vagy sajátos nehézségekkel küzdő etnikai kisebbségek azonosítására vonatkozó kritériumokat.

Ugyanakkor együttműködik az illetékes minisztériumokkal és ügynökségekkel a társadalmi-gazdasági fejlesztésre szánt beruházási források és egyéb források elosztásának megtervezésében az etnikai kisebbségek és a hegyvidéki területek települései számára; javaslatokat tesz és részt vesz az etnikai kisebbségekkel és a hegyvidéki területekkel kapcsolatos programok, projektek, tervek és politikák értékelésében a törvényi rendelkezéseknek megfelelően; ellátja a szakiskolák és más oktatási intézmények irányítási feladatait, amikor az illetékes hatóságok a törvényi rendelkezéseknek megfelelően kijelölik.

A hitekről és a vallásokról, Az Etnikai Kisebbségek és Vallások Minisztériuma felelős azért, hogy segítse a kormányt a hitek és vallások állami kezelésének egységesítésében a törvényekkel összhangban; megszervezze a Párt irányelveinek, az állam jogi politikáinak, stratégiáinak, terveinek, programjainak és projektjeinek végrehajtását a hitekkel és vallásokkal, vagy a hitekkel és vallásokkal kapcsolatban, miután azokat az illetékes hatóságok kiadták vagy jóváhagyták; kapcsolattartó pontként működjön a hazai és nemzetközi vallási szervezetekkel, a vallásdiplomáciával és az emberi jogi küzdelemmel a vallás területén; előmozdítsa a nagyfokú szolidaritás erősítését a vietnami vallási közösségeken belül; irányítsa a vallási közösségeket, szervezeteket és egyéneket a törvényekkel összhangban történő működésre.

Elnökölni és együttműködni a minisztériumokkal, fióktelepekkel, helyi önkormányzatokkal, a társadalmi-politikai szervezetek központi ügynökségeivel és az illetékes szervezetekkel a tömegek tájékoztatása, terjesztése és mozgósítása érdekében a Párt irányelveinek, valamint az állam hittel és vallással kapcsolatos törvényeinek és politikájának végrehajtása érdekében.

Az állam által működési engedéllyel rendelkező vallási közösségek és vallási szervezetek kiadványainak, szentírásainak, műveinek, tananyagainak és tisztán vallási kulturális termékeinek egységes irányítása.

Az Etnikai Kisebbségek és Vallásügyi Minisztériuma irányítja és irányítja a fejlett modellek, példaértékű kollektívák, egyének és rangos személyek fejlesztését az etnikai kisebbségek körében; hatásköre szerint jutalmazza, vagy javasolja az illetékes hatóságoknak a példaértékű kollektívák és egyének jutalmazását, akik kiemelkedő eredményeket értek el a munka, a termelés, az építőipar, a társadalmi-gazdasági fejlődés, a biztonság és a rend fenntartása, valamint a Párt politikájának és az állam törvényeinek példaértékű végrehajtása terén az etnikai kisebbségi és hegyvidéki területeken; hatásköre szerint jutalmazza, vagy javasolja az illetékes hatóságoknak a hitéleti és vallási tevékenységekben részt vevő szervezetek és egyének jutalmazását és rájuk vonatkozó rendszerek és politikák alkalmazását.

Irányítja, irányítja és felelős a Minisztérium állami irányítási hatáskörébe tartozó jogszabályok, stratégiák, tervek, politikák, programok, projektek, nemzeti célprogramok, fontos nemzeti munkák, határozatok és irányelvek végrehajtásának megszervezéséért. Megvizsgálja a minisztériumok, a Népi Tanácsok, a tartományok és a központilag irányított városok népi bizottságai által kiadott, etnikai, hitéleti és vallási ügyekkel kapcsolatos jogi dokumentumokat; részt vesz az etnikai, hitéleti és vallási politikákkal kapcsolatos jogi dokumentumok kidolgozásában a törvényi rendelkezéseknek megfelelően.

Nemzetközi együttműködés a Minisztérium állami irányítása alá tartozó területeken a törvényben előírtak szerint; források vonzása az etnikai kisebbségi és hegyvidéki területek, a nehéz és különösen nehéz társadalmi-gazdasági helyzetű területek fejlesztésébe történő beruházások támogatására a törvényben előírtak szerint; külföldi országok és nemzetközi szervezetek által támogatott programok és projektek irányítása, vagy azok végrehajtásában való részvétel, valamint az etnikai kisebbségi és hegyvidéki területekbe történő beruházások a törvényben előírtak szerint.

