Ez a folyamat számos kihívást jelent, de lehetőséget is kínál a munkaerő korszerűsítésére és az állami igazgatás hatékonyságának javítására. A Bac Kan újság egyik riportere interjút készített Ha Duc Huan elvtárssal, a Cho Moi kerületi pártbizottság titkárhelyettesével a kétszintű kormányzati rendszer megvalósításának irányelveiről és a káderek megszervezésének és kiosztásának munkájáról.

Riporter: Elvtárs, kérem, meséljen nekünk a Cho Moi Kerületi Pártbizottság álláspontjáról és irányelveiről a járási szintű ügynökségek feloszlatásának és a községek összevonásának politikájának megvalósításában?
Ha Duc Huan elvtárs: A közigazgatási egységek járási és községi szintű átszervezésének politikájának végrehajtása az egyik legfontosabb feladat, amely a Cho Moi Kerületi Pártbizottság magas szintű politikai elszántságát mutatja. A magasabb szintekről érkező irányelvek alapján a Cho Moi Kerület úgy döntött, hogy ez nemcsak az apparátus átszervezéséről szól, hanem lehetőséget is kínál az állami igazgatás hatékonyságának és eredményességének javítására, a munkaerő korszerűsítésére és az új helyzetben a fejlődés követelményeinek való megfelelésre. Egyértelműen a proaktivitás, az óvatosság, a szinkronitás szellemét követjük, és elkerüljük a tisztviselők és a lakosság életét súlyosbító fennakadásokat.
Riporter: Milyen konkrét tervei és ütemterve van a helyi önkormányzatnak e politika megvalósítására?
Ha Duc Huan elvtárs: A központi és tartományi hatóságok irányelveinek kézhezvétele után a kerületi pártbizottság azonnal tervet adott ki az egyesülési terv végrehajtására és kidolgozására, amely megfelel a tényleges körülményeknek. Az ütemterv végrehajtása szakaszokban történik: (1) A jelenlegi szervezeti struktúra felülvizsgálata; (2) Konferencia szervezése a káderek, a párttagok és a lakosság véleményének összegyűjtésére; (3) A terv benyújtása az illetékes hatósághoz jóváhagyásra; és (4) A jogi dokumentumok előkészítésének, átadásának és befejezésének elvégzése legkésőbb június 30-ig. A felettes hatóságok politikájának betartásának biztosítása.

Riporter: Milyen elveket követnek a személyzet átszervezése és átcsoportosítása során? Vannak-e nehézségek vagy akadályok, uram?
Ha Duc Huan elvtárs: Az általános elv a központi kormány és a tartomány előírásainak betartása, valamint a politikai rendszer stabilitásának fenntartása. A káderek és a köztisztviselők átszervezése és áthelyezése alapvetően a következő elvek szerint történik: a központi kormány és a tartomány előírásainak betartása a munkakörökre és az alkalmazottak számára vonatkozóan; a káderek képességeinek, erősségeinek és munkatapasztalatának maximalizálása; a jó tulajdonságokkal, szilárd szakértelemmel és nagy felelősségtudattal rendelkező káderek elhelyezésének előnyben részesítése; a zavarok minimalizálása és a pszichológiai stabilitás feltételeinek megteremtése, hogy a káderek nyugodtan dolgozhassanak.
A megvalósítási folyamat során azonban a település nehézségekbe is ütközött, mint például: a munkakörök egyensúlyozása egyes nagy népességű és kiterjedt földrajzi területtel rendelkező településeken; valamint egyes tisztviselők vonakodása attól, hogy lakóhelyüktől távol eső pozíciókba helyezkedjenek át. E kihívások leküzdése érdekében a kerület proaktívan együttműködött az illetékes osztályokkal és ügynökségekkel, miközben propagandát, párbeszédet és mozgósítást is folytatott a belső konszenzus megteremtése érdekében, ezáltal hozzájárulva az új szervezeti struktúra fenntartható stabilitásához az egyesülés után.

Riporter: Tehát, elvtárs, mi volt a helyzet a személyzettel és a személyzet elhelyezésével a községi szinten az egyesülés előtt és után?
Ha Duc Huan elvtárs: Az egyesülés előtt a járási szintű tisztviselők, köztisztviselők és közalkalmazottak teljes száma 139 volt. A járás utasította a teljes személyzetet, hogy vizsgálja felül, sorolja be és alakítsa át őket az új, községi szintű közigazgatási egységekhez igazodva. A jelenlegi szabályozás szerint várhatóan körülbelül 21 tisztviselő lesz jogosult nyugdíjba vonulásra; 3 tisztviselő lemond; 83 tisztviselőt helyeznek át és osztanak be az egyesülés utáni 5 új községben való munkavégzésre; és a járási szintű közszolgálati egységekben lévő 32 közalkalmazott áthelyezése még nem történt meg, a felsőbb hatóságok iránymutatásáig.
Ezt a megállapodást óvatosan és szisztematikusan hajtották végre, biztosítva a személyzet jogos jogait, és megteremtve a legkedvezőbb feltételeket ahhoz, hogy új munkakörnyezetükben továbbfejlesszék képességeiket és tapasztalataikat.
Riporter: Meg tudná mondani, hogy a települések az egyesülés után tisztviselőkből és köztisztviselőkből tapasztalnak-e hiányt? Ha igen, mely pozíciókban van hiány?
Ha Duc Huan elvtárs: A Cho Moi kerület proaktívan felülvizsgálta és újraértékelte a járási és községi szintű tisztviselők és köztisztviselők teljes személyzetét. Ennek alapján objektíven, tudományosan és racionálisan hajtják végre a községi szintű tisztviselők egyesülés utáni elrendezésére vonatkozó tervet, az előírt személyzeti irányelvekkel összhangban, valamint az egyes települések feladatkövetelményeivel és gyakorlati szükségleteivel összhangban. A jelenlegi terv szerint a községekben a személyzeti ellátottság alapvetően biztosított mind mennyiség, mind a munkaköri követelmények tekintetében. Jelenleg 7 vezetői pozíció van betöltetlenül a szabványoknak és feltételeknek megfelelő személyzet hiánya miatt.

Riporter: Az összevonási politika végrehajtása során mit tettek a helyi hatóságok a személyzet moráljának és gondolkodásmódjának stabilizálása érdekében?
Ha Duc Huan elvtárs: Az adminisztratív egységek összevonása egy jelentős intézkedés, amely közvetlenül befolyásolja a káderek és a köztisztviselők munkakörülményeit, munkakörnyezetét és személyes fejlődési pályáját. Ezért a kezdeti végrehajtási szakaszban elkerülhetetlen, hogy egyes káderek szorongást és aggodalmat érezzenek a jövőbeli karrierjük miatt, különösen azok, akiknek a pozícióját áthelyezik, vagy akik még nem jogosultak nyugdíjra.
Ennek felismeréseként a Kerületi Pártbizottság Állandó Bizottsága proaktívan utasította a pártbizottságokat, a kormányzati szerveket és a tömegszervezeteket a járástól a legalacsonyabb szintig, hogy átfogó megoldásokat hajtsanak végre a káderek és a köztisztviselők moráljának stabilizálása, a propagandaerőfeszítések megerősítése, valamint aggodalmaik megértése érdekében, hogy gyorsan enyhítsék a szorongásokat és aggodalmakat. A szervezeti és személyzeti tervek kidolgozását a Kerületi Pártbizottság Állandó Bizottsága végezte, biztosítva az objektivitást, a méltányosságot és az egyes egyének képességeihez és jogos törekvéseihez való igazodást. A hatékony ideológiai munkának, a törvényes jogok biztosításának és a szervezeti átszervezés stabilitásának megőrzésének köszönhetően a járás káderei és köztisztviselői ma már általánosságban felkészültek, bíznak munkájukban, és támogatják az átfogó politikát.
Riporter: Hajlandóak-e a járási szintű tisztviselők és köztisztviselők új megbízatásokat vállalni községi szinten vagy más pozíciókban, uram?

Riporter: Az egyesülés után voltak-e a településnek felesleges irodái vagy középületei? Mi a terve a településnek ezek kezelésére, uram?
Ha Duc Huan elvtárs: Előfordultak olyan esetek, amikor az irodaépületeket már nem rendeltetésszerűen használják. A kerület átfogó felülvizsgálatot végez, és tervet dolgoz ki ezek kezelésére, amelyet a Tartományi Népi Bizottság elé terjesztenek megfontolásra. A cél a közvagyon pazarlásának elkerülése, prioritásként kezelve azok funkcióinak oktatási, egészségügyi, közösségi tevékenységek céljára történő átalakítását, vagy olyan egységekhez való áthelyezését, ahol nincs irodaterület.
Határozott, proaktív és alapos részvétellel a Cho Moi kerület tisztviselőinek átszervezése és áthelyezése szisztematikusan és mélyrehatóan történik. A tisztviselők és köztisztviselők csapata most már jobban érzi magát, és fokozatosan alkalmazkodik új szerepköreihez a helyi szinten – ahol közvetlenül kapcsolódnak az emberekhez és mindennapi életükhöz –, hozzájárulva egy erősebb, hatékonyabb és eredményesebb helyi önkormányzat kiépítéséhez.
Köszönöm, elvtárs!
Forrás: https://baobackan.vn/chu-dong-than-trong-trong-sap-xep-can-bo-sau-sap-nhap-post71234.html






Hozzászólás (0)