TPO – A 2025-ös Bang Ca Falufesztivál részeként négy település asszonyai hagyományos etnikai viseletükben vettek részt egy barátságos labdarúgó-mérkőzésen, amelyet a pályán kívüli nézők lelkesen biztattak.
TPO – A 2025-ös Bang Ca Falufesztivál részeként négy település asszonyai hagyományos etnikai viseletükben vettek részt egy barátságos labdarúgó-mérkőzésen, amelyet a pályán kívüli nézők lelkesen biztattak.
Videó a 2025-ös Bang Ca Village női labdarúgótornáról, felülnézetből. |
A 2025-ös Bang Ca Falufesztivál három napon át zajlott, számos izgalmas programmal, amelyek közül a kiemelkedő esemény a február 28-án és március 1-jén megrendezett női barátságos labdarúgó-torna volt, amelyre rengeteg ember szurkolt a csapatoknak. |
A tornán négy „legjobb négy” csapat vesz részt Ha Long város négy községéből, Quang Ninh tartományból, köztük a házigazda Bang Ca csapata, valamint vendégcsapatok három környező községből: Tan Dan, Dan Chu és Quang La. |
A szervezők szerint mind a négy csapat „vonakodó női sportolókból” állt, akiket gyorsan összegyűjtöttek és kiképeztek, hogy csatlakozzanak a község futballcsapatához barátságos mérkőzésekre. |
Figyelemre méltó, hogy mielőtt pályára léptek, a női játékosok mind szoknyát, cipőt, zoknit és fejkendőt viseltek, etnikai csoportjaik hagyományos viseletének megfelelően. |
A csapatban lévő nők többsége házas és hiányoznak a kifinomult képességek, de a futball iránti szeretetükkel és azzal a vággyal, hogy nemzetük imázsát népszerűsítsék, mégis mindent beleadnak a mérkőzésen a közönségért. |
| Heves labdajátékok zajlottak a pályán a két csapat játékosai között. A nők sokszor annyira elfoglaltak voltak a labda kergetésével, hogy "elfelejtették" megmérkőzni a saját csapattársaikkal. |
Hogy elkerüljék a lehetőség elszalasztását, amikor a labda játékban van, sok nő felhajtja a szoknyáját és utánafut. |
A pálya szélén elsietve megválasztott „vezetőedzők” – gyakran falusi vezetők, kulturális és társadalmi tisztviselők, vagy a pályán lévő női játékosok férjei – folyamatosan irányítják és változtatják a taktikát, hogy segítsék csapatukat gyorsan gólt szerezni az ellenfél csapata ellen. |
Néha a játékvezetőnek ideiglenesen le kell állítania a játékot félúton, mert "nézők" tévednek a pályára. |
A női labdarúgó-barátságos mérkőzés több száz helyi lakost és turistát vonzott, akik megtöltötték a pályát, hogy megnézzék a lányok cselezőtudásának bemutatását. |
Az elejétől a végéig kitartottak, folyamatosan örömmel sugározva a női játékosok ügyes cselezései és váratlan támadásai láttán. |
A nézők között voltak a női játékosok férjei és rokonai is, akik félretéve a házimunkájukat, a stadionba jöttek szurkolni nekik. |
A profi futballmeccsekkel ellentétben a Thanh Y Dao Etnikai Kisebbségi Természetvédelmi Terület földpályáján nincs füves terület. Minden mérkőzés alkalmával por száll fel a földről, vastag porfelhőt hozva létre, de a nők továbbra is hevesen küzdenek, és nem riadnak vissza a lehetséges esésektől, amelyek horzsolásokat és zúzódásokat okozhatnak. |
Egy sor támadás és kihívás után a női játékosoknak végül sikerült az ellenfél hálójába juttatniuk a labdát. |
| Ünnepelték a győzelmet. |
A pályán zajló intenzív verseny pillanatai után a nők nevetgélnek és viccelődnek egymással, mert a győzelem vagy a vereség nem számít. Szenvedélyből játszanak a futball iránt, és abban reménykednek, hogy ezekkel a mérkőzésekkel messziről is turistákat vonzhatnak, hogy meglátogassák, felfedezzék és megtapasztalják a helyi emberek kultúráját. |
[hirdetés_2]
Forrás: https://tienphong.vn/chi-em-phu-nu-ha-long-xan-vay-chay-duoi-theo-bong-post1721531.tpo








Hozzászólás (0)