Ellenőrzi és megvizsgálja a politikák és törvények végrehajtását; megoldja a polgárok panaszait, feljelentéseit és ajánlásait; megelőzi és leküzdi a korrupciót, a negativitást, a pazarlást, és kezeli a törvénysértéseket a minisztérium állami irányítása alá tartozó területeken a törvényi rendelkezéseknek megfelelően.

Irányítani a szervezetet, a köztisztviselők bérszámfejtését, a köztisztviselők számát, a munkaköröket, a köztisztviselői rangstruktúrát, a köztisztviselői struktúrát szakmai címek szerint; dönteni a kinevezésekről, újrakinevezésekről, áthelyezésekről, rotációról, kiküldetésről, lemondásról, elbocsátásról, hivatalból való elmozdításról, jutalmazásról, fegyelmi intézkedésekről, munkaviszony megszüntetéséről, nyugdíjazásról, bérrendszerről, valamint a minisztérium kádereinek, köztisztviselőinek, közalkalmazottainak és dolgozóinak bánásmódjára, képzésére és fejlesztésére vonatkozó politikákról a rendeleteknek megfelelően...

Szervezeti felépítés

A rendelet meghatározza az Etnikai Kisebbségek és Vallásügyi Minisztérium szervezeti felépítését, amely magában foglalja: 1. Tervezési és Pénzügyi Osztály; 2. Személyzeti Szervezeti Osztály; 3. Jogalkotási Osztály; 4. Nemzetközi Együttműködési Osztály; 5. Felügyelőség; 6. Hivatal; 7. Vallásügyi Kormánybizottság; 8. Etnikai Kisebbségek és Vallások Propagandájáért Felelős Osztály; 9. Politikai Osztály; 10. Digitális Transzformációs Központ; 11. Etnikai Kisebbségek Akadémiája; 12. Etnikai Kisebbségek és Fejlesztés Újság; 13. Etnikai Kisebbségek és Vallástudományi Folyóirat.

Az 1–9. egységek az Etnikai Kisebbségek és Vallások Minisztériumát az államigazgatási feladatok ellátásában segítő egységek; a 10–13. egységek pedig az Etnikai Kisebbségek és Vallások Minisztériumának államigazgatási feladatait ellátó közszolgálati egységek.

A Vallásügyi Kormánybizottság egy osztályszintű szervezet, amelynek szervezeti felépítése 7 osztályszintű egységből áll; a Minisztérium Hivatala és a Minisztériumi Felügyelőség a szabályozásoknak megfelelően osztályszintű egységekkel rendelkezik.

Az Etnikai és Vallási Ügyek Propaganda Osztályának két részlege van, amelyek székhelye Dak Lak tartományban és Can Tho városában található.

Az etnikai kisebbségek és vallások minisztere az előírtaknak megfelelően benyújtja a miniszterelnöknek kihirdetésre a minisztérium alá tartozó egyéb közszolgálati egységek listáját.

Ez a rendelet 2025. március 1-jén lép hatályba; felváltja a 2022. szeptember 20-i 66/2022/ND-CP számú kormányrendeletet, amely az Etnikai Bizottság funkcióit, feladatait, hatáskörét és szervezeti felépítését határozza meg; hatályon kívül helyezi a Belügyminisztérium funkcióit, feladatait, hatáskörét és szervezeti felépítését meghatározó 2022. szeptember 12-i 63/2022/ND-CP számú kormányrendelet 2. cikkének 14. pontját.

Pham Minh Chinh miniszterelnök aláírta a 2025. február 27-i 444/QD-TTg számú határozatot, amely 2025-re és a következő évekre, 2030-ig, célokat tűzött ki a szociális lakások befejezésére, hogy a települések kiegészítsék társadalmi-gazdasági fejlesztési céljaikat.

2023. április 3-án a miniszterelnök kiadta a 338/QD-TTg számú határozatot, amely jóváhagyta a „Legalább 1 millió szociális lakás építésébe való befektetés alacsony jövedelműek és ipari parkokban dolgozók számára a 2021–2030 közötti időszakban” című projektet.

A projekt célja szociális és munkáslakások fejlesztése olyan áron, amely megfizethető a városi területeken élő közepes és alacsony jövedelmű háztartások, valamint az ipari parkokban és exportfeldolgozó övezetekben élő munkások és munkások számára.

Az állam ösztönzi a gazdasági ágazatokat a lakásépítésre, hogy megteremtse a feltételeket mindenki számára a piaci mechanizmusoknak megfelelő lakhatáshoz, minden ember igényeit kielégítve, és ugyanakkor politikákat dolgoz ki a szociálpolitikai kedvezményezettek, az alacsony jövedelműek és a lakhatási nehézségekkel küzdő szegények lakhatásának támogatására a politikai stabilitáshoz való hozzájárulás, a szociális biztonság biztosítása, valamint a városi és vidéki területek civilizált és modern irányú fejlesztése érdekében.

A projekt célja, hogy 2030-ra mintegy 1 062 200 lakás épüljön fel településenként.

A miniszterelnök a 2025. február 27-i 444/QD-TTg számú határozatában 995 445 lakásban határozta meg a települések által a 2025 és 2030 közötti időszakban befejezendő lakások számát; ebből 2025-ben 100 275 lakást, 2026-ban 116 347 lakást, 2027-ben 148 343 lakást, 2028-ban 172 402 lakást, 2029-ben 186 917 lakást és 2030-ban 271 161 lakást kell felépíteni.

Az egyes településekre vonatkozó konkrét célok a következők:

A SZOCIÁLIS LAKÁSOK 2025-RE ÉS A 2030-IG TÖRTÉNŐ ÉVEKRE VONATKOZÓ CÉLOK A TELEPÜLÉSEK SZÁMÁRA, AMELYEK HOZZÁADÁST KÍVÁNNAK A TÁRSADALMI-GAZDASÁGI FEJLŐDÉSI CÉLOKHOZ

(A miniszterelnök 2025. február 27-i 444/QD-TTg számú határozatához csatolva)

STT

Helyi

A projektben 2030-ra kitűzött célok

Elkészült lakások száma a 2021-2024-es fázisban (lakások)

A 2025-2030 közötti időszakban teljesítendő cél

A 2025–2030-as fázis befejezésének célértéke

2025

2026

2027

2028

2029. év

2030

Lakás

Lakás

Lakás

Lakás

Lakás

Lakás

Lakás

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

Helyi

1 062 200

66 755

995 445

100 275

116 347

148 343

172 402

186 917

271 161

1

Hanoi

56 200

11 334

44 866

4670

5420

6400

6790

7370

14 216

2

Ho Si Minh-város

69 700

2745

66 955

2874

6410

9 610

12 820

16 020

19 221

3

Hai Phong

33 500

5242

28 258

10 158

3000

3000

3000

3000

6100

4

Da Nang

12 800

3445

9355

1500

1600

1500

1500

1600

1655

5

Can Tho

9100

2252

6848

1139

1101

1194

1177

1108

1129

6

Thua Thien Hue

7700

200

7500

1200

1134

1197

1260

1323

1386

7

Ha Giang

1500

0

1500

0

0

350

360 fok

390

400

8

Cao Bang

1500

0

1500

0

270

285

300

315

330

9

Lao Cai

7600

0

7600

1980

479

889

1317

1606

1329

10

Bac Kan

600

0

600

0

0

50

160

184

206

11

Lang Son

3000

424

2576

796

320

338

356

475

291

12

Tuyen Quang

1500

0

1500

146

244

257

271

284

298

13

Yen Bai

700

0

700

248

80

85

90

95

102

14

Son La

4000

0

4000

100

150

200

200

200

3150

15

Phu Tho

22 200

335

21 865

1390

3710

3915

4122

4328

4400

16

Hung Yen

42 500

1002

41 498

1750

1356

9800

10 925

10 190

7477

17

Bac Giang

74 900

5078

69 822

5243

12 139

12 814

13 488

13 916

12 222

18 éves

Thai Nguyen

24 200

0

24 200

1084

4161

4392

4623

4854

5086

19

Ninh Binh

3100

0

3100

100

110

821

820

663

586

20

Béke

13 900

741

13 159

435

2291

2419

2546

2673

2795

21

Nam Dinh

9800

0

9800

1000

324

1000

1504

1800

4172

22

Béke

6000

498

5502

500

954

1009

1060

1113

866

23

Hai Duong

15 900

619

15 281

536

690

2874

3530

3850

3801

24

Ha Nam

12 400

964

11 436

3361

1500

1600

1700

1700

1575

25

Vinh Phuc

28 300

471

27 829

505

922

1598

2397

3196

19 211

26

Bac Ninh

72 200

7020

65 180

10 686

6000

6000

13 000

14 500

14 994

27

Quảng Ninh

18 000

412

17 588

2201

2770

2924

3077

3231

3385

28

Dien Bien

1500

0

1500

0

270

285

300

315

330

29

Lai Chau

1500

0

1500

0

0

0

600

0

900

30

Thanh Hoa

13 700

2197

11 503

5249

880

966

1051

1136

2221

31

Nghe An

28 500

1675

26 825

1420

2030

4711

4959

5685

8020

32

Ha Tinh

3700

152

3548

200

488

750

750

960

400

33

Quang Binh

15 000

0

15 000

300

400

900

900

900

11 600

34

Quang Tri

9100

0

9100

142

1612

1702

1792

1881

1971

35

Quang Nam

19 600

0

19 600

1176

3316

3501

3685

3869

4053

36

Quang Ngai

6300

0

6300

0

0

0

800

2000

3500

37

Khanh Hoa

7800

3364

4436

2496

381

381

381

381

417

38 éves

Phu Yen

19 600

393

19 207

1000

500

1300

2000

3000

11 407

39

Kon Tum

2200

144

2056

240

140

200

363

500

613

40

Dak Lak

18 800

0

18 800

1255

3158

3334

3509

3684

3860

41

Dak Nong

3000

0

3000

108

0

100

200

500

2092

42

Gia Lai

3700

0

3700

0

503

840

1000

650

707

43

Lam Dong

2200

99

2101

402

94

210

543

531

321

44

Kibékít

12 900

4427

8473

4132

738

700

913

909

1081

45

Binh Phuoc

44 200

350

43 850

1600

5033

6761

7416

8 977

14 063

46

Ba Ria - Vung Tau

12 500

313

12 187

1919

1340

2365

2316

2312

1935

47

Dong Nai

22 500

1660

20 840

2608

3000

3000

3000

4000

5232

48

Binh Thuan

9800

399

9 401

4,355

841

925

1009

1093

1,178

49

Ninh Thuan

6500

848

5,652

350

722

1,084

1,263

1,359

874

50

Tay Ninh

11 900

2400

9500

1743

721

1,898

2,192

2,092

854

51

Binh Duong

86,900

2045

84,855

8,247

14,509

15,316

16,122

16,928

13 733

52

Dong Thap

6100

0

6100

665

483

508

791

983

2,670

53

Long An

71,200

460

70,740

2000

12,594

13,293

13,993

14,693

14,167

54

Tien Giang

7800

203

7,597

809

1122

1,352

2000

1,109

1206

55

Egy Giang

6300

1,809

4,491

535

760

760

760

760

916

56

Hau Giang

1400

0

1400

198

280

202

247

172

301

57

Vinh Long

5900

0

5900

736

930

981

1033

1,084

1136

58

Szoc Trang

6400

0

6400

60

516

748

1,150

1745

2,181

59

Kien Giang

3500

990

2,510

450

161

756

698

252

193

60

Ben Tre

4,700

0

4,700

240

700

820

820

820

1300

61

Bac Lieu

1900

0

1900

338

150

253

253

253

653

62

Ca Mau

2900

45

2,855

263

340

520

600

600

532

63

Trá Vinh

27,900

0

27,900

1,439

500

400

600

800

24,161


[hirdetés_2]
Nguồn: https://baolangson.vn/chi-dao-dieu-hanh-cua-chinh-phu-thu-tuong-chinh-phu-ngay-27-02-2025-5039406.html

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Fiatalok utaznak északnyugatra, hogy bejelentkezzenek az év legszebb rizsszezonjában.
A nádvadászat szezonjában Binh Lieu-ban
A Can Gio mangroveerdő közepén
Quang Ngai halászai naponta több millió dongot tesznek zsebre, miután garnélarákkal eltalálták a főnyereményt.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Com lang Vong - az ősz íze Hanoiban

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék