Ha Thi Thanh Xuan 2021-ben végzett a Yen Bai Pedagógiai Főiskolán. Nem sokkal a diploma megszerzése után a muong lány önkéntesként felment Nam Co község legmagasabb és legtávolabbi pontjára. Két évig „leveleket vitt fel a hegyre”, majd egy ideig egy másik pontra költözött, de aztán a sors, a szerelem és a Lung Cungban élő szorgalmas gyerekek tiszta szeme visszahozta.
A természeti katasztrófa után a Lung Cung óvodát vihar pusztította el, és a tanároknak ideiglenes sátrat kellett felállítaniuk egy lakó házában, hogy taníthassanak. Fújt a szél, ömlött az eső, a tantervek, a szőnyegek és a játékok eláztak, és néha, ha felemeltél egy füzetet, a víz patakként folyt. A faluba vezető útnak csak egy ösvénye volt, és amikor sütött a nap, poros volt, de amikor esett, annyira csúszós volt, hogy a „békába esés” teljesen megszokott dolog volt. Tiszta víz, áram és térerő nélkül Lung Cung falu egy külön világ volt. De ebben a világban minden napot a mong gyerekek olvasni tanuló csacsogó hangjai világítottak meg.
Óvodapedagógusnak lenni nem csak a tanításról szól. A Lung Cung tanárai egyszerre tanárok és anyák. Az adományozók által küldött meleg zoknik elkészítésétől kezdve a délutáni szunyókáláson és az élelmiszeradagokon át egészen az apró sálakig a hideg, szeles napokra, mindent ők intéznek. Hosszú, esős napokon, amikor a gyerekek betegek, némelyikük egy egész hétig is beteg, a tanárok házról házra járnak, és arra biztatják a szülőket, hogy hozzák el gyermekeiket az órára. „Amíg a gyerekek egészségesek, rendszeresen járnak iskolába, és senki sem beteg… nagyon boldogok vagyunk. Ez a legnagyobb ajándék” – mondta Xuan, mosolya csillogott a hegyi ködben.
Xuan öt évnyi felföldi tanítás legemlékezetesebb emlékéről beszélve mesélt egy reggelről, amikor heves esőzés volt, a tanárok 5:30-kor keltek, és csak 8:00-kor érkeztek meg. Útközben sokszor meg kellett állniuk és tolniuk a kocsit. Néhány család sajnálta őket, és azt mondta nekik, hogy jöjjenek be, egyenek, pihenjenek és tanítsanak holnap. De a nem iskolába menő diákokra gondolva megpróbálták folytatni az utat. A felföld egyszerű embersége, a tanárok kitartása és a gyerekek tiszta szeme tette lehetővé ezeket az egyszerű, de nagyszerű dolgokat.
Mivel nem tudott mong nyelvet, Xuan minden egyes mondatot és minden egyes szót a helyiektől tanult meg. Sokak számára ez nehézséget jelent, de Xuan számára motivációt jelent, hogy jobban megértse a földet és az itt élő embereket. Amikor kinh nyelvet tanít a gyerekeknek, gesztusokkal és tekintettel kell beszélnie és kifejeznie magát, néha tucatszor is meg kell ismételnie. De amikor meghallja, hogy a gyerekek egy új szót fecsegnek, úgy érzi, hogy minden erőfeszítés megéri.
Ha Thi Thanh Xuan fiatalságát és az itt „távoli vidékeken tartózkodó” tanárokat sárban és esőben, az írni-olvasni tanuló gyerekek csacsogásában, a szülők hálás szemeiben és egyszerű álmokban írták le, csupán arra van szükség, hogy a diákok egészségesek, írástudók legyenek, és tudják, hogyan kell üdvözölni egymást... ez elég ahhoz, hogy megmelengesse a felföldi tanárok szívét.
Sung Thanh Cong úr, a Lao Cai tartománybeli Nam Co község Népi Bizottságának elnöke elmondta, hogy a Lung Cung iskola Nam Co község egyik legnehezebb helye. A faluba vezető 25 km hosszú út csupa földes lejtő, és az esős évszakban szinte elszigetelt, így a gyerekek iskolába szállítása és hazavitele nagy kihívást jelent mind a tanárok, mind a szülők számára. 60 mong gyermek van itt, két osztályra osztva, 3-5 éves korig, de komoly tanárhiány van; a községnek évek óta csak egy tanárt kell biztosítania osztályonként, és a szülők támogatását kell kérnie. A Nam Co község elnöke elmondta, hogy a tanárhiány oka a nehéz élet- és utazási körülmények, az áramszünet, a térerő hiánya és a szinte elszigetelt élet is. Vannak azonban olyan tanárok, akik kitartanak a faluban, például Ha Thi Thanh Xuan asszony, aki önként jelentkezett, hogy eljusson a legnehezebb helyekre, és három egymást követő évben kitartott Lung Cung mellett, teljes szívéből és szeretetéből dolgozva a gyerekekért.
Forrás: https://baophapluat.vn/thanh-xuan-danh-tron-cho-ban-3-khong-chuyen-cua-co-giao-mam-non-giua-dai-ngan-lung-cung.html






Hozzászólás (0)