1. Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium vezeti és koordinálja az illetékes osztályokat, fiókokat, helységeket és egységeket:
a) Figyelemmel kíséri és értékeli az áruk, különösen az alapvető áruk, a nagy keresletű vagy az utóbbi időben a térségben nagy áringadozást mutató áruk kínálatát és keresletét, hogy proaktívan terveket dolgozzon ki vagy intézkedéseket javasoljon az illetékes hatóságoknak a kínálat és a kereslet egyensúlyának biztosítása, a piac stabilizálása, valamint az áruellátás hiányának vagy zavarainak elkerülése érdekében, amelyek az év végén és a holdújévben hirtelen áremelkedéseket okozhatnak.
b) Proaktívan tanácsolja a Tartományi Népi Bizottságot a Tet számára szükséges áruforrások előkészítésére és a létfontosságú áruk tartalékolására vonatkozó tervekről; a törvényi rendelkezéseknek megfelelően hajtson végre piacstabilizációs intézkedéseket; működjön együtt a bankszektorral a Tet számára létfontosságú árukat előállító és forgalmazó vállalkozások támogatása és a térség hitelintézeteivel való összekapcsolása érdekében, hogy kedvezményes kamatozású hitelekhez jussanak, és tartalékoljon árukat a piac stabilizálása érdekében a Tet előtt, alatt és után.
c) Tevékenységek szervezése a disztribúciós vállalkozások és az alapvető élelmiszer-beszállítók összekapcsolására, áruforrás létrehozása a Tet piacának stabilizálása érdekében; együttműködés a Tartományi Beruházási, Kereskedelmi és Turisztikai Ösztönzési Központtal és a településekkel, kereskedelemösztönző tevékenységek végrehajtása, a kínálat és a kereslet összekapcsolása a biztonságos élelmiszertermékek és a regionális specialitások fogyasztásának támogatása érdekében, valamint áruforrás létrehozása az emberek év végi és holdújévi vásárlásainak kiszolgálására.
d) Előmozdítsa a „Vietnami emberek előnyben részesítik a vietnami áruk használatát” kampány, a vietnami áruk vidéki területekre, ipari övezetekbe és klaszterekbe juttatását célzó program, vásárokkal, promóciókkal, kedvezményekkel és fogyasztói ösztönző programokkal kombinálva, végrehajtását.
d) Szállítások szervezése vidéki, távoli és elszigetelt területekre, a szakpolitikai áruk, a támogató áruk és az alapvető fogyasztási cikkek forrásának megfelelő előkészítése, valamint a Tet által a vidéki, hegyvidéki, távoli és elszigetelt területeken, valamint a szigeteken élő emberek korai és teljes körű ellátásának biztosítása, különös figyelmet fordítva a viharok és árvizek által sújtott területek áruellátására, biztosítva a mennyiséget, a minőséget és az elfogadható árakat.
c) Utasítást kell adni a tartomány egységeinek és vállalkozásainak, hogy teljes mértékben tartalékoljanak tartalékokat, és terveket készítsenek az energiaellátás, például az áram, a benzin és a nyersanyagok biztosítására a piac számára a Tet előtt, alatt és után, semmilyen helyzetben sem megengedve a hiányt; proaktívan kell terveket kidolgozni a gyárakban és ipari parkokban a termelési tevékenységek fenntartásának biztosítására; erősíteni kell az információs és propagandamunkát az áram biztonságos, gazdaságos és hatékony felhasználásával kapcsolatban. Összpontosítani kell a tűz- és robbanásmegelőzésre és a biztonságra a nyilvános helyeken, lakóövezetekben, szórakozóhelyeken...
f) Meg kell erősíteni az élelmiszer-biztonság ellenőrzését, vizsgálatát és kontrollját a termeléstől, a feldolgozástól a fogyasztásig minden szakaszban, határozottan fel kell lépni, meg kell előzni és szigorúan fel kell lépni az élelmiszer-biztonsági előírásokat megsértő személyek, szervezetek, termelési és üzleti létesítmények ellen.
g) A Tartományi Piacirányítási Osztállyal együttműködve végre kell hajtani a csempészet, a kereskedelmi csalás és a hamisított áruk elleni csúcstervet az év utolsó hónapjaiban, a holdújév előtt, alatt és után, meg kell erősíteni a piacfelügyeleti és -ellenőrzési tevékenységeket, különös tekintettel az árak, a termékminőség, az élelmiszer-biztonsági előírások, a spekuláció, a felhalmozás és az indokolatlan áremelés ellenőrzésére a területen, de biztosítani kell, hogy ezek ne befolyásolják a vállalkozások és a személyek termelését és üzleti tevékenységét. Összpontosítani kell a fogyasztói jogok védelmére, a versenyjog megsértésének, a csempészárukkal, hamisított árukkal, rossz minőségű árukkal, az élelmiszer-biztonsági előírások megsértésének, a csalárd eredetű árukkal való kereskedelemnek; a szellemi tulajdonjogok megsértésének, a kereskedelemösztönzés, az e-kereskedelem, az üzleti élet, az online értékesítés területén elkövetett jogsértéseknek és a hamis eladásra kínált hirdetések megsértésének azonnali felderítésére és szigorú kezelésére, különös tekintettel az év végén és a holdújévkor sokat fogyasztott alapvető árucikkekre.
Együttműködni a Kulturális, Sport és Turisztikai Osztállyal a tavaszi vásárok, egészséges és gazdaságos szórakoztató tevékenységek megszervezésében a környéken. Együttműködni az Információs és Kommunikációs Osztállyal és a tömegkommunikációs ügynökségekkel a piacról, az árakról, a piacstabilizációs programokról, az árstabilizációs értékesítési pontokról és a helyi lakosság számára biztonságos élelmiszerekről szóló teljes körű és időszerű információk nyújtásában; visszaszorítani a piaci instabilitást okozó hamis információkat.
2. A Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Minisztérium vezeti és koordinálja az illetékes osztályokat, fiókokat, településeket és egységeket:
a) Szorosan figyelemmel kell kísérni az időjárási fejleményeket, hogy a 2024-2025-ös téli-tavaszi termés termelését a lehető legjobb időkereten belül lehessen irányítani; proaktív terveket kell kidolgozni a természeti katasztrófák, különösen a súlyos hideg, fagy, jégeső, sósvíz betörésének megelőzésére és leküzdésére a károk korlátozása érdekében, biztosítani kell a stabil termelést, időben kell támogatni a növényi vetőmagokat, az állatállományt, az oltóanyagokat, a fertőtlenítőszereket, a növényvédő szereket stb.; összpontosítani kell az állat-, baromfi- és víziállat-betegségek megelőzésére és leküzdésére irányuló intézkedések irányítására és drasztikus végrehajtására, valamint az állat- és baromfi oltására a tartományban, a Tartományi Népi Bizottság 2024. november 26-i 234/KH-UBND számú tervében foglalt iránymutatásoknak megfelelően, különösen az afrikai sertéspestis, a tehenek és a kékfülű sertések bőrcsomósodásbetegségének megelőzésének megerősítésére; elő kell mozdítani a mezőgazdasági termékek előállítását, az állat- és baromfitenyésztést, a hasznosítást és a biztonságos akvakultúrát a lakosság élelmiszer-fogyasztási igényeinek kielégítése érdekében a Tet időszakában, elindítani és széles körben megvalósítani a mozgalmat, hogy az egész lakosság részt vehessen a Tet faültetésében; a termelést az év elején meg kell kezdeni. Tekintse át és készítsen konkrét terveket az élelmiszerek, különösen a rizs, a sertéshús és az alapvető mezőgazdasági termékek kínálatának és keresletének egyensúlyának biztosítására a Tet előtt, alatt és után, a hiányok és az áremelkedések elkerülése érdekében.
b) Együttműködjön az Ipari és Kereskedelmi Minisztériummal és az illetékes szervekkel a termelési helyzet, az időjárás és a betegségek alakulásának szoros nyomon követése, a mezőgazdasági termékek és a piac számára nélkülözhetetlen élelmiszerek termelési kapacitásának és ellátási forrásainak felmérése az év végén és a holdújév alatt. Meg kell erősíteni a minőségirányítást és biztosítani kell az élelmiszerbiztonságot a mezőgazdasági, erdészeti és halászati termékek esetében. Együttműködjön az illetékes szervekkel az állatállomány, baromfi és kapcsolódó termékek ellátásának, illegális kereskedelmének és szállításának szigorú ellenőrzésére irányuló intézkedések végrehajtása érdekében, különösen a határátkelőhelyeken, ösvényeken és nyílásokon.
c) Proaktívan ellenőrzi és irányítja az öntözőművek, víztározók, folyami gátak és tengeri gátak biztonságának biztosítására irányuló munkálatokat az esős és viharos évszak után; ésszerűen és hatékonyan üzemelteti az öntözővíztározókat, terveket készít a téli-tavaszi növények termesztéséhez szükséges vízforrások, valamint a mindennapi élethez, a termeléshez és a vízerőművekhez szükséges vízforrások biztosítására; megerősíti az aszály, a hideg, az erdőtüzek megelőzésére és leküzdésére irányuló intézkedéseket, valamint a növények és az állatállomány betegségeinek megelőzésére és leküzdésére irányuló intézkedéseket, biztonságos és stabil áruellátást teremtve a Tet időszakában; irányítja a funkcionális egységeket az erdőtüzek megelőzésére és leküzdésére irányuló sürgős intézkedések végrehajtásának ellenőrzésének megerősítésére, a Tartományi Népi Bizottság elnökének a vonatkozó dokumentumokban foglalt utasításai szerint.
3. A Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium vezeti és koordinálja az illetékes osztályokat, fiókokat, településeket és egységeket:
a) Tanácsot ad és javaslatot tesz tűzijátékok szervezésére a 2025-ös újév és az At Ty holdújév megünneplésére a tényleges körülményeknek és helyzeteknek megfelelően, biztosítva a biztonságot, a megtakarításokat és az állami költségvetés felhasználásának elkerülése érdekében.
b) Irányítani és támogatni kell a helyi önkormányzatokat a holdújév idején a turisták kiszolgálásához szükséges tervek kidolgozásában és a szükséges feltételek proaktív előkészítésében; megerősíteni a turisztikai szolgáltatások és a turisztikai szolgáltató létesítmények minőségének irányítását és ellenőrzését, haladéktalanul és szigorúan kezelni a szabálysértéseket. Erősíteni kell a thanh nép turisztikai, történelmi és kulturális emlékeinek, látványosságainak, fesztiváljainak és jó hagyományos kulturális értékeinek megismertetését és népszerűsítését a belföldi és külföldi turisták és barátaik körében.
c) Fokozott ellenőrzést és felügyeletet kell gyakorolni a holdújév előtti, alatti és utáni kulturális, sport-, turisztikai és fesztiváltevékenységek szervezésében, biztosítva, hogy az emberek boldogan, egészségesen és biztonságosan ünnepelhessék az újévet, az egyes települések civilizált életmódjával, szokásaival, gyakorlatával és jó kulturális hagyományaival összhangban; haladéktalanul meg kell előzni és szigorúan kezelni kell a negatív megnyilvánulásokat, amelyek a kulturális és fesztiváltevékenységeket babonás tevékenységekre és illegális haszonszerzésre használják fel.
4. A Munkaügyi, Hadirokkant- és Szociális Ügyek Minisztériuma vezeti és koordinálja az illetékes osztályokat, kirendeltségeket, helységeket és egységeket:
a) Összpontosítani kell a politikák kedvezményezettjei és a nehéz helyzetben lévő emberek (szegény háztartások, szinte szegény háztartások, természeti katasztrófák, járványok sújtotta településeken élő etnikai kisebbségi közösségek, távoli területek, határ menti területek, szigetek, etnikai kisebbségi területek, munkavállalók, munkások, munkanélküliek stb.) életkörülményeinek felülvizsgálatára és megértésére, hogy figyelmet fordítsunk, gondoskodjunk róluk, és haladéktalanul megfelelő támogató politikákat dolgozzunk ki, biztosítva, hogy mindenki és minden család élvezhesse a tavaszt és megünnepelhesse a Tet-et. Gondosan meg kell szervezni a látogatásokat, az újévi üdvözleteket és a bátorítást a politikák kedvezményezettjei, a fegyveres erők egységei, a Tet szolgálati egységei, a kezelési területek, az értelmiségiek, a művészek, a kiemelkedő vallási méltóságok stb. számára, biztosítva a megfelelő alanyokat, a megfelelő rezsimet, a nyilvánosságot, az átláthatóságot, elkerülve a párhuzamos tevékenységeket és az átfedéseket, nem engedélyezve a politikák kihasználását vagy haszonszerzését, biztosítva, hogy minden politikák kedvezményezettje eredményeket érjen el, és eredményeket kapjon a Tet előtt.
b) Együttműködik a Nghi Son Gazdasági Övezet és az ipari parkok igazgatótanácsával, a Tartományi Munkásszövetséggel, a kerületek, városok és települések népi bizottságaival a humánerőforrás-ellátási lánc fenntartását, a vállalkozások holdújév előtti és utáni munkaerőigényének gyors kielégítését célzó megoldások megvalósításában; fokozza a munkabiztonságot és -higiéniát biztosító intézkedések ellenőrzését és végrehajtását, gondoskodik arról, hogy a köztisztviselők, a közalkalmazottak és a munkavállalók teljes mértékben megkapják a fizetésüket és a bónuszaikat, és a Tet-ünnepeket az előírásoknak megfelelően biztosítsák; proaktívan végrehajt megelőző intézkedéseket, haladéktalanul megoldja a vitákat és konfliktusokat, megelőzi az illegális sztrájkokat és a munkabeszüntetéseket, amelyek befolyásolják a termelést és az üzleti tevékenységet, valamint megzavarják a biztonságot és a rendet a területen, biztosítva, hogy minden munkavállalónak meglegyenek a feltételei a tavasz élvezetéhez és a Tet megünnepléséhez.
c) Meg kell erősíteni a gyermekbántalmazás megelőzésének, a baleset- és sérülésmegelőzésnek, valamint a nemi alapú erőszak megelőzésének és kezelésének végrehajtásának ellenőrzését és felügyeletét; biztosítani kell, hogy minden gyermeknek biztonságos, boldog, meleg és egészséges Tet-ünnepe legyen, különösen a különleges körülmények között élő gyermekeknek és az etnikai kisebbségi és hegyvidéki területeken élő, különösen hátrányos helyzetű településeken élő gyermekeknek.
d) Rendszeresen figyelemmel kísérik és ellenőrzik a drogrehabilitációs intézmények működését, semmiképpen sem engedik meg, hogy a holdújév alatt tömegesen szökjenek meg, rongáljanak vagyontárgyakat és létesítményeket, valamint instabilitást okozzanak a helyi politikai és társadalmi helyzetben.
d) Teremtsék meg a szükséges feltételeket ahhoz, hogy a tartományi vezetők a Tet idején meglátogassák, bátorítsák és ajándékozhassák a politikai családokat, a szociális védelemben részesülőket, a kádereket, a katonákat, a szegény betegeket és a szolgálatban lévő dolgozókat.
5. Az Egészségügyi Minisztérium elnököl a minisztériumokkal, fiókintézményekkel, településekkel és egységekkel, és együttműködik velük a következők érdekében:
a) Irányítani a járványok, különösen a kanyaró, a dengue-láz, a téli-tavaszi időszakban kitörés veszélyének kitett járványok, az országunkba valószínűleg belépni kezdő új veszélyes járványok megelőzésére és leküzdésére irányuló intézkedések megerősítését, felkészülve a lehetséges helyzetekre való reagálásra; figyelemmel kísérni és felügyelni a fertőző betegségek kitöréseinek korai felismerését, valamint gyors és alapos kezelését, megakadályozva azok széles körű elterjedését és elhúzódó járványkitörések okozását a közösségben; elősegíteni a betegségmegelőzéssel és -ellenőrzéssel, valamint az oltással kapcsolatos kommunikációt.
b) Utasítsa az egészségügyi intézményeket az orvosi vizsgálatok és kezelések megfelelő megszervezésére, valamint a nap 24 órájában, a hét minden napján rendelkezésre álljanak. Proaktívan dolgozzon ki terveket az emberi erőforrások, gyógyszerek, vér, infúziós folyadékok, kellékek, vegyszerek, orvosi berendezések és orvosi oxigén rendelkezésre állásának biztosítására; készítsen vészhelyzeti terveket nagy tömegű rendezvényekre; gondoskodjon a kórházi ágyakról és járművekről, hogy készen álljanak a kezelésre és a sürgősségi ellátásra, különösen a közlekedési balesetek, tüzek, sérülések, ételmérgezés esetén, valamint a fertőző betegségekben szenvedő betegek kezelésére a Tet idején.
c) Meg kell erősíteni az élelmiszer-biztonsági incidensek kockázatmonitorozásának, megelőzésének és elszigetelésének végrehajtását; haladéktalanul tájékoztatni és figyelmeztetni kell az ételmérgezés kockázataira. Meg kell erősíteni az élelmiszer-biztonsággal kapcsolatos jogszabályok és ismeretek terjesztését a lakosság tudatosságának növelése érdekében; együtt kell működni az illetékes osztályokkal és ágazatokkal az élelmiszer-termelő, -kereskedelmi és -feldolgozó létesítmények ágazatközi ellenőrzéseinek tervszerű megszervezésében; meg kell erősíteni az élelmiszer-termelő és -kereskedelmi létesítmények gyorsított ellenőrzését turisztikai látványosságokon, történelmi és kulturális emlékhelyeken és látványosságokon; szigorúan kezelni kell a szabálysértéseket, és nyilvánosságra kell hozni az ellenőrzési és vizsgálati eredményeket az élelmiszer-biztonsági weboldalon és a tömegmédiában.
d) Utasítsa az egységeket tervek kidolgozására elegendő gyógyszer, készlet, vegyszer, felszerelés és eszköz felhalmozására annak érdekében, hogy azok megfeleljenek a betegségmegelőzés, -ellenőrzés, -orvosi vizsgálat és kezelés követelményeinek, valamint a gyógyszerhiány megelőzése érdekében, különösen a téli és tavaszi szezonban gyakran előforduló betegségek kezelésére szolgáló gyógyszerek esetében. Fokozott ellenőrzés és vizsgálat szükséges a kábítószer-kereskedelmi létesítmények ellenőrzéséhez és vizsgálatához, a hamisított gyógyszerek, a rossz minőségű gyógyszerek és a forgalomba hozatalra nem engedélyezett gyógyszerek kereskedelmének felderítése és szigorú kezelése; a spekuláció, a felhalmozás és a hirtelen áremelkedések megelőzése; valamint a szabálysértések szigorú kezelése.
6. A Pénzügyminisztérium elnököl, és együttműködik az illetékes osztályokkal, fióktelepekkel, helységekkel és egységekkel a termelési és üzleti létesítmények ellenőrzésének megerősítése érdekében, a regisztrációra, a bejelentésre, az árfeltüntetésre és a jegyzett áron történő értékesítésre vonatkozó előírások betartása érdekében, különös tekintettel az árstabilizáció hatálya alá tartozó tételekre, különösen a piacokon, szupermarketekben, bevásárlóközpontokban, szórakozóhelyeken, turisztikai látványosságokon stb.; szigorúan kezeli az ártörvény megsértésének eseteit; megerősíti az állami költségvetés kezelését és felhasználását, biztosítva a hatékonyságot, a gazdaságosságot és az előírt politikák és rendeletek betartását, erősíti a takarékossági gyakorlatokat és küzd a pazarlás ellen. Együttműködik a Tartományi Adóosztállyal az állami költségvetés beszedésének előmozdítására vonatkozó tanácsadásban, különösen az elektronikus számlák útján történő beszedésre olyan tételek esetében, mint a benzin, az élelmiszer-szolgáltatások. Szigorúan ellenőrzi az állami költségvetés beszedését, az államadósságot és a közvagyont.
7. A Közlekedési Minisztérium elnököl, és koordinálja az illetékes osztályokkal, fiókintézményekkel, településekkel és egységekkel a következőket:
a) A Tet alatti utazási igények kielégítése érdekében a közlekedési tevékenységek szabályozásának és szigorú irányításának megerősítése, annak megakadályozása érdekében, hogy az emberek a közlekedési eszközök hiánya miatt késve térjenek haza Tet idejére; a közlekedési viteldíjak, vonat- és buszjegyek árainak előírásoknak megfelelő bejelentésének és kifüggesztésének végrehajtásának ellenőrzésének megerősítése; az áruk Tet előtti, alatti és utáni zökkenőmentes szállításának megszervezése, különösen a távoli területeken, a távoli területeken és az etnikai kisebbségek által lakott területeken.
b) Együttműködjön a rendőrséggel és az illetékes egységekkel, fokozza a forgalomban részt vevő járművek minőségének és műszaki biztonságának ellenőrzését és ellenőrzését, szigorúan kezelje a túlméretes és túlterhelt árukat szállító járműveket, amelyek megsértik a raktér méretét, túllépik a lejárati dátumot, és nem biztosítják a műszaki biztonságot a forgalomban való részvétel során. Kötelezze a szállítóegységeket a közlekedési szabályok betartására, előzze meg a baleseteket meredek hegyi hágókon, vasúti átjáróknál, rendszeresen ellenőrizze és megakadályozza a vezetőket az alkohol- és kábítószer-koncentráció megsértésében; ugyanakkor szigorúan kezelje azokat a szállítmányozási vállalkozásokat és járműtulajdonosokat, akik nem tartják be a járművek nyilvántartásba vételére és vizsgálatára vonatkozó előírásokat, kéregetnek, túl sok embert szállítanak, és rossz helyen vesznek fel és tesznek ki utasokat; tegyen intézkedéseket a gyúlékony és robbanásveszélyes áruk, veszélyes áruk, termékek, állatállomány, baromfi ismeretlen eredetű és állategészségügyi higiéniai és karanténigazolással nem rendelkező illegális szállításának megakadályozására a szállító járműveken.
c) A közlekedési balesetek ellenőrzésére és minimalizálására, valamint a torlódások leküzdésére irányuló intézkedések szinkron és hatékony végrehajtása; a potenciális közlekedésbiztonsági kockázatot jelentő helyszíneken a közlekedési táblák haladéktalan felülvizsgálata és kiegészítése, a leromlott állapotú és sérült útszakaszok karbantartásának és javításának irányítására való összpontosítás az irányítási szintek szerint, biztosítva a forgalomban részt vevő személyek és járművek kényelmét és biztonságát a Tet előtt, alatt és után.
d) Egyeztessen a médiaügynökségekkel a Tet közlekedés kiszolgálására vonatkozó terv népszerűsítése érdekében; nyilvánosan tegye közzé az emberek utazási igényeinek kiszolgálására vonatkozó tervet, valamint a közlekedési ágazatban működő illetékes ügynökségek és egységek forródrót-számait az utasoktól és a lakosságtól érkező visszajelzések fogadása és kezelése érdekében.
d) Szigorúan hajtsa végre a miniszterelnök 2024. december 12-i 132/CD-TTg számú hivatalos tájékoztatójában foglalt, a közlekedés rendjének és biztonságának biztosításának hatékonyságának javításáról szóló utasítását.
8. Tartományi Katonai Parancsnokság, Tartományi Határőrség Parancsnokság: Proaktívan felméri a helyzetet a levegőben, a tengeren, a határon, a belföldön, a peremvidéken és a kibertérben, szigorúan betartja a parancsnoki és harckészségi rendet, felkészíti az erőket és az eszközöket a természeti katasztrófák, járványok, incidensek, környezetszennyezés megelőzésére és leküzdésére, valamint a kutatás-mentésre; rendszeresen járőrözi, ellenőrzi és védi a tartományban található katonai és védelmi célpontokat és bázisokat; áttekinti a helyi helyzetet, proaktívan kezeli a helyzeteket, elkerüli a passzivitást és a meglepetésszerű eseményeket bármilyen helyzetben, megerősíti az együttműködést az illetékes erőkkel a bűncselekmények, különösen a kábítószer- és csempészet elleni járőrözés, ellenőrzés és küzdelem érdekében; határozottan megakadályozza az illegális be- és kilépést a határokon, határátkelőhelyeken és tengeri kikötőkben.
9. A Tartományi Piacirányítási Osztály – a Tartományi Irányító Bizottság Állandó Ügynöksége 389 együttműködik az illetékes egységekkel a piacfelügyelet és -ellenőrzés megerősítése, a csempészet, a tiltott áruk szállítása, a csempészáruk, a hamisított áruk, a rossz minőségű áruk, az ismeretlen eredetű áruk előállításának és kereskedelmének, valamint az élelmiszer-biztonsági előírások megsértésének azonnali felderítése, megelőzése és szigorú kezelése érdekében, különös tekintettel a Tet idején nagy keresletű egyes termékekre, mint például az alkohol, sör, cigaretta, élelmiszerek; a méréssel, csomagolással és csomagolással kapcsolatos csalások, az illegális haszonszerzés céljából történő indokolatlan áremelés, valamint a piaci instabilitást okozó esetek azonnali felderítése, megelőzése és szigorú kezelése érdekében.
10. A Tartományi Rendőrség vezeti és koordinálja az illetékes osztályokat, kirendeltségeket, helységeket és egységeket:
a) Terveket és intézkedéseket kell kidolgozni a politikai biztonság és a társadalmi rend védelme és fenntartása érdekében, hogy az emberek élvezhessék a Tet-et és köszönthessék a tavaszt.
b) Proaktívan fel kell mérni a nemzetbiztonsággal, az érdekekkel, a társadalmi renddel és biztonsággal kapcsolatos helyzetet, kerülni kell a passzivitást vagy a meglepetésszerű reakciókat bármilyen helyzetben, intézkedéseket kell tenni az ellenséges erők és reakciós elemek országon belüli és kívüli összeesküvésének és szabotázstevékenységének megelőzésére, felderítésére és hatékony leküzdésére, biztosítani kell az információbiztonságot és a hálózati biztonságot; garantálni kell a polgárok biztonságát, haladéktalanul rendezni kell a bonyolult panaszokat és pereket, el kell kerülni a biztonság és a rend „gócpontjainak” kialakulását; meg kell erősíteni az illegális be- és kilépés megelőzésére és leküzdésére irányuló intézkedéseket.
c) Támadások szervezése és bűncselekmények elnyomása a holdújév előtt, alatt és után, különös tekintettel a bűnözői hálózatok és bandák elleni küzdelemre és megsemmisítésére, különösen a lőfegyverekkel elkövetett bűncselekményekre, a különösen súlyos bűncselekményekre, a csempészetre, a kereskedelmi csalásra, a hamisított áruk előállítására, a szállítás, a banki ügyek, a high-tech bűncselekmények, a kibercsalás, a kábítószerrel kapcsolatos bűncselekmények, valamint a társadalmi bajok felderítésére és szigorú kezelésére.
d) Szigorúan ellenőrizni, ellenőrizni, haladéktalanul felderíteni, megelőzni és szigorúan kezelni a fegyverek, robbanóanyagok, kiegészítő eszközök, tűzijátékok és veszélyes játékok illegális gyártásának, tárolásának, szállításának, vételének, értékesítésének és használatának eseteit; nem engedélyezni az illegális tűzijátékok fellövését a holdújév idején, különösen szilveszterkor. Tűzmegelőzési, tűzoltási és mentési biztonsági ellenőrzéseket és ellenőrzéseket végezni a tartomány egész területén.
d) Meg kell erősíteni a közlekedés rendjének és biztonságának, a tűz- és robbanásmegelőzésnek a biztosítására irányuló munkát; minimalizálni kell a forgalmi torlódásokat, valamint a tűz- és robbanásveszélyt a Tet előtt, alatt és után. Szorosan együtt kell működni a közlekedési ágazattal a forgalom szervezésére, szabályozására, elterelésére és irányítására vonatkozó tervek kidolgozása, a forgalmi torlódások elkerülése, a gyors eltakarítás és mentés előkészítése érdekében incidensek és balesetek esetén; meg kell erősíteni a járőrözést, az ellenőrzést, biztosítani kell a közlekedésbiztonságot, szigorúan kell kezelni a közlekedés rendjére és biztonságára, a közrendre vonatkozó törvények megsértését, valamint a rendvédelmi tisztviselőkkel szembeni ellenállást, különösen azokat, amelyek a sör, az alkohol és a tiltott szerek vezetés közbeni fogyasztásával kapcsolatosak.
e) A bevándorlás és az állampolgárok, valamint külföldiek tartózkodási engedélyeinek kezelésének további megerősítése.
11. Az Információs és Kommunikációs Osztály vezeti és koordinálja az illetékes osztályokat, fiókokat, helységeket és egységeket:
a) Utasítja a távközlési és informatikai szolgáltató vállalkozásokat a távközlési és internetes hálózatok biztonságának teljes körű garantálását, a zökkenőmentes és biztonságos tájékoztatást, a lakosság információigényének kielégítését, valamint a pártszervezetek és hatóságok vezetésének, irányításának és igazgatásának megfelelő kiszolgálását a Tet időszakában minden szinten célzó tervek végrehajtásának megszervezésére; teljes körű, pontos és haladéktalan tájékoztatást nyújt az állam politikájáról és szabályozásáról a termelés, az üzleti élet, az áruforgalom, a piacok, az ellátási források, az élelmiszerárak és a stabilizált áruk tekintetében a Tet időszakában; szigorúan ellenőrzi a termeléssel és az üzleti élettel kapcsolatos információkat, megakadályozza a hamis információk megjelenését, amelyek zavart okozhatnak a fogyasztók körében; felderíti és terjeszti az online csalásokat a Tet időszaka előtt, alatt és után.
b) Utasítsa a postai szolgáltatókat, hogy szinkron módon hajtsanak végre megoldásokat a hálózati kapacitás, a munkaerő, a kihasználtsági területek, a szállítási eszközök bővítésére, az áruk biztonságának és védelmének garantálására; biztosítsanak elegendő emberi erőforrást az ügyfelek támogatására és ellátására a nap 24 órájában, a hét minden napján, a postai küldemények gyors kiadása, a felhalmozódott csomagok, az áruk elvesztésének és az ügyfélpanaszok elkerülése érdekében a csúcsidőszakokban, valamint a lehető legjobban szolgálják ki az emberek igényeit a holdújév előtt, alatt és után.
c) Irányítja és irányítja a médiaügynökségeket és a helyi információs rendszereket a Tartományi Pártbizottság, a Tartományi Népi Tanács és a Tartományi Népi Bizottság iránymutatásaival kapcsolatos időszerű információk és propaganda terjesztésében; tájékoztat és terjeszt a társadalmi-gazdasági helyzetről, a termelésről és az üzleti életről, az áruforgalomról, a piacokról, az árakról és az élelmiszerbiztonságról; fokozza a Párt, a Tavasz, valamint az ország és a tartomány vívmányainak ünneplésével kapcsolatos eseményekről szóló tudósításokat, társadalmi konszenzust teremtve, hogy az emberek élvezhessék a tavaszt és megünnepelhessék a Tet-et.
d) Irányítani és irányítani kell a médiaügynökségeket, hogy továbbra is terjesszék az információkat, a propagandát és a vietnami nemzeti imázs, a hagyományos szépség és a humanitárius értékek népszerűsítését a Vietnamba érkező külföldiek és a Tet ünnep miatt Vietnamba visszatérő tengerentúli vietnamiak körében; utasítani kell a kiadókat és a terjesztőintézeteket propagandatevékenységek szervezésére, ideológiai, kulturális és művészeti értékekkel rendelkező kiadványok, valamint kulturális termékek, festmények, fényképek és naptárak bemutatására és értékesítésére, hogy a Tet ünnep alatt sokféle, gazdag és vonzó formában szolgálják az embereket.
12. A Természeti Erőforrások és Környezetvédelmi Minisztérium irányítja és koordinálja az illetékes osztályokkal, fióktelepekkel, településekkel és egységekkel a hidrometeorológia monitorozásának, előrejelzésének és figyelmeztetésének megerősítését az emberek életének, valamint a termelési és üzleti tevékenységeknek a szolgálatában; szorosan ellenőrzi és felügyeli a környezetszennyezés szempontjából magas kockázatú projekteket és létesítményeket, időben reagál a felmerülő környezeti eseményekre, valamint irányítja a háztartási szilárd hulladék összegyűjtését és alapos kezelését az előírásoknak megfelelően.
13. A Tudományos és Technológiai Minisztérium irányítja és koordinálja az illetékes osztályokat, fióktelepeket, helységeket és egységeket a termelési, üzleti és importőr létesítmények termékeinek és áruinak szabványainak, méréseinek és minőségének ellenőrzése és vizsgálata terén végzett koordináció megerősítése érdekében, a szabálysértések azonnali felderítése, megelőzése és szigorú kezelése érdekében; proaktívan együttműködik az illetékes szervekkel a mérési és minőségi követelményeknek nem megfelelő, a közegészségügyre és a környezetre káros, előállított, importált és forgalomba hozott áruk ellenőrzése és megelőzése érdekében, hozzájárulva a piac stabilizálásához a holdújév előtt, alatt és után.
14. A Belügyi Minisztérium elnököl, és együttműködik az illetékes osztályokkal, kirendeltségekkel, helységek és egységekkel a közszolgálati ellenőrzés megerősítése érdekében a káderek, köztisztviselők, közalkalmazottak és dolgozók számára a közszolgálati kultúrára, fegyelmi és igazgatási fegyelemre vonatkozó szabályozások végrehajtásában; erősíti a hiedelmek és vallások állami igazgatását, irányítja a vallási szervezeteket és vallási intézményeket a jogszabályok megfelelő végrehajtásában, vallási tevékenységeket szervez a biztonság, a rend, a biztonság és a gazdaságosság biztosítása érdekében, a civilizált életmóddal, a nemzet kulturális hagyományaival és az egyes települések jó szokásaival és gyakorlatával összhangban; megakadályozza a babonás tevékenységeket és a szellemi haszonszerzést a vallási intézményekben és vallási intézményekben; megakadályozza, hogy az alattvalók kihasználják, terjesszék, tömegeket gyülekezésre buzdítsanak, zavarokat okozzanak a biztonságban és a rendben.
15. A Külügyminisztérium elnököl, és együttműködik az illetékes osztályokkal, fióktelepekkel, helységekkel és egységekkel a helyzet szoros figyelemmel kísérése, a kezelési intézkedésekkel kapcsolatos proaktív tanácsadás, a külügyi tevékenységekkel kapcsolatos váratlan helyzetek azonnali koordinálása érdekében, proaktívan végez polgárvédelmi munkát és együttműködik a külföldön élő Thanh Hoa lakossággal, valamint alaposan felkészíti a Thanh Hoa tartomány és Hua Phan tartomány (Laosz) közötti magas szintű külügyi tevékenységeket, amelyekre a holdújév előtt, alatt és után kerül sor.
16. Az Oktatási és Képzési Minisztérium irányítja és koordinálja az illetékes osztályokkal, fióktelepekkel, településekkel és egységekkel a diákok civilizált életmódra, a társadalmi rend és biztonság, a közlekedésbiztonság fenntartására, a tűzijátékok kezelésére és használatára vonatkozó szabályok szigorú végrehajtására irányuló propaganda és oktatás erősítése érdekében; a balesetek, sérülések megelőzésében, a társadalmi bajok megelőzésében, a biztonság, különösen a kibertérben történő biztosításában való készségek fejlesztése; az oktatási intézmények irányítása a Tet-ünnepek alatti feladatok és az iskolák védelmének szigorú végrehajtása érdekében, megoldások kidolgozása a 2024-2025-ös tanév holdújév utáni tervének biztosítására, szorosan együttműködve az illetékes hatóságokkal a létesítmények és berendezések abszolút biztonságának garantálása, valamint a tüzek és robbanások megelőzése és leküzdése érdekében.
17. A Tartományi Felügyelőség, a Tartományi Állampolgári Befogadó Bizottság, valamint az illetékes osztályok, fiókhivatalok, helységek és egységek kötelesek jól megszervezni a polgárok fogadását, a hatáskörükbe tartozó panaszokat és feljelentéseket haladéktalanul és jogszerűen megoldani; a zsúfolt, bonyolult, régóta fennálló ügyek megoldására összpontosítani, terjeszteni, mozgósítani és megtenni a megfelelő intézkedéseket, a Holdújév idején nem engedni, hogy a polgárok csoportosan tegyenek panaszokat és feljelentéseket; a Tartományi Népi Bizottság elnökének a 2024. december 12-i 21/CT-UBND számú irányelvében foglalt iránymutatásoknak megfelelően biztosítani a biztonság és a rend stabilitását.
18. A Vietnami Állami Bank Thanh Hoa fiókja utasítja a hitelintézeteket, hogy hatékonyan hajtsák végre a központi kormány monetáris és hitelpolitikáját a helyi önkormányzatokban; hajtsanak végre támogatási politikákat a holdújév idején a piaci stabilizációs programban részt vevő vállalkozások számára kedvezményes kamatlábak mellett, kedvező feltételeket teremtve a vállalkozások számára az üzleti tőke tekintetében a tartalékok növelése érdekében, hozzájárulva a piac stabilizációjához; biztosítsák az elektronikus fizetési szolgáltatások nyújtását, kielégítve az év végi magas fizetési igényeket; szervezzenek devizaváltási szolgáltatásokat, valutaváltást a turisták számára; működjenek együtt az illetékes hatóságokkal az ellenőrzés megerősítése és a deviza, arany és kis címletű készpénzváltási szolgáltatások vétele és eladása során a jogszabályoknak nem megfelelő szabálysértések haladéktalan kezelése érdekében; biztosítsák a fizetési rendszerek stabil és zökkenőmentes működését; erősítsék meg a hálózatbiztonsági felügyeletet és vezessenek be technikai intézkedéseket, gondoskodjanak a fizetési rendszerek és a kapcsolódó rendszerek biztonságos működésének biztosításához szükséges személyzetről.
19. A Tartományi Társadalombiztosítás irányítja és koordinálja az érintett ágazatokat, településeket és egységeket a társadalombiztosítási és munkanélküli-biztosítási rendszerek megfelelő kezelése és kifizetése érdekében, biztosítva a jogosultak teljes és időben történő kifizetését, valamint azt, hogy a 2025. januári kifizetési időszakban csak két hónapnyi nyugdíjat és társadalombiztosítási ellátást (2025. január és február) fizessenek ki, hogy megteremtsék a feltételeket a biztosítottak számára a tavasz élvezetéhez és a Tet megünnepléséhez.
20. Báo Thanh Hóa, Đài Phát thanh và Truyền hình tỉnh và các cơ quan thông tấn, báo chí, hệ thống truyền thanh cơ sở trên địa bàn tỉnh đẩy mạnh thông tin, tuyên truyền các phong trào thi đua, tạo khí thế vui tươi, phấn khởi trong lao động, sản xuất, công tác, học tập. Xây dựng các chuyên trang, chuyên mục, chương trình phản ánh kịp thời không khí vui Xuân, đón Tết của Nhân dân các dân tộc trong tỉnh và của người Thanh Hóa trên mọi miền của Tổ quốc; thông tin đầy đủ, kịp thời về việc thực hiện các chính sách an sinh xã hội, hoạt động thăm hỏi, chăm lo, chúc Tết, sự chia sẻ của cộng đồng dành cho các đối tượng chính sách, người có hoàn cảnh khó khăn, đồng bào bị ảnh hưởng thiên tai, dịch bệnh, đặc biệt là sự quan tâm của các cơ quan, tổ chức và niềm vui của người dân được dọn về nhà mới được xây dựng trong chương trình “Xóa nhà tạm, nhà dột nát"; cập nhật kịp thời thông tin thị trường, giá hàng hóa, dịch vụ thiết yếu đáp ứng nhu cầu tiêu dùng dịp Tết, công tác quản lý thị trường, các biện pháp bảo đảm an ninh, an toàn giao thông, công tác phòng, chống cháy nổ trong các ngày trước, trong và sau Tết, cập nhật diễn biến thời tiết, cảnh báo thiên tai ảnh hưởng đến sản xuất và đời sống; chủ động đấu tranh phản bác các luận điệu sai trái thù địch; tuyên truyền các giá trị truyền thống văn hóa tốt đẹp, các thành tựu của đất nước, của tỉnh và các hoạt động mừng Đảng, mừng Xuân, hoạt động văn hóa, thể thao, lễ hội trong dịp Tết; đề cao lối sống tốt đẹp của Nhân dân.
21. Cục Thuế tỉnh chủ trì, tăng cường các biện pháp thanh tra, kiểm tra, đôn đốc thu thuế, chống thất thu, gian lận thuế; đôn đốc các đối tượng trong việc kê khai, nộp thuế, thực hiện nghĩa vụ tài chính với Nhà nước; công khai trên phương tiện thông tin đại chúng các doanh nghiệp, tổ chức cá nhân nợ đọng thuế; kịp thời trao đổi thông tin, phối hợp chặt chẽ với lực lượng chức năng trong công tác điều tra, xác minh, xử lý các đối tượng buôn lậu, gian lận thương mại, hàng giả liên quan đến công tác quản lý thuế.
22. Văn phòng UBND tỉnh chủ trì, phối hợp với các sở, ngành, địa phương, đơn vị liên quan:
a) Đôn đốc các sở, ngành, địa phương, đơn vị liên quan tổ chức, phân công trực Tết.
b) Theo dõi sát tỉnh hình trong dịp Tết Nguyên đán, kịp thời phối hợp với các sở, ngành, địa phương, đơn vị liên quan tham mưu, báo cáo Chủ tịch UBND tỉnh, các Phó Chủ tịch UBND tỉnh những vấn đề phát sinh; tổng hợp báo cáo nhanh tỉnh hình trước Tết và báo cáo đầy đủ tình hình trước, trong và sau Tết theo quy định; chuẩn bị nội dung văn bản chỉ đạo của Chủ tịch UBND tỉnh về việc triển khai thực hiện nhiệm vụ sau Tết.
23. Các sở, ban, ngành cấp tỉnh, UBND các huyện, thị xã, thành phố, các cơ quan, đơn vị:
a) Quán triệt và tổ chức thực hiện nghiêm Chỉ thị số 40-CT/TW ngày 11/12/2024 của Ban Bí thư Trung ương, Chỉ thị số 45/CT-TTg ngày 18/12/2024 của Thủ tướng Chính phủ, Chỉ thị số 27-CT/TU ngày 20/12/2024 của Ban Thường vụ Tỉnh ủy và Chỉ thị này; đề cao trách nhiệm của người đứng đầu, sẵn sàng ứng phó mọi tình huống; tạo điều kiện cho doanh nghiệp ổn định và duy trì hoạt động sản xuất kinh doanh, phấn đấu đạt mức cao nhất các mục tiêu, chỉ tiêu đã đề ra, kiểm tra, giám sát chặt chẽ, bảo đảm an toàn thực phẩm, vệ sinh môi trưởng, phòng, chống dịch bệnh...; tổ chức, phân công trực Tết, chỉ đạo cơ quan, đơn vị, tổ chức và doanh nghiệp trên địa bàn chủ động bố trí kế hoạch sản xuất, kinh doanh, thực hiện nghiêm chế độ báo cáo và trực Tết để bảo đảm các hoạt động thông suốt trong dịp Tết Nguyên đán. Tiếp tục thực hiện nghiêm công tác quản lý và tổ chức lễ hội theo quy định, bảo đảm các hoạt động lễ hội, vui xuân, kỷ niệm ngày truyền thống, tổng kết năm, gặp mặt, hội nghị, Tết trồng cây... thiết thực, an toàn, tiết kiệm, không lãng phí, phù hợp với truyền thống văn hóa của dân tộc và phong tục tập quán của từng địa phương.
