• ALKOTÁSOK A HAZÁÉRT ÉS A NÉPÉRT
A „Lángoló Mekong folyó – Vázlatok és versek” című művészeti könyv művész-katonák vázlatait, akvarelleit, verseit és leveleit tartalmazza, melyeket közvetlenül az Egyesült Államok elleni háború csataterein készítettek. A könyvet Sherry Buchanan és Nam Anandaroopa Nguyen állította össze, vietnami nyelvre pedig Phan Thanh Hảo fordította.
Heves bombázások és tüzérségi támadások közepette, bunkerekben és ideiglenes táborokban nyíltak meg a Déli Régió Központi Bizottságának művészeti órái Ca Mau, Tay Ninh és Dong Thap Muoi sűrű erdőiben... A csatatéri művészek a kezdetektől fogva a déli csatatér kulturális támogató csapatainak részét képezték. Közöttük volt Huynh Phuong Dong, Le Lam, Nguyen Van Tru, Nguyen Thanh Chau... Hanoiból a Truong Son-hegységen átkelve délre jutottak a Ho Si Minh-ösvényen keresztül. Huynh Phuong Dong művész így nyilatkozott: „Művészként azért mentem a csatatérre, hogy megörökítsem a háború okozta szenvedést. Festményeim a művészeten keresztül örökítik meg a történelmet.”
A háború idején, bombák és golyózápor alatt, sötét bunkerekben, az ellenséges tankok közelében alkotott műalkotások egyben a történelem vizuális emlékei is. De ezen túlmenően a művészek hitelesen örökítették meg a katonák életét, a hazai frontot és Dél-Vietnam csatatereinek tájait, Tay Ninhtől és Ben Tre- től Ca Mau-ig, az 1964 és 1975 közötti időszakban.
A katonák, gyermekek, anyák, hegyek, erdők, alagutak és falvak lírai képei a lövöldözés közepette jelennek meg, kifejezve a haza iránti szeretetet, a bátorságot és a béke utáni vágyat. Még a háború közepette is „hisznek a szépségben és az életben”, ahogy Pham Thanh Tam művész fogalmazott.
Élénk, szeretettel és az emberiségbe vetett hittel teli pillanatokat örökítettek meg. A művészek szenvedélyesen festettek portrékat mindenkiről, a fiatal hírvivőktől és katonáktól kezdve a helyi gerillákig, a csatában harcoló hősies vietnami emberek arcát formálva meg.
A könyv Nguyễn Duy és Le Anh Xuan verseit is tartalmazza, amelyek az ellenállási irodalom képviselői, mint például a „Vietnam álláspontja” című, amely a felszabadító hadsereg katonáinak áldozatát dicséri. A verseket megható beszámolók, naplók és a csatatérről küldött levelek szövik át.
• A CSODÁLATTÓL A MEGŐRZÉSIG ÉS A BEMUTATÁSIG: KÉT NEMZETKÖZI SZERZŐ UTAZÁSA
Miután először Tran Trung Tin „Lány, fegyver és virágok” című festményén keresztül ismerkedett meg a vietnami háborús művészettel, majd véletlenül megcsodálta az „Átkelés a Ba Thac folyón” című festményt, Sherry Buchanan amerikai újságíró és kurátor annyira meghatódott, hogy úgy döntött, útra kel, hogy kutassa, gyűjtse és bemutassa a világnak a vietnami háborús művészet alkotásait. A „A Mekong folyó füstben és tűzben – Vázlatok és költészet” című kiállítás ennek a művészi utazásnak az eredménye. Nam Anandaroopa Nguyennel, egy vietnami-amerikai művészetkutatóval együtt Sherry közel két évtizeden át (1998-2015) utazta be Vietnamot, tucatnyi háborús művészt interjúvolt meg, vázlatokat, akvarelleket és korábban kiadatlan dokumentumokat gyűjtött.
„A Mekong folyó lángokban és füstben – Vázlatok és versek” egy értékes forrás, amely segít a fiatalabb generációnak jobban megérteni az ellenállási háborút érzelmi, emberi és élénk perspektívából. Művészetileg egyedülálló vizuális örökség, amely vonalakon és színeken keresztül eleveníti fel a vietnami történelem egy tragikus fejezetét. Minden egyes oldalt lapozgatva, melyeket ezeknek a hősies és brutális napoknak a bánatából és veszteségeiből írtak és merítettek, még büszkébbek leszünk a vietnami népre, egy hősies és ellenálló nemzetre, amely a szépséget szereti attól az időtől kezdve, amikor „Nguyen Trai verseket írt és harcolt az ellenséggel. Nguyen Du megírta a Kiou meséjét, és az ország az irodalom földjévé vált” (Che Lan Vien).
Forrás: https://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202505/nhung-tac-pham-viet-va-ve-giua-lua-dan-chien-tranh-38a0b4f/






Hozzászólás (0)