
Ho Tram községben, a Phuoc Thuan határőrségnél kora reggeltől kezdve az emberek és a Phuoc Thuan határőrség összehangoltan csomagolták a süteményeket. Egyesek előkészítették a hozzávalókat, mások becsomagolták a süteményeket, és megint mások a sütőbe vitték a süteményeket.

A munka kitartó és határozott volt, sürgősséget mutatva a központi régióban tomboló heves esőzések közepette. A délelőtt végére 400 süteményt készítettek el, főztek meg és gondosan becsomagoltak, hogy azonnal a gyűjtőhelyre küldjék őket.

Binh Chau községben a munka kora reggel kezdődött. A fatüzelésű kályha folyamatosan égett, az emberek süteményeket csomagoltak, süteményeket válogattak, pihenőidő nélkül dolgoztak. Nguyen Do Hai Thuan úr, a Binh Chau Község Népi Bizottságának elnöke is korán jelen volt, és csatlakozott az emberekhez a sütemények csomagolásában.
Délre 400 banh tet sütemény és sok adag száraz étel készen állt.

Tam Long kerületben a segélycsomagok előkészítésének üteme nem kevésbé sürgető. A helyi Ingatlanszövetség testvérei és nővérei 300 kg sertéshúst dolgoznak fel teljes egészében kézzel, kis csoportokra osztva a folyamat biztosítását.





Vung Tau kerületben Thanh Thien asszony jótékonysági konyhája közölte, hogy 12 napig karbantartják a sütőt, hogy támogassák az elárasztott területeken élőket, a mai az első nap. Az emberek lisztet és cukrot hoznak, majd együtt gyúrják a tésztát, formázzák és sütik meg a süteményeket.
A meleg kenyereket folyamatosan sütik, azonnal becsomagolják, hogy még aznap kiszállíthassák. A tevékenység rendszeresen zajlik, átitatva a közép-vietnami emberekkel való megosztás szellemével. Az első napon több ezer vekni kenyeret sütöttek.

Eltérő megközelítéseik ellenére a Ho Si Minh-városban található segélykonyhák és gyűjtőpontok mind ugyanazt a kezdeményezőkészséget, gyorsaságot és felelősségvállalást vallják, azzal a vágyal, hogy minden egyes adomány akkor jusson el Közép-Vietnam népéhez, amikor a legnagyobb szükségük van rá.
* November 23-án délután Pham Thi Tuyet asszony (54 éves, Dong Hoa községből, Dak Lak tartományból), egy Tan Uyen kerületben (HCMC) autóponyvák gyártására szakosodott cég dolgozója, biciklivel elment a Tan Uyen kerület Vöröskeresztjének jótékonysági intézményébe, a Szeretet Konyhájába, ajándékba hozott instant tésztát és... 10 seprűt.

Tuyet asszony biciklivel szállított árut a támogatáshoz.
Tuyet asszony elmondta, hogy a Dong Hoa községben lévő házát is félig elöntötte a víz.
Manapság alig várja, hogy hazamenjen, de a legtöbb busz késik, ezért marad, hogy hírekre várjon, és egy alkalmas alkalomra, hogy hazalátogasson.
A 10 seprű ajándékát azzal magyarázva, hogy vidékről származik, és tudta, hogy amikor az árvíz visszavonul, az embereknek alapvető dolgokra lesz szükségük a házaik takarításához.
Eközben Tran Ngoc Phuong asszony (31 éves, a Dong Nai-i Hoa Phat Wood Company dolgozója) szintén motorkerékpáron ült, 3 doboz instant tésztát és 1 doboz halszószt vitt a Loving Kitchenbe, hogy támogassa a viharok és árvizek sújtotta embereket.
Phuong asszony házát a Dak Lak tartománybeli Hoa Son községben szintén elöntötte az árvíz, szerencsére mindenki biztonságban volt. A nehéz helyzetre való tekintettel szeretett volna egy kicsit segíteni az embereknek a jelenlegi nehézségek leküzdésében.

Női önkéntesek vesznek részt a segélycsomagok szállításában.
Nguyen Thi Le asszony, a Loving Kitchen Club vezetője elmondta, hogy amint híre ment a viharok és árvizek sújtotta emberek megsegítésére szánt áruk átvételének, sok munkás azonnal élelmiszert, gyógyszert és háztartási cikkeket adott át nekik.
November 23-án délután a Szeretet Konyháját áruval támogatók között volt M. Asif úr, egy pakisztáni állampolgár is. Azonnal kivitte az árusdobozokat a teherautóból a fogadóterületre.
A Tan Hiep Körzet Női Uniójánál (HCMC) dolgozó Tao Thi Hong Tham asszony szerint, amikor M. Asif angoltanár úr tudomást szerzett a kampányról, önkéntesként részt vett ezekben a jelentőségteljes tevékenységekben.

M. Asif úr és Tao Thi Hong Tham asszony segélycsomagokat szállítanak.
Forrás: https://www.sggp.org.vn/nguoi-dan-tphcm-goi-banh-rang-cha-bong-gui-cho-nguoi-dan-vung-lu-post825031.html






Hozzászólás (0)