Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Erőfeszítések arra, hogy a kultúra az emberek közötti megosztás és kapcsolat legyen

Október 10-én este Pham Minh Chinh miniszterelnök Thang Long császári citadella központi ereklyehelyén (Thang Long-Hanoi Örökségvédelmi Központ) részt vett az első hanoi Világkulturális Fesztivál megnyitóján, amelyet a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium, a Külügyminisztérium és a Hanoi Népi Bizottság közösen szervezett.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân11/10/2025


Pham Minh Chinh miniszterelnök beszédet mond az első Világkulturális Fesztiválon Hanoiban. (Fotó: TRAN HAI)

Pham Minh Chinh miniszterelnök beszédet mond az első Világkulturális Fesztiválon Hanoiban. (Fotó: TRAN HAI)


Jelen volt még Ngo Phuong Ly asszony, To Lam főtitkár felesége; számos központi minisztérium és ágazat vezetője; Jonathan Wallace Baker úr, az Egyesült Nemzetek Nevelésügyi, Tudományos és Kulturális Szervezetének (UNESCO) vietnami főképviselője; a vietnami diplomáciai testület vezetője, Saadi Salama, Palesztina állam vietnami nagykövete.

Az október 10. és 12. között a „Kapcsolódás - Megosztás - Szeretet terjesztése” jegyében megrendezett fesztiválon számos nemzetközi barát, művész, társadalmi szervezet, vállalkozás és vietnami ember vett részt, hogy támogassák a természeti katasztrófák által súlyosan sújtott közösséget. Az esemény a nemzetközi szolidaritás szellemét demonstrálta, amelyben összefogva válaszolnak a globális kihívásokra, különösen az éghajlatváltozásra. A fesztivál színtere volt a hagyományos ázsiai-európai táncoknak, jelmezbemutatóknak, nemzetközi konyhának és vietnami művészeti előadásoknak, amelyek üzenete a „A világ együtt dobog a szeretettel” volt.

ndo_br_a1-4592-2075.jpg

Pham Minh Chinh miniszterelnök és vezetői látogatást tettek a fesztiválon részt vevő országok nemzeti kulturális tereiben. (Fotó: TRAN HAI)

A hivatalos megnyitó ünnepséget az örökségközpontban tartották a „Vietnam színei – A világ ritmusa” művészeti programmal. A megnyitón dübörgő dobszó, 3D térképezési vetítések és a Hello Vietnam című dal csendült fel ünnepélyes és modern környezetben. Ezután a „Színek és kulturális örökség” ünnepségen vettek részt a résztvevők, ahol öt színt harmonizáltak, amelyek az országok kulturális kapcsolatát szimbolizálják.

A művészeti előadás Vietnam tipikus örökségeit mutatta be, mint például a Quan Ho Bac Ninh, a Hue királyi udvari zene, a közép-felföldi gong, a déli amatőr zene, a Hat Van Co Doi Thuong Ngan, a Xam Thang Long... Emellett laoszi, japán, mongóliai, romániai, pakisztáni, indiai... művészeti társulatok is hozzájárultak a világkultúra színes képének megteremtéséhez. A megnyitó este a We Are The World című előadással zárult, amely a barátság, a szolidaritás és a béke üzenetét terjesztette.

ndo_br_a2-632-1119.jpg

Pham Minh Chinh miniszterelnök részt vesz az első Világkulturális Fesztiválon Hanoiban. (Fotó: TRAN HAI)


A kerek színpadon a közönség Quan Ho népdalokat, Cheo művészetet, vízibábozást és thaiföldi, laoszi, palesztin, kubai, venezuelai, iráni, ukrán, fülöp-szigeteki és egyesült arab emírségekbeli művészeti társulatok előadásait élvezheti... pezsgő, többnemzetiségű és barátságos légkört teremtve...

Nyitóbeszédében Pham Minh Chinh miniszterelnök, To Lam főtitkár, a párt és az állam vezetői nevében tiszteletteljes üdvözletet, meleg üdvözletet és jókívánságokat küldött a tisztelt vendégeknek; hangsúlyozva, hogy a kultúra az a vörös szál, amely embereket, országokat, világot köt össze egymással; a kultúrának nincsenek határai.

ndo_br_a3-8109-4906.jpg

A megnyitó ünnepségen egy nemzeti kulturális identitást hordozó dobelőadás hangzott el. (Fotó: TRAN HAI)

Hangsúlyozva, hogy ez a fesztivál kapcsolatot teremt a vietnami nép és a világ népei között, a miniszterelnök megköszönte nemzetközi barátainak jelenlétét ezen az eseményen; kijelentette, hogy „minden kezdet nehéz”, vannak nehézségek, de nagyon igyekszünk, hogy ez a fesztivál örömet és kulturális élvezetet hozzon a világ népeinek Vietnammal, és Vietnam révén a világ népeinek.

ndo_br_a5-3705-3847.jpg

Pham Minh Chinh miniszterelnök és a vezetők különleges ünnepséget (ötszínű kerámiafestmények festését) tartottak a fesztivál megnyitóján. (Fotó: TRAN HAI)

A miniszterelnök rámutatott, hogy Vietnam számos viharral és árvízzel küzd, „vihar vihar után, árvíz árvíz után”; a harmadik negyedévben Vietnam 8 vihart sújtott, ebből csak szeptemberben 4-et; a vietnami nép egy része küzd a természeti katasztrófák okozta nehézségekkel. A miniszterelnök részvétét és mély együttérzését fejezte ki azoknak, akik élet- és vagyonvesztést szenvedtek el a jelenlegi természeti katasztrófa- és árvízsújtotta területeken; hangsúlyozva, hogy Vietnam az egész ország népétől és nemzetközi barátaitól hozzájárulást és megosztást kér azok számára, akiket súlyosan sújtanak a természeti katasztrófák.

