
Miután 1967 és 1968 között harcolt a vietnami háborúban, Bruce Weigl legyőzte a háború traumáit, és a vietnami nép és ország közeli barátjává vált. 1988 óta gyakran visszatér Hanoiba , hogy írjon, fordítson és ihletet merítsen a vietnami kultúrából.

A bemutatón felszólaló Nguyễn Quang Thieu költő, a Vietnami Írószövetség elnöke azt mondta, hogy Bruce Weigl vietnami útja különleges történet az emberek és a művészet átalakulásáról.
Ezt osztotta meg: „Közel 60 évvel ezelőtt Bruce Weigl először érkezett Vietnámba egy nagyon hosszú tengeri útra. Akkoriban amerikai katona volt, aki fegyvereket, bombákat, Agent Orange-ot és a háború fájdalmát cipelte. De 1975 utáni vietnámi visszatérésekor már nem tömegpusztító fegyvereket vitt magával, hanem verseket – verseket Vietnamról és a föld iránti mély szeretetéről.”

Nguyễn Quang Thieu költő szerint Bruce Weigl költészetének különlegessége, hogy nem közvetlenül Hanoit írja le, hanem a legismertebb dolgok alapján tár fel egy új Hanoit. Nagyra értékeli Tran Le Khanh fordítását is, amiért megőrizte a vietnami nyelv világosságát, miközben megőrizte Bruce Weigl költészetének fontos jellemzőit.
„Ennek a kereszteződésnek köszönhetjük, hogy ma itt lehetünk, hogy ismét felfedezhessük saját Hanoinkat egy másik ember lencséjén keresztül” – mondta Nguyễn Quang Thieu költő.

A Vietnami Írószövetség Kiadója által kiadott, 280 oldalas „A Ho Guom-tó varázsa” című verseskötet Bruce Weigl Hanoival kapcsolatos tapasztalatainak, megfigyeléseinek és gondolatainak összefoglalása. A szerző szerint ez „egy múlandó találkozás Hanoi lelkével”, ahol a múlt és a jelen, a kézzelfogható és a megfoghatatlan egyetlen érzelmi tájban olvad össze.
A könyvbemutatón Bruce Weigl elmondta, hogy Hanoi és Vietnam voltak a legnagyobb inspirációs forrásai verseskötetének. Elmesélte, hogy az elmúlt 40 évben, valahányszor visszatért Vietnámba, a költészet mintha utat talált volna hozzá az utcákon tett séták vagy a kávézókban töltött órák révén.
„Szeretném megosztani ezeket a verseket vietnami barátaimmal és olvasóimmal, mert kifejezik az országotok és annak régóta fennálló kultúrája iránti szeretetemet. Szeretném kiadni ezt a verseskötetet Vietnámban, mert Vietnam ápolta ezeket a verseket. Nem hozzám tartoznak, hanem Vietnamhoz” – fejezte ki a költő.

A verseskötet bemutatóján egy azonos című képzőművészeti kiállítás számos, Hanoi és Bruce Weigl alkotói utazása által ihletett művet mutatott be.
Bruce Weigl 1948-ban született az egyesült államokbeli Ohióban. 14 verseskötet szerzője, kétszeres Pulitzer-díjas költészeti díjas, és számos rangos irodalmi díjat nyert.
Forrás: https://www.sggp.org.vn/nha-tho-cuu-binh-my-ra-mat-tap-tho-ve-ho-guom-post855570.html







Hozzászólás (0)