Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Az emberek könnyekben törtek ki a Vu Lan ünnepségen Ho Si Minh-városban.

Báo Dân tríBáo Dân trí28/08/2023

[hirdetés_1]
Người dân bật khóc tại lễ Vu Lan báo hiếu ở TPHCM - 1

Augusztus 28-án este a Dieu Phap pagoda (Binh Thanh kerület, Ho Si Minh-város) zsúfolásig megtelt buddhistákkal és a Vu Lan Fesztiválra érkező emberekkel. A pagodán belül és kívül önkéntesek kísérték az embereket, hogy viráglámpásokat és ruhákat kapjanak. Bár az emberek száma meglehetősen nagy volt, nem volt lökdösődés vagy lökdösődés.

Az emberek könnyekben törtek ki a Vu Lan ünnepségen Ho Si Minh-városban ( Videó : Cao Bach).

Người dân bật khóc tại lễ Vu Lan báo hiếu ở TPHCM - 2

A Vu Lan fesztivált minden évben a hetedik holdhónap telihold napján tartják, emlékeztetve mindenkit a gyermeki tiszteletre és a szüleik iránti hálára.

Người dân bật khóc tại lễ Vu Lan báo hiếu ở TPHCM - 3

Manapság az ország pagodáiban sokan áhítattal készülődnek a Vu Lan fesztiválra, amelyen kegyelmet adnak az elhunytaknak, és gyermeki tiszteletet fejeznek ki a szülők iránt.

Người dân bật khóc tại lễ Vu Lan báo hiếu ở TPHCM - 4

A program ünnepélyes lebonyolítása érdekében a Dieu Phap Pagoda korlátozza a résztvevők számát. A buddhistáknak és a szertartáson részt vevőknek előzetesen regisztrálniuk kell, meghívót kell kapniuk a szervezőbizottságtól, és a kapun való belépéskor meg kell erősíteniük az információkat.

Người dân bật khóc tại lễ Vu Lan báo hiếu ở TPHCM - 5

A rózsafeltűző szertartáson mindenki egy neki megfelelő virágot kap. A rózsaszín rózsák azoknak járnak, akiknek még mindig vannak szüleik, a fehér rózsák pedig azoknak, akik elvesztették bármelyik szülőjüket.

Người dân bật khóc tại lễ Vu Lan báo hiếu ở TPHCM - 6

Minden buddhistának ünnepélyes helyet biztosítanak, viráglámpásokat adnak, és szútrákat olvasnak fel, miközben a szerzetesek végzik a szertartást.

Người dân bật khóc tại lễ Vu Lan báo hiếu ở TPHCM - 7

A rózsafeltűzési ünnepség után következik a viráglámpás felengedésének ünnepsége, melynek keretében imádkoznak a nemzeti békéért és jólétért, valamint minden család biztonságáért és boldogságáért.

„Amikor a szerzetesek előadásait hallgattam, a templomban játszott zenével együtt, sokat sírtam. Nem tudom, hány évig viselhetem még ezt a rózsaszín virágot” – mondta meghatottan Quynh Nhu (Ho Si Minh-város, Binh Tan kerület).

Người dân bật khóc tại lễ Vu Lan báo hiếu ở TPHCM - 8

A szertartások után több száz ember és szerzetes lámpásokat tartott a kezében, és mezítláb sétált meditáció közben a templom területén, tudatosan járva.

Người dân bật khóc tại lễ Vu Lan báo hiếu ở TPHCM - 9

Ez egyben egy olyan pillanat is, amikor a résztvevők gondolataikban békét éreznek, és mindenkiért és minden otthonért imádkoznak.

Người dân bật khóc tại lễ Vu Lan báo hiếu ở TPHCM - 10

A biztonság érdekében a lámpásokat egy helyre gyűjtik, majd az önkéntesek körbeadják és a folyóba engedik őket.

Người dân bật khóc tại lễ Vu Lan báo hiếu ở TPHCM - 11

A szertartás befejezése után a Dieu Phap Pagoda összegyűjti a folyón úszó lámpásokat, hogy ne károsítsák a környezetet.

A népi hiedelmek szerint a Vu Lan fesztivál a buddhizmus egyik legfontosabb hagyományos ünnepe. Ez egyben egy alkalom arra is, hogy mindenki kifejezze háláját szülei iránt.


[hirdetés_2]
Forráslink

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Minden folyó – egy utazás
Ho Si Minh-város új lehetőségek révén vonzza a külföldi működőtőke-vállalkozások befektetéseit
Történelmi árvizek Hoi Anban, a Nemzetvédelmi Minisztérium katonai repülőgépéről nézve
A Thu Bon folyón lezajlott „nagy árvíz” 0,14 méterrel meghaladta az 1964-es történelmi árvizet.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Nézd meg, hogyan kerül Vietnam tengerparti városa a világ legjobb úti céljai közé 2026-ban

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék