Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A falu magja

Báo Quảng NinhBáo Quảng Ninh16/06/2023

[hirdetés_1]

Ba Chẽ-ben a kézműveseket „élő emberi kincseknek” tekintik. Mindegyikük más területről és etnikai csoportból származik, de mindannyian szenvedélyesen, lelkesen és felelősségteljesen viselik népük hagyományos kultúrájának megőrzését, megőrzését, tanítását és népszerűsítését.

A Nam Son községben élő Ha Xuan Tien népművész jelenleg közel 600 könyvből álló, több mint 16 000 oldalas kincsesbányát őrz, amely a dao kultúrát dokumentálja különböző régiókban. Az általa átadott tudás segített a Ba Che kerület dao közösségének, valamint Yen Than, Hai Lang (Tien Yen) és Bang Ca (Ha Long város) községeknek... abban, hogy jobban megértsék a dao kultúrát Vietnám-szerte, ezáltal helyreállítva és fejlesztve a dao etnikai kultúrát eredeti formájában a saját lakóhelyükön. 2004 óta Ha Xuan Tien művész részt vesz dao nyelvi órák oktatásában, és támogatja egy dao nyelvű rádiócsatorna fejlesztését a televízióban és a rádióban, ezáltal elősegítve a kultúra megőrzésére irányuló erőfeszítéseket. „Emellett időt szánok számos dao dal komponálására is, hogy a fiatalabb generáció könnyen megismerhesse a dao kultúrát a dallamokon keresztül” – mondta Tien úr.

Ha Xuan Tien népművészt a Quang Ninh megyei dao nép élő kulturális kincsének tekintik.
Ha Xuan Tien népművészt a Quang Ninh megyei dao nép élő kulturális kincsének tekintik.

Az évek során a kihalófélben lévőnek tűnő etnikai kulturális értékek újraéledtek a közösségen belül, és széles körben elterjedtek Ba Chẽ kerületben. Ez az északkeleti régió kézműveseinek hosszú kutató- és gyűjtőútjának eredménye. Jelenleg négy elismert népi kézműves él a kerületben: Triệu Thanh Xuân úr, a Dao Thanh Phan etnikai csoportból, Đồn Đạc községből; Lục Văn Bình úr, a Cao Lan etnikai csoportból; Hà Xuân Tiến és Đặng A Mản urak, a Dao Thanh Y etnikai csoportból, mindannyian Nam Sơn községből. Ők azok a szálak, amelyek összetartják a kerület etnikai kisebbségeinek őshonos elemeit, jellemzőit és egyedi kulturális árnyalatait. Nemcsak ők ezeknek a hagyatékoknak az örökösei, hanem ezek a kézművesek egy hatalmas, kézzelfogható és nem kézzelfogható kulturális anyag archívumot is alkotnak, tükrözve, gyakorolva és továbbadva etnikai csoportjaik kulturális értékeit és identitását.

A Vietnami Népművészeti Szövetség vietnami népművészeti kézműves címet adományozott Trieu Thanh Xuan és Luc Van Binh uraknak (Fotó: Pham Hoc)
A Quang Ninh Tartományi Népművészeti Egyesület vietnami népi kézműves címet adományozott Trieu Thanh Xuan és Luc Van Binh uraknak. Fotó: Pham Hoc

Minden egyes ember a saját módszereivel és a népi rituálék és hiedelmek gyakorlásával, mint például a beavatási szertartás, a teknősök tánca, a szellem megszállottsága és a tűztánc, valamint a baba első hónapjának szertartásai, temetések és esküvők, megerősítette a közösség megbecsült szereplőjeként betöltött szerepét. Tudást adnak át, és segítenek az embereknek megváltoztatni a nézeteiket, megszüntetni és visszaszorítani az elavult szokásokat. Egyedi megközelítéseik révén megértik a közösség törekvéseit és aggodalmait, együttműködnek a nehézségek leküzdésében, és oktatják és irányítják a fiatalabb generációt, hogy büszkék legyenek egyedi kulturális identitásukra és felelősséget vállaljanak értük. Innentől kezdve mindenkit mozgósítanak, hogy együtt dolgozzanak a szegénység felszámolásán, a nemzet gyönyörű kulturális hagyományainak megőrzésén és előmozdításán.

Dang A Man népművész a Dao Nôm írást tanítja.
Dang A Man népművész a Dao Nôm írást tanítja.

A kulturális csere és integráció erős trendje közepette a kézművesek és a közösségi vezetők száma egyre csökken, utódgeneráció nélkül; a Ba Chẽ kerület azonnal ösztönözte és elismerte a kézműves csapatot, lehetővé téve számukra, hogy fejlesszék képességeiket és továbbra is hozzájáruljanak a hagyományos kultúra megőrzéséhez.

Ha Ngoc Tung úr, a Ba Che kerület Kulturális és Információs Osztályának vezetője szerint a kerület rendszeresen teremt lehetőségeket a kézművesek számára az interakcióra és a tapasztalatcserére, segítve őket abban, hogy tudatosítsák helyüket és szerepüket a nemzeti kulturális identitás megőrzésében és előmozdításában; hogy tisztában legyenek a jövő generációinak való továbbadás fontosságával; és hogy hozzájáruljanak a kulturális ipar fejlesztési stratégiájához a tartomány etnikai kisebbségi és hegyvidéki területeinek átfogó fejlesztési szakaszában.


[hirdetés_2]
Forrás

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék