Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A vietnami és koreai vezetők közötti megállapodások végrehajtásának előmozdítása

Việt NamViệt Nam06/09/2024

Szeptember 6-án délután a kormány székházában Pham Minh Chinh miniszterelnök munkamegbeszélést folytatott Choi Young Szammal, Korea vietnami nagykövetével, hogy végrehajtsák és konkretizálják To Lam főtitkár és elnök, valamint Yoon Suk Yeol koreai elnök közötti telefonbeszélgetés tartalmát, valamint áttekintsék a miniszterelnök legutóbbi koreai látogatása során elért együttműködési megállapodások tartalmának végrehajtását.

Pham Minh Chinh miniszterelnök és Korea vietnami nagykövete, Choi Young Sam (Fotó: Tran Hai).

Pham Minh Chinh miniszterelnök örömmel találkozott Choi Young Szammal, a koreai nagykövettel és a vietnