A találkozón részt vett Ho Duc Phoc miniszterelnök-helyettes, Vu Hong Thanh, a Nemzetgyűlés alelnöke, minisztériumok, ágazatok, ügynökségek vezetői, valamint a munkadelegáció tagjai is.

A találkozón elhangzott vélemények szerint a Kínában élő vietnami közösség jelenleg több mint 100 000 fős, köztük mintegy 23 000 külföldi diák. A kínai vietnami közösség egységes, összetartó, dinamikus, kreatív; tele van hazafisággal és erős nemzeti szellemmel, mindig a hazára és a szülőföldre tekint.

img0442 1756618503998484177661.jpg
Pham Minh Chinh miniszterelnök találkozik a kínai vietnami közösséggel. Fotó: VGP/Nhat Bac

Az emberek elmondták, hogy mindig követik az ország fejlődésének minden lépéséről szóló információkat, különösen ezekben a történelmi forradalmi őszi napokban; támogatják a párt és az állam irányelveit, politikáját és stratégiáit a társadalmi -gazdasági fejlődés, a külügyek és az integráció terén az új korszakban; örülnek az ország társadalmi-gazdasági fejlődésében elért nagyszerű eredményeknek és a vietnami-kínai kapcsolatokban az utóbbi időben bekövetkezett pozitív fejleményeknek.

img0459 1756618504367303040427.jpg
A miniszterelnök Kínában tartózkodó vietnamiakkal beszélgetett a nemzeti ünnep hangulatáról és szellemiségéről. Fotó: VGP/Nhat Bac

A kínai vietnami nagykövetség mindig pozitív, proaktív és kreatív szellemet hirdet, legyőzi a nehézségeket, sikeresen elvégzi a rá bízott feladatokat, és arra törekszik, hogy megvalósítsa a párt és az állam vezetőinek külügyi irányait, megszilárdítsa és ápolja a baráti szomszédsági kapcsolatokat, valamint a Vietnam és Kína közötti átfogó stratégiai együttműködési partnerséget, továbbá gondoskodik népünk életéről, védi a polgárokat és fenntartja a szoros közösségi kapcsolatokat.

Különösen örültek az emberek annak, hogy közvetlenül a miniszterelnöknek a vietnami közösséggel és a külföldi diákokkal a Kinh-Tan Ky régióban június végén tartott találkozója után a kínai vietnami nagykövetség júliusban azonnal megnyitotta az első online vietnami nyelvtanfolyamot a Kínában élő, tanuló és dolgozó vietnami állampolgárok számára. A tanfolyam eddig stabil oktatást és tanulást biztosított, lelkes fogadtatásban részesült a külföldi vietnamiaktól, pozitív eredményeket ért el, hozzájárulva a közösségi kapcsolatok erősítéséhez.

img0460 1756618504444393403925.jpg
A miniszterelnök hangsúlyozta, hogy a párt és az állam mindig figyelemmel kíséri, találkozik, meghallgatja és befogadja a tengerentúlon élő vietnamiak véleményét; reméli, hogy mindig egyesülni fognak, jól integrálódnak, előmozdítják a nemzeti büszkeséget, és aktívan hozzájárulnak a két ország közötti barátsághoz és együttműködéshez. Fotó: VGP/Nhat Bac

A találkozón felszólalva Pham Minh Chinh miniszterelnök átadta To Lam főtitkár, valamint más párt- és állami vezetők üdvözletét, jókívánságait és gratulációit a kínai vietnami közösségnek az augusztusi forradalom 80. évfordulója és a szeptember 2-i nemzeti ünnep alkalmából.

Azzal a szándékkal, hogy hozzájáruljon ahhoz, hogy a tengerentúlon élő vietnámiak is megismerhessék az országban uralkodó örömteli hangulatot, hazaszeretetet és nemzeti büszkeséget, a miniszterelnök azt mondta, hogy 80 év után országunk nagy és történelmi eredményeket ért el. Országunknak soha nem volt olyan alapja, potenciálja, helyzete és nemzetközi presztízse, mint ma. Ez a mi büszkeségünk.

Az utóbbi időben számos nagyszabású és jelentőségteljes feladatot hajtottunk végre a nemzeti ünnep 80. évfordulójának megünneplése érdekében, például országszerte befejeztük az ideiglenes és romos házak felszámolását; és végrehajtottuk az 1 millió szociális lakás építésének programját.

A párt és az állam úgy döntött, hogy minden személynek 100 000 vietnami dongot ad, ami összesen körülbelül 11 000 milliárd vietnami dongba kerül.

Megnyitottuk a „A függetlenség – szabadság – boldogság 80 éve” című Nemzeti Teljesítménykiállítást, és a hadsereg is aktívan készül a szeptember 2-i ünnepségre, felvonulásra és menetelésre.

A párt- és állami vezetők iránymutatásait követve a hivatalok, a fegyveres erők és Hanoi városa számos intézkedést tettek annak érdekében, hogy ivóvizet, élelmiszert, eső és nap elől menedéket, tömegközlekedést stb. biztosítsanak a messziről érkezők számára, hogy megtekintsék a felvonulást.

img0444 1756618504095537801986.jpg
A találkozón részt vett Ho Duc Phoc miniszterelnök-helyettes, Vu Hong Thanh, a Nemzetgyűlés alelnöke, a minisztériumok, ágazatok és ügynökségek vezetői, valamint a munkadelegáció tagjai. Fotó: VGP/Nhat Bac

„Az emberek nagyon érdeklődnek a felvonulások és menetelések iránt, és különösen bíznak a Párt vezetésében, amely a »szavak kéz a kézben járnak a tettekkel« szellemében boldogságot és jólétet hoz az embereknek. Pártunk megalapítása óta mindig a két legfontosabb célra törekedett: az ország és az emberek függetlenségének és szabadságának megteremtésére, valamint az emberek anyagi és szellemi életének egyre jobbá tételére” – osztotta meg a miniszterelnök.

A miniszterelnök tájékoztatta a lakosságot a Párt, az Állam és a teljes politikai rendszer által meghozott és végrehajtott stratégiai és forradalmi döntésekről is, amelyek az apparátus korszerűsítését, az ország átszervezését, valamint a Politikai Bizottság tudományos és technológiai fejlesztési áttörésekről, az innovációról, a nemzeti digitális átalakulásról, az érdemi, mélyreható és hatékony nemzetközi integrációról, a törvények kidolgozásáról és végrehajtásáról, a magángazdaság fejlesztéséről, az oktatási és képzési áttörésekről stb. szóló „pillér” határozatainak végrehajtását érintik. Ezek szintén fontos politikák, amelyek számos tartalommal kapcsolódnak a lakosság aggályaihoz, javaslataihoz és ajánlásaihoz.

A miniszterelnök hangsúlyozta, hogy a függetlenség és a szabadság, a nemzeti egyesülés, az innováció és az integráció korszakát követően országunk készen áll arra, hogy belépjen a fejlődés új korszakába, a gazdagság, az erő, a civilizáció, a virágzás és a virágzás korszakába, vállvetve állva a világhatalmakkal.

A miniszterelnök örömét fejezve ki a vietnami-kínai kapcsolatok egyre pozitívabb fejleményei miatt, megerősítette, hogy a tengerentúlon élő vietnami közösség az elmúlt 80 évben jelentősen hozzájárult az ország sikereihez. Bárhol is legyenek, a tengerentúlon élő vietnamiak mindig hazájukhoz és országukhoz fordulnak, megőrzik nemzeti identitásukat, és hidat képeznek Vietnam és más országok, valamint a világ között. A közösség egyre erősebb, és nagy mértékben hozzájárul a haza építésének és védelmének ügyéhez.

A miniszterelnök hangsúlyozta, hogy mivel a külföldön élő vietnamiak elválaszthatatlan részét képezik a vietnami etnikai közösségnek, a párt és az állam mindig figyelemmel kíséri, találkozik, meghallgatja és befogadja a külföldön élő vietnamiak véleményét, különösen azokat, amelyek a földdel, lakhatással, állampolgársággal, vízumokkal, munkavállalási engedélyekkel stb. kapcsolatos szabályozások módosításával, kiegészítésével és tökéletesítésével kapcsolatosak, megoldva minden nehézséget és problémát, kedvező feltételeket teremtve a külföldön élő vietnamiak életéhez, és demonstrálva a nemes és szent „nemzeti szeretetet és honfitársiasságot”.

A miniszterelnök a találkozón a külföldön élő vietnamiak javaslataira és ajánlásaira reagálva reményét fejezte ki, hogy a közösség mindig egységes és jól integrálódik, valamint hogy a Kínában működő vietnami vállalkozások betartják a helyi törvényeket, előmozdítják a nemzeti büszkeséget, és aktívan hozzájárulnak a két ország közötti barátsághoz és együttműködéshez.

img0473 17566185046052097521667.jpg
A miniszterelnök reméli, hogy a közösség mindig egységes és jól integrálódik, valamint hogy a Kínában működő vietnami vállalkozások betartják a helyi törvényeket; előmozdítják a nemzeti büszkeséget, és aktívan hozzájárulnak a két ország közötti barátsághoz és együttműködéshez. Fotó: VGP/Nhat Bac
img0472 17566185044891209625894.jpg
A miniszterelnök elmondta, hogy utasította a nagykövetségeket, hogy alkalmazzák és alkalmazzák a jó modelleket és gyakorlatokat a vietnami nyelv oktatásában, hozzájárulva ahhoz, hogy külföldön élő gyermekeink folyékonyan beszéljenek vietnamiul, kötődjenek hazájukhoz és országukhoz, és átérezzék a hősies hagyományt a haza építésének és védelmének folyamatában. Fotó: VGP/Nhat Bac

A miniszterelnök azt is reméli, hogy a Kínában tanuló vietnami diákok aktívan elsajátítják a kínai tudást és tapasztalatokat, hogy hozzájáruljanak az ország fejlődéséhez. A kínai vezetőkkel folytatott találkozói során a miniszterelnök mindig arra kérte a kínai felet, hogy fordítson figyelmet a vietnami közösségre, és teremtsen kedvező feltételeket számukra.

A miniszterelnök meggyőződése szerint a vietnami nyelv megőrzése a nemzet kulturális identitásának és hősies hagyományainak megőrzését jelenti, ezért utasította a nagykövetségeket, hogy alkalmazzák és ismételjék meg a jó modelleket és gyakorlatokat a vietnami nyelv oktatásában, hozzájárulva ahhoz, hogy külföldön élő gyermekeink folyékonyan beszéljenek vietnamiul, kötődjenek hazájukhoz és országukhoz, és érezzék a hősies hagyományokat a haza építésének és védelmének folyamatában.

A VGP szerint

Forrás: https://vietnamnet.vn/thu-tuong-chia-se-voi-kieu-bao-tai-trung-quoc-ve-khong-khi-quoc-khanh-trong-nuoc-2438171.html