b) Tổ chức tốt các hoạt động kỷ niệm 95 năm ngày thành lập Đảng gần với các hoạt động vui Xuân, đón Tết, tạo không khí vui tươi, phấn khởi, tin tưởng, tự hào trong toàn xã hội. Tập trung lãnh đạo, chỉ đạo, triển khai thực hiện quyết liệt, đồng bộ, hiệu quả phong trào thi đua “Chung tay xóa nhà tạm, nhà dột nát trên phạm vi cả nước trong năm 2025"; Cuộc vận động hỗ trợ xây dựng nhà ở cho hộ nghèo, hộ gia đình chính sách, hộ còn khó khăn về nhà ở trên địa bàn tỉnh trong 02 năm 2024 - 2025. Thực hiện tốt chính sách an sinh xã hội, phát huy truyền thống đại đoàn kết, tinh thần “tương thân, tương ái” của dân tộc, chủ động, tích cực chăm lo chu đáo đời sống vật chất, tinh thần của Nhân dân, bảo đảm mọi người, mọi nhà đều có điều kiện vui Xuân, đón Tết. Tổ chức tốt việc thâm hỏi, chúc Tết thương binh, gia đình liệt sỹ, gia đình có công với nước, cán bộ lão thành cách mạng, Mẹ Việt Nam Anh hùng, nhân sĩ, trí thức, người có uy tin trong đồng bào dân tộc thiểu số, chức sắc tôn giáo tiêu biểu, các đơn vị lực hượng vũ trang, lực lượng thường trực làm nhiệm vụ trong ngày Tết, nhất là ở biên giới, hải đảo, vùng khó khăn, địa bàn phức tạp về an ninh chính trị, trật tự an toàn xã hội, gia đình thiệt hại do thiên tai.
c) Phát động phong trào Tết trồng cây đời đời nhớ ơn Bác Hồ năm 2025 bảo đảm thiết thực, hiệu quả và các phong trào thi đua yêu nước trong cán bộ, công chức, viên chức, người lao động và Nhân dân với các nội dung, hình thức phù hợp, tạo khí thể sôi nổi mừng Đảng, mừng Xuân, phấn đấu đạt thành tích cao trong thực hiện mục tiêu phát triển kinh tế - xã hội năm 2025 ngay từ những ngày đầu, tháng đầu, quỷ đầu của năm.
d) Tăng cường kiểm tra, xử lý nghiêm các trường hợp lấn chiếm lòng, lề đường, vỉa hè, hành lang an toàn giao thông, nhất là tại khu vực trung tâm thương mại, siêu thị, chợ, điểm dừng đỗ xe, khu vui chơi, giải trí; thực hiện tốt công tác thu gom, xử lý rác thải, đảm bảo môi trường xanh, sạch, đẹp trong những ngày Tết.
đ) Tổ chức tổng kết năm 2024 và triển khai nhiệm vụ năm 2025 đảm bảo tiết kiệm, tránh hình thức, thành phần gọn nhẹ, tập trung vào các vấn đề trọng tâm, thiết thực, nhất là các biện pháp, giải pháp thực hiện nhiệm vụ năm 2025. Thực hiện nghiêm việc không tổ chức đi thăm, chúc Tết cấp trên và lãnh đạo các cấp, dành thời gian nghỉ Tết chủ yếu cho gia đình, người thân; nghiêm cấm biểu, tặng quà Tết cho lãnh đạo các cấp dưới mọi hình thức; không dự các lễ chùa, lễ hội trong giờ hành chính nếu không được phân công, không tham gia các hoạt động mê tín dị đoan; không sử dụng ngân sách nhà nước, phương tiện, tài sản công trái quy định.
e) Ngay sau kỳ nghỉ Tết, các sở, ngành, địa phương, cơ quan, đơn vị khẩn trương tập trung giải quyết, xử lý công việc, không để chậm trễ gây ảnh hưởng đến hoạt động sản xuất, kinh doanh và giao dịch của Nhân dân.
f) Chỉ đạo cơ quan, đơn vị trực thuộc tổ chức trực Tết, bảo vệ an toàn cơ quan, đơn vị, xây dựng kế hoạch và danh sách trực Tết nguyên đán, gửi về Văn phòng UBND tỉnh chậm nhất vào ngày 21/01/2025 (tức ngày 22 tháng Chạp năm Giáp Thìn); tổng hợp tỉnh hình trước Tết của sở, ngành, địa phương, đơn vị, báo cáo nhanh UBND tỉnh (qua Văn phòng UBND tỉnh) trước ngày 25/01/2025 (tức ngày 22 tháng Chạp năm Giáp Thìn) và báo cáo đầy đủ tỉnh hình trước, trong và sau Tết (lần 1 vào ngày 30/01/2025 (ngày 02 tháng giêng năm Ất Tỵ), lần 2 vào ngày 31/01/2025 (ngày 03 tháng giêng năm Ất Tỵ); đồng thời, gửi qua địa chỉ thư điện tử: sontd@thanhhoa.gov.vn. Khi có tình huống đột xuất, sự cố bất ngờ, phải báo cáo kịp thời qua số điện thoại: 0237.3852.246; fax: 0237.3851.255 hoặc thông tin cho đồng chí Chánh Văn phòng UBND tỉnh.
24. Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh và các tổ chức chính trị - xã hội cấp tỉnh tích cực tuyên truyền, vận động hội viên, đoàn viên và Nhân dân tổ chức vui Xuân, đón Tết vui tươi, đầm ấm, lành mạnh, an toàn, tiết kiệm và nghĩa tỉnh; sản xuất và sử dụng thực phẩm an toàn, nói không với thực phẩm bẩn, không tham gia sản xuất, buôn bán, vận chuyển, tàng trữ, sử dụng pháo, thuốc nổ trái phép và thả đèn trời trong Đêm Giao thừa.
Yêu cầu Giám đốc các sở, Trưởng các ban, ngành, đơn vị cấp tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố tổ chức triển khai thực hiện tốt Chỉ thị này và chịu trách nhiệm toàn diện trước pháp luật và trước UBND tỉnh, Chủ tịch UBND tỉnh nếu để xảy ra tình trạng vi phạm pháp luật trên địa bàn, lĩnh vực do mình phụ trách...
TS (Nguồn: UBND tỉnh Thanh Hóa)
[hirdetés_2]
Nguồn: https://baothanhhoa.vn/chi-thi-cua-ubnd-tinh-thanh-hoa-ve-viec-to-chuc-don-tet-nguyen-dan-at-ty-2025-235153.htm






Hozzászólás (0)