ndo_br_a6-7305-2724.jpg

Egy különleges táncbemutatót mutattak be a megnyitó ünnepségen. (Fotó: TRAN HAI)


A miniszterelnök rámutatott, hogy Ho Si Minh elnök – a nagy nemzeti hős, a világ kulturális híressége – egykor kijelentette, hogy „a kultúra utat mutat a nemzet számára”, pártunk szintén kijelentette, hogy „a kultúra endogén erő”, a kultúra tudományos, nemzeti és népszerű. Jelenleg a párt politikájának konkretizálásán dolgozunk, hogy a kultúra valóban endogén erő legyen, amely embereket köt össze emberekkel, kultúrák között; fejleszti a kulturális és szórakoztatóipart, ezáltal hozzájárulva a vietnami kultúra nemzetköziesítéséhez a nemzetközi barátokkal; ugyanakkor nacionalizálja a világcivilizációt Vietnamban; ez hozzájárul ahhoz, hogy az emberek valóban élvezhessék a vietnami kultúrát és a világcivilizációt.

A miniszterelnök bízik benne, hogy a minisztériumok, a fiókhivatalok, a települések, különösen a Vietnámmal kapcsolatban álló országok, a vietnami nagykövetségek és főkonzulátusok továbbra is minden évben részt vesznek a Hanoiban megrendezésre kerülő Világkulturális Fesztiválon; továbbra is endogén erővé, a nemzetközi szolidaritás erejévé, a természeti katasztrófákra és a minket sújtó klímaváltozás következményeire való reagálás megosztásának erejévé teszik a kultúrát – ezek mind nemzeti, átfogó, globális jellegű kérdések, ezért nemzetközi szolidaritást, a multilateralizmus és a kölcsönös segítségnyújtás előmozdítását, beleértve a kulturális kapcsolatokat is – igénylik.

A miniszterelnök megköszönte Ngo Phuong Ly asszonynak, Tō Lam főtitkár feleségének jó ötletét, amelyre a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium, a Külügyminisztérium és a vietnami diplomáciai képviseletek reagáltak, hozzájárulva a világ kulturális fesztiváljához; élvezzük és élvezzük; ugyanakkor nem feledkezünk meg azokról az emberekről, akik a természeti katasztrófák következményeitől szenvednek, és a fesztivál keretében támogatási programot indítunk, amely a nemzeti identitással átitatott kultúrát mutatja be, beleértve a megosztás kultúráját, az egymás segítésének kultúráját, a „nemzeti szeretet, honfitársi ragaszkodás” kultúráját; sokféle formában megoszthatjuk és küldhetjük érzéseinket honfitársainknak, akik az éghajlatváltozás következményeitől szenvednek, beleértve a közelmúltbeli viharokat és áradásokat is.

ndo_br_a9-4406-9261.jpg

Jonathan Wallace Baker, az UNESCO vietnami képviselője beszédet mond a fesztiválon. (Fotó: TRAN HAI)

Az ünnepségen Jonathan Wallace Baker, az UNESCO vietnami képviselője kifejezte az UNESCO mély együttérzését és szolidaritását a közelmúltbeli természeti katasztrófák sújtotta területekkel; részvétét fejezte ki az otthonukat és szeretteiket elvesztő családoknak; és kijelentette, hogy ezekben a nehéz időkben a kultúra emlékeztet minket gyökereinkre, amelyek a rugalmasság, az együttérzés és az életünk közös újjáépítésének képessége. Ez a fesztivál egyértelműen ezt a szellemiséget demonstrálja. Az „Összefogni honfitársainkkal az árvíz sújtotta területeken” mottóval a fesztivál megmutatja, hogy a kultúra nemcsak a szépség és a kreativitás ünnepe, hanem az együttérzés, a felépülés és a szolidaritás inspirációja is.

Megerősítette, hogy az UNESCO büszke arra, hogy elkíséri Vietnámot ezen a jelentőségteljes úton. Az UNESCO együttműködése a hanoi Világkultúra Fesztiválon hangsúlyozza, hogy a kreativitás és az emberség mindig kéz a kézben jár. Hadd maradjon emlékezetes ez a fesztivál – nemcsak a színei és az előadásai miatt –, hanem azért az üzenetért is, hogy amikor a kultúra összekapcsolódik, az emberiség egyesül. Építsünk együtt egy olyan jövőt, ahol a kultúra egységet és ellenálló képességet teremt a nehézségekkel szemben – itt Hanoiban és szerte a világon.


* Az ünnepségen Pham Minh Chinh miniszterelnök és a vezetők különleges ceremóniát (ötszínű kerámiafestmények festését) tartottak a fesztivál megnyitóján.

A megnyitó ünnepségen Vietnám és más részt vevő országok különleges művészeti előadásai is szerepeltek. Ezt megelőzően a miniszterelnök és más vezetők meglátogatták a részt vevő országok nemzeti kulturális tereit.

Ha Thanh Giang


Forrás: https://nhandan.vn/no-luc-de-van-hoa-la-su-se-chia-ket-noi-giua-con-nguoi-voi-con-nguoi-post914484.html


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a kategóriában

Látogasson el U Minh Ha-ba, és tapasztalja meg a zöld turizmust Muoi Ngotban és Song Tremben
A vietnámi válogatott feljutott a FIFA rangsorába a Nepál és Indonézia elleni győzelem után.
71 évvel a felszabadulás után Hanoi a modern sémákban is megőrizte örökségének szépségét.
A főváros felszabadításának 71. évfordulója - Hanoi lelkesedése, hogy határozottan beléphessen az új korszakba

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

No videos available

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék