
Pham Le Nguyen Hao asszony (a fekete ing közepén, Ho Si Minh-városban) fagyasztott kígyófej halászlé termékével, amelyet a Thua Thien Hue 2024 Innovációs és Vállalkozói Versenyen állítottak ki - Fotó: NHAT LINH
Hiányzik a kemény kígyófejű hal gazdag aromája a Hue fűszeres chili satay-jával keverve, ezért Ms. Hao-t dédelgette az ötlet, hogyan lehetne megtestesíteni egy tál tésztaleves ízét, hogy azt messzire elküldhesse, hogy mindenhová eljuttassa a Hue lakosait.
Hiányzik az otthon íze a járdaszéli tésztaétteremből
Késő őszi délután Huếban, szemerkélő eső. A Phu Bai repülőtérről, az 1-es főúton Huế városa felé haladva egy négyüléses autó állt meg egy kígyófej halászlées étterem előtt a Thuy Duong felüljáró közelében.
Pham Le Nguyen Hao (38 éves, Ho Si Minh-városban él) kiszállva az autóból mélyet szippantott a hűvös levegőből, amelyet a hagyma, a chili, a saté és a szárított garnéla erős illata terjengett a fazékban fortyogó levesből, amely a vendéglő közepén álló fazékban forrt.
Az elmúlt 20 évben, valahányszor visszatér Ho Si Minh-városból Huếba, szülővárosába, Hao asszonynak be kell állnia hozzá, keresnie egy kis sarkot a járdán, és rendelnie egy tál forró kígyófejű haltésztalevest, hogy azonnal megegye, kielégítve vágyát a nyelvét bizsergető csípős chili satay, a húsleves édes íze és a huối szárított kígyófejű hal gazdag, sós íze iránt.
„Szokásommá vált, hogy valahányszor visszatérek Hue-ba, meg kell ennem egy tál kígyófejű halászlé levest a járdán. Azért eszem, hogy kielégítsem az otthon iránti nosztalgiámat, hogy hiányoljam a régi idők ízét.”
„Valahányszor visszatérek Ho Si Minh-városba, hiányzik annak a tál tésztalevesnek a különleges, finom íze. És hirtelen felmerül bennem a kérdés, hogy mit tehetnek azok az emberek, akik messze vannak otthonuktól, hogy élvezhessék ezt a finom ételt szülővárosukból, és enyhítsék honvágyukat” – mondta Hao asszony.
Hue Thuongból kiindulva…
Ms. Hao első dolga, mielőtt elindította vállalkozását a Hue kígyófejű halászlévessel, az volt, hogy nevet találjon a márkának. A Hue Thuong volt a két szó, ami először eszébe jutott.

Egy tál Hue Thuong-i kígyófejű haltésztaleves feldolgozásának, csomagolásának és fagyasztásának folyamata - Fotó: NGO PHUOC
A Huethuong.com domain név regisztrálásakor Hao asszony váratlanul meglepődve tapasztalta, hogy ezt a weboldal domain nevét már régen egy japán személy regisztrálta.
„A kollégáimmal tárgyalnunk kellett, és meg kellett vennünk ezt a domain nevet a japán oldalról. Szerencsére minden simán ment, és a Hue Thuong visszatért az eredeti hue néphez. Jelenleg a Hue Thuong márka nemcsak Vietnámban, hanem az Egyesült Államokban is regisztrált és szponzorált” – mondta mosolyogva Hao asszony.
Miután megszerzett egy márkát, Hao asszony elindult, hogy megtudja a Hue-i kígyófejű halászlé esszenciáját. Hogy megtalálja a Thuy Duong kígyófejű halászlé megfelelő édességét, Hao asszony számtalan tésztaboltot látogatott meg Hue-ban, hogy egyen és megtanulja, hogyan kell halat párolni, lisztet készíteni, fogselymet hozzáadni... hogy elérje a megfelelő ízt.

Egy tál Thuy Duong kígyófejű haltésztaleves Hue Thuong márkától feldolgozás után - Fotó: NGO PHUOC
A recept birtokában Ms. Hao és kollégái rájöttek, hogyan lehet becsomagolni és lefagyasztani a tál tésztát. Egy friss ételből csomagolt termékké alakítani nem könnyű feladat.
„Szerencsére korábban a tenger gyümölcseinek feldolgozásában és az Egyesült Államokba irányuló exportjában dolgoztam, így megértem a szigorú szabályozásokat és minőségi követelményeket, ha termékeket akarsz behozni ebbe az országba.”
„Többet kell megtudnom az exportra engedélyezett és tiltott hozzávalókról, hogy megfelelően kiigazíthassam a Hue tésztaleves csomagolását” – mondta Hao asszony.
Amerikába megyek, és remélem, hogy még tovább jutok
Miután elkészült az első csomag tésztaleves, Hao asszony elküldte azokat a Thua Thien Hue Egyesület rokonaihoz és barátaihoz belföldön és külföldön, hogy megkóstolhassák.
Hao asszony a tészta megkóstolására küldött vendégek között volt egy idős vietnami házaspár is, akik honfitársai és régóta partnerek az amerikai tengeri élelmiszer-export iparban.
Miután megették a Thuy Duongból származó kígyófejű hallevescsomagot, amit Ms. Hao küldött Vietnámból, a pár megdöbbent és szóhoz sem jutott hazájuk régóta nem élvezett konyhájának ízétől.
„Miért nem hozod el ezt a fagyasztott tésztaleves csomagot Amerikába? Segítünk eladni.” A meghívás hallatán Hao asszony majdnem örömében felugrott, mert sok évnyi próbálkozás után valóra vált az álma, hogy elhozza a Hue kígyófejű hal tésztalevest Amerikába.
A Hue Thuong márkájú kígyófejű haltésztaleves első 6000 csomagja 2024 elején kerül forgalomba az amerikai kiskereskedelmi piacon.
A kígyófejű halas tésztaleves sikere után Hao asszony és a Hue Thuong csapata kutatásokat kezdett, hogy olyan Hue specialitásokat készíthessenek, mint a marhahúsos tésztaleves, a Nam Pho tésztaleves, a kurkumás tésztaleves... fagyasztott csomagolásban.

A kígyófejű halas tészta után a Hue Thuong fagyasztott Nam Pho tésztatermékét is támogatja a piac - Fotó: NGO PHUOC
„2024 eleje óta több mint 70 000 kígyófejű halas tésztából készült terméket és egyéb Hue Thuong termékeket szállítottak az Egyesült Államokba. A Hue Thuong már az Egyesült Államok 48 államában kapható a kisboltok polcain.”
Miután meghódítottuk az olyan igényes és szigorú piacokat, mint az USA, további célul tűztük ki, hogy a közeljövőben a Hue specialitásokat az EU, Ausztrália, Japán és Korea piacaira is eljuttatjuk.
A Hue Thuong projekt – a Hue ízű csomagolt rizstészta – nemrégiben 3. díjat nyert a 2024-es Thua Thien Hue tartomány Innovációs és Startup Versenyén.
Ho Thang úr, a Thua Thien Hue Tudományos és Technológiai Tanszékének igazgatója elmondta, hogy a csomagolt kígyófejű haltésztaleves egy új, kényelmes startup ötlet, nagy piaci potenciállal.
„Ez a startup ötlet hozzájárul a Hue konyha népszerűsítéséhez és fejlesztéséhez” – mondta Mr. Thang.
[hirdetés_2]
Forrás: https://tuoitre.vn/dua-to-banh-canh-via-he-di-my-20241024135004719.htm






Hozzászólás (0)