Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A vadon élő, ritka és veszélyeztetett állatok és növények kereskedelmének és fogyasztásának ellenőrzése és megállítása.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt18/02/2025

A Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Minisztérium rendeletet készít a Kormánynak benyújtandó a veszélyeztetett, értékes és ritka erdei növények és állatok kezeléséről, valamint a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló egyezmény (CITES) végrehajtásáról.


Ennek megfelelően a rendelettervezet 5 fejezetből és 28 cikkből áll, átvéve a következőkre vonatkozó rendelkezéseket: a veszélyeztetett, értékes és ritka erdei növények és állatok védelme, vizsgálata, jelenlegi állapotuk értékelése, tudományos kutatása; a gyakori erdei állatok tenyésztése; a CITES függelékben szereplő állatok és növények tenyésztésére, telepítésére, tenyésztésére és ültetésére szolgáló létesítmények számára kódok megadásának feltételei; a CITES függelékben szereplő export, reexport, import feltételei, valamint a CITES engedélyek és tanúsítványok megadásának eljárásai.

A rendelettervezet haladéktalanul frissíti a CITES-egyezmény változásait; erősíti a decentralizációt és a hatáskörök delegálását; csökkenti és egyszerűsíti az adminisztratív eljárásokat, biztosítja a nyilvánosságot és az átláthatóságot, valamint kedvező feltételeket teremt az emberek és a vállalkozások számára; biztosítja az összhangot más vonatkozó jogszabályokkal; leküzd a végrehajtási folyamat hiányosságait; és egyúttal megörökli és kiegészíti azokat az erősségeket és tartalmakat, amelyek továbbra is alkalmasak a korábban kiadott rendeletek gyakorlati alkalmazására.

Ezenkívül a rendelettervezet kiegészíti a vietnami veszélyeztetett, értékes és ritka erdei állatok és növények listájának kidolgozására vonatkozó kritériumokat; szabályozza a CITES függelékben felsorolt ​​állatok és növények példányainak természetből, valamint tenyésztésből és termesztésből történő hasznosításának rendjét és eljárásait; szabályozza a tenyésztési és termesztési létesítmények kódjainak meghosszabbítását és módosítását; szabályozza a CITES engedélyek és tanúsítványok alóli mentességek eseteit; szabályozza a CITES engedélyek pótlásának és visszavonásának rendjét és eljárásait; a nem CITES tagországokkal folytatott kereskedelmet; szabályozza a hatóságok felelősségét a CITES függelékben felsorolt ​​példányok hasznosításának, tenyésztésének, termesztésének, exportjának és importjának kezelésében.

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà:  - Ảnh 1.

Tran Hong Ha miniszterelnök- helyettes elnökletével ülést tartottak, amelyen jelentéseket hallgattak meg és véleményeztek a veszélyeztetett, értékes és ritka erdei növények és állatok kezeléséről, valamint a CITES-egyezmény végrehajtásáról szóló rendelettervezetről, február 17-én. Fotó: Minh Khoi

A rendelettervezet 7 cikkelyt módosít, beleértve: a II. és I. függelékben szereplő, a CITES Titkárságánál regisztrált kódokkal rendelkező tenyésztő- és nevelőlétesítményekből származó vízi fajok CITES-behozatali engedélyeinek megtagadásáról szóló szabályozást, mivel a vízi fajokat a halászati ​​törvény rendelkezései szerint kezelték; a CITES függelékben szereplő állatok és növények exportjának és importjának feltételeire vonatkozó különös szabályozást; a tenyésztő- és nevelőlétesítmények kódjainak megadására, valamint az engedélyek kiadására vonatkozó folyamatokra és eljárásokra vonatkozó szabályozást; a CITES függelékben szereplő állat- és növénypéldányok feldolgozására, kereskedelmére, szállítására, reklámozására, kiállítására és tárolására vonatkozó szabályozást; a CITES függelékben szereplő elkobzott állat- és növénypéldányok kezelésére vonatkozó szabályozást; a CITES Vietnam, a CITES Vietnam tudományos ügynökség irányításának funkcióira és feladataira vonatkozó szabályozást; a CITES fajjegyzék kihirdetésére vonatkozó szabályozást a CITES-egyezménynek a tagországok minden ülése utáni kiigazításait követően.

Február 17-én, a rendelettervezettel kapcsolatos jelentések meghallgatására és véleményezésre kiadott ülésen Tran Hong Ha miniszterelnök-helyettes hangsúlyozta, hogy a rendeletnek átfogó szabályozást kell tartalmaznia, nem hagyva jogi hézagokat vagy átfedéseket; elő kell mozdítania a közigazgatási eljárások reformját, a helyi önkormányzatokhoz való decentralizációt; fokoznia kell a digitális transzformáció alkalmazását...

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà:  - Ảnh 2.

Vadon élő bivalyok csordája a Cat Tien Nemzeti Parkban.

A rendeletnek tartalmaznia kell egy fejezetet, amely megoldásokat tartalmaz az emberek és a társadalom tudatosságának megváltoztatására, a ritka, veszélyeztetett és értékes vadon élő állatok és növények kiaknázásával, kereskedelmével és felhasználásával kapcsolatos propaganda és oktatás megerősítésére az iskolákban; ugyanakkor egy utólagos ellenőrzési mechanizmust kell bevezetni, amely „bármikor észleli a szabálysértéseket és azonnal kezeli azokat”.

„A rendeletnek csökkentenie kell mind a ritka, veszélyeztetett és értékes vadon élő állatok és növények fogyasztásának és felhasználásának kínálatát, mind a keresletét, elmozdulva a helyzet ellenőrzése, kezelése és megállítása felé” – mondta a miniszterelnök-helyettes, megjegyezve, hogy a ritka, veszélyeztetett és értékes vadon élő állatok védelmére és megőrzésére irányuló tevékenységeknek a fenntartható kiaknázással, a biológiai sokféleség erőforrásainak potenciáljának és gazdasági értékének előmozdításával, valamint az őslakosok megélhetésének megteremtésével kell kapcsolódniuk.

A biológiai sokféleség erőforrásainak vizsgálatával, kutatásával és értékelésével kapcsolatos tevékenységeket illetően a miniszterelnök-helyettes azt javasolta, hogy egyértelműen határozzák meg azt a szervet, amely felelős az adatok közzétételéért, a térképek készítéséért és a biológiai sokféleség erőforrásainak változásainak nyomon követéséért Vietnámban.


[hirdetés_2]
Forrás: https://danviet.vn/pho-thu-tuong-tran-hong-ha-kiem-soat-chan-dung-buon-ban-tieu-thu-dong-thuc-vat-hoang-da-quy-hiem-nguy-cap-20250218083615406.htm

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a kategóriában

Ho Si Minh-város: Színpompás Luong Nhu Hoc lámpásutcája az Őszközépi Fesztivál alkalmából
A figurák színeivel megőrizve az Őszközépi Fesztivál szellemét
Fedezze fel Vietnám egyetlen faluját, amely a világ 50 legszebb faluja között szerepel
Miért népszerűek idén a sárga csillaggal díszített piros zászlós lámpások?

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

No videos available

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék