(Chinhphu.vn) - Június 30-án délután, Szöulban, hivatalos koreai látogatásának megkezdésekor Pham Minh Chinh miniszterelnök nagyon érzelmes találkozót folytatott koreai barátaival.
Pham Minh Chinh miniszterelnök örömét és meghatottságát fejezte ki a vietnami nép nagyon közeli barátaival való találkozás kapcsán, akik az elmúlt 30 évben örökölték, ápolták és folyamatosan hozzájárultak Vietnam és Korea kapcsolatához - Fotó: VGP/Nhat Bac
Különleges érzelmek Vietnam iránt
A koreai barátok melegen üdvözölték Pham Minh Chinh miniszterelnököt és a küldötteket Koreába látogatva, nagyra értékelték Vietnam erőfeszítéseit és jelentős fejlesztési eredményeit. A küldöttek örömüket fejezték ki a kétoldalú kapcsolatok erőteljes fejlődése miatt, és büszkék arra, hogy Vietnammal barátok; beszámoltak a Vietnámmal való kapcsolatok előmozdításához hozzájáruló gyakorlati tevékenységekről, mint például a Koreában tanuló nők és vietnami diákok segítése, az Agent Orange vietnami áldozatainak támogatása és építése, fotókiállítások Vietnam világörökségéről , a Keleti-tengerről, szemináriumok szervezése Ho Si Minh elnök 130. születésnapjának megünneplésére... A küldöttek megerősítették, hogy mindig kezdeményezésekkel és konkrét munkával fogják kísérni Vietnamot, hogy hozzájáruljanak a két ország közötti kapcsolatokhoz, támogatva Vietnam egyre virágzóbbá válását, a vietnami nép pedig boldogabbá válását.A miniszterelnök megerősítette, hogy Vietnam támogatja, csodálja és tanulni kíván a Koreai ország és nép elmúlt évtizedekben elért tapasztalataiból és eredményeiből, rövid időn belül fejlett országgá válva - Fotó: VGP/Nhat Bac
A koreai barátok melegen üdvözölték a miniszterelnököt és a küldötteket Koreában, nagyra értékelve Vietnam felemelkedési erőfeszítéseit és jelentős fejlesztési eredményeit - Fotó: VGP/Nhat Bac
Nagy előrelépés a kétoldalú kapcsolatokban
A találkozón felszólalva Pham Minh Chinh miniszterelnök örömét és meghatottságát fejezte ki amiatt, hogy találkozhatott a vietnami nép nagyon közeli és bensőséges barátaival, akik az elmúlt 30 évben örökölték, ápolták és folyamatosan hozzájárultak Vietnam és Korea kapcsolatához; megköszönte nekik szívből jövő és őszinte beszédeiket, amelyekben mélyen megértették Vietnamot, valamint a két ország és a két kultúra közötti kapcsolatot. A miniszterelnök tisztelettel tolmácsolta Nguyen Phu Trong főtitkár köszönetét, üdvözletét, gratulációit és jó egészséget kívánó kívánságait koreai barátainak, valamint megköszönte Jo Chul Hyeon írónak a főtitkár életéről szóló könyvet, amely a főtitkár 80. születésnapja (2024. április 14.) alkalmából jelent meg Koreában. A miniszterelnök szerint a vietnami és koreai barátság és kapcsolat a 12. században kezdődött, amikor két Ly család, a vietnami Ly Hoa Son és Ly Tinh Thien Koreába vándorolt, és hamarosan beilleszkedett a koreai közösségbe, a két család számos tagja pedig hozzájárult és elkötelezte magát a koreai történelem iránt.A történelem hullámvölgyeit és áttöréseit megtapasztalva, 1992. december 22-én Vietnam és Dél-Korea hivatalosan is diplomáciai kapcsolatokat létesített, új fejezetet nyitva a két ország kapcsolatában a "múlt lezárása, a különbségek tiszteletben tartása, a jövőbe tekintés" jegyében.
A miniszterelnök megerősítette, hogy Vietnam támogatja, csodálja és tanulni kíván azokból a tapasztalatokból és eredményekből, amelyeket Korea országa és népe az elmúlt évtizedekben elért, rövid idő alatt fejlett országgá válva. A kapcsolatok felvétele óta a vietnami-koreai kapcsolat erőteljesen és jelentősen fejlődött, számos nagyszerű eredményt ért el és nagy előrelépést tett. Vietnam és Korea számos területen egymás vezető és fontos partnereivé váltak.A Korea-Vietnam Baráti Társaság elnöke felszólal a találkozón - Fotó: VGP/Nhat Bac
A Vietnámot Szerető Emberek Egyesületének elnöke felszólal a találkozón - Fotó: VGP/Nhat Bac
Park Hang Seo, a vietnami labdarúgó-válogatott korábbi vezetőedzője szerint a futball hídszerepet játszott, elősegítette a két nemzet közötti megértést, és a futballon túlmutató kapcsolatokat alakított ki - Fotó: VGP/Nhat Bac
Ahn Kyong-Hwan úr, a Nguyen Trai Egyetem Külügyi Tanszékének igazgatója elmondta, hogy lefordította Ho Minh elnök „Börtönnaplója”, Nguyen Du „Kieu meséje”, Nguyen Trai „A győzelem kihirdetése a Wu felett” című műveit, valamint Vo Nguyen Giap tábornok „Felejthetetlen évek” című memoárját... - Fotó: VGP/Nhat Bac
Bui Thanh Son külügyminiszter, Tran Van Son miniszter és a kormányhivatal vezetője, valamint Nguyen Van Hung kulturális, sport- és turisztikai miniszter vett részt a találkozón - Fotó: VGP/Nhat Bac
A Vietnam iránti szeretetet konkrét tettekre és projektekre váltani
A miniszterelnök szerint a minden országot és minden embert érintő globális problémák kontextusában – amelyekre a COVID-19 tipikus példa – minden eddiginél nagyobb szükségünk van globális megközelítésre, amely előmozdítja a szolidaritást, az egységet, fenntartja a multilateralizmust, ugyanakkor emberközpontú megközelítést alkalmaz, az embereket helyezi középpontba és alanynak, és senkit sem hagy magára. „A két ország közötti szolidaritás és egység nagyon fontos, és ez segít nekünk leküzdeni a nehézségeket és a kihívásokat. Ez egy értékes eszköz, amelyet az elkövetkező időszakban még jobban kell előmozdítani. Ahogy Ho Si Minh elnök mondta: »Szolidaritás, szolidaritás, nagy szolidaritás/Siker, siker, nagy siker«; »Tudni, hogyan kell együttműködni, tudni, hogyan kell együttműködni, bármilyen nehéz is, meg lehet oldani«. A koreai népnek van egy közmondása is: »Együtt dolgozva, együtt dolgozva meghódíthatjuk az eget«” – mondta a miniszterelnök. A találkozón a miniszterelnök megosztotta a küldöttekkel az ország és a vietnami nép fájdalmát és veszteségét a 20. századi háborúk, ostromok és embargók miatt; bemutatta az ország építésére és védelmére vonatkozó irányelvek és politikák főbb jellemzőit, Vietnam közel 40 évnyi felújítás utáni nagyszerű és történelmi fejlődési eredményeit, valamint a 2024 első hat hónapjának társadalmi-gazdasági helyzetét. A miniszterelnök szerint a belső erőfeszítéseknek és a nemzetközi barátok, köztük Korea segítségével Vietnam átvészelte a legnehezebb időket.A kormány nevében a miniszterelnök őszintén megköszönte a szervezeteknek, magánszemélyeknek és koreai barátaiknak Vietnam iránti szeretetüket, támogatásukat és erőfeszítéseiket; egyúttal hangsúlyozta a vietnami nép és a vietnami küldöttség szeretetét és megbecsülését Korea országa és népe iránt - Fotó: VGP/Nhat Bac
A miniszterelnök felszólította a koreai befektetőket, vállalkozásokat és embereket, hogy továbbra is mutassanak vonzalmat Vietnam iránt, és ezt a vonzalmat konkrét tettekben, projektekben és együttműködési programokban is testesítsék meg. Ha egyszer kimondták, meg kell tenniük, és ha egyszer elkötelezték magukat, meg kell valósítaniuk, „világos emberekkel, világos munkával, világos határidőkkel, világos termékekkel és konkrét eredményekkel” - Fotó: VGP/Nhat Bac
Ha Van - Chinhphu.vn
Forrás: https://baochinhphu.vn/cuoc-gap-xuc-dong-cua-thu-tuong-pham-minh-chinh-voi-nhung-nguoi-ban-han-quoc-102240630152906708.htm















Hozzászólás (0)