Ez nemcsak egy több mint 200 éves kézműves falu értékének elismerése, hanem egyben ébresztő is a Tra Bong folyó menti vidék terrakotta kvintesszenciájának helyreállítására irányuló büszkeség és törekvés iránt.
A Tra Bong folyó átfolyik My Thien fazekasfaluján, Binh Son községben, Quang Ngaiban . FOTÓ: HAI PHONG
A Tra Bong folyó bal partján fekvő My Thien fazekasfalu Binh Son községben, Quang Ngaiban (korábban Chau O város, Binh Son kerület, Quang Ngai) a 19. század elején alakult.
Le Hong Khanh úr, Quang Ngai kultúrakutatója elmondta, hogy egyes temetési beszédek dokumentumai és a néphagyomány szerint több mint 200 évvel ezelőtt Pham Cong Dac és Nguyen Cong At úr Thanh Hoából és családjaik letelepedtek Quang Ngaiban, megépítették az első kemencéket, és megnyitották My Thien fazekasfalut. Ez egyike volt a korabeli számos virágzó fazekasfalunak, amelyet Nguyen Ba Trac, Quang Ngai kormányzója Bao Dai királyhoz intézett petíciójában is feljegyeztek, majd később a híres Nam Phong magazinban 1933-ban publikáltak.
Az 1980-as évek elején a My Thien fazekasság erőteljes fejlődésnek indult. Az egész faluban tucatnyi kézzel készített fazekaskemencéje működött, amelyek háztartási cikkek, például agyagedények, csészék, tálak, vázák, korsók stb. előállítására szakosodtak, ügyes forgótányéros technikával. 1982-ben megalakult a My Thien fazekasszövetkezet, amely több mint 200 tagot tömörített, és éjjel-nappal pezsgő termelést folytatott, hogy áruval lássa el a Közép- és Közép-felföld régióit.
A Thien kerámiámnak megvannak a maga egyedi jellemzői. A fő nyersanyag a helyben bányászott agyag, amelyet 12 hónapig szabadban hagynak napon és esőben, hogy eltávolítsák az ásványi anyagokat, majd összekeverik és formákká alakítják. A tehetséges kézművesek hagyományos forgóasztalokon ügyesen gyúrják és formázzák az egyes termékeket, majd egyszerű, de kreatív eszközökkel díszítik. A formázás után a termékeket 10-20 napig szárítják, majd 72 órán át folyamatosan égetik a kemencében, és további 72 órán át folytatják a hevítést, mielőtt elhagynák a gyárat.
KÉZMŰVES FALVAK ÚJJÁÉLESZTÉSE
Az emberi kéz és a tűz kegyetlenségének ötvözésével kidolgozott bonyolult eljárásnak köszönhetően a My Thien kerámiatermékek tartósak, jól tartják a hőt, és biztonságosak a felhasználók egészségére nézve. A hagyományos kerámiák versenyképessége azonban nem tudta ellenállni az olcsó műanyag és porcelán termékek Kínából történő beáramlásának az 1990-es évek végén. A piac fokozatosan hátat fordított, a kemencék leálltak, a kerámia szövetkezetek feloszlottak, és az egész kézműves falu nehéz helyzetbe került.
Dang Van Trinh úr a saját termékeit nézi. FOTÓ: NGUYEN TRANG
Sok hagyományos fazekasságot készítő család kénytelen volt felhagyni mesterségével, és a földműveléssel, a kereskedelemmel vagy a bérmunkával foglalkozni. Mivel a kézműves falu a kihalás szélén áll, már csak néhány háztartás tartja fenn a kemencéit, köztük a 60 éves Dang Van Trinh kézműves, aki negyedik generációs kézműves egy olyan családban, amelynek hosszú hagyománya van a fazekasságnak My Thienben.
„A fazekasság türelem és szenvedély mestersége. A talaj kiválasztásától a kemence megformálásán és kiégetésén át nincs könnyű lépés. De a fazekasok imádják a tüzet, a talajt, a szakma aprólékosságát és csendjét. Csak remélem, hogy a mai fiatal generációnak lesz valaki, aki életben tartja ezt a szakmát, de úgy tűnik, hogy már csak Ngo Dao Giang maradt fiatalként, aki követi a szakmát” – bizalmaskodott Mr. Trinh.
Nemrégiben (2025. június 27-én), amikor a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium a My Thien fazekasművességet nemzeti szellemi kulturális örökséggé nyilvánította, jó hírt jelentett az itt élő fazekasmestereknek, különösen Dang Van Trinh úr családjának. Ez nemcsak az állam elismerése, hanem lehetőség is e hagyományos fazekasfalu helyreállítására, megőrzésére és fejlesztésére.
Az elmúlt két évszázadban a föld megedzte a mesterséget, a tűz kovácsolta a lelket. Thien kerámiám nemcsak egyszerű kézzel készített termék, hanem élő örökség is, amely a Tra Bong folyó mentén élő emberek sok generációjának keze, elméje és lelke nyomát viseli magán.
Július 7-én a Binh Son község Népi Bizottsága bejelentette, hogy a helyi önkormányzat együttműködik Quang Ngai tartomány Kulturális, Sport és Turisztikai Minisztériumával egy olyan projekt kidolgozásában, amelynek célja az ősi fazekaskemencék felújítása, a fiatalabb generáció számára szakképzések szervezése, valamint a termékek élményturizmuson keresztüli fogyasztásának módjainak feltárása. Az olyan kézművesek, mint Dang Van Trinh úr, kulcsszerepet játszanak majd a szakma továbbadásában és a hagyományos technikák megőrzésében.
Forrás: https://thanhnien.vn/hoi-sinh-lang-gom-hon-200-nam-tuoi-ben-song-tra-bong-185250708222943851.htm






Hozzászólás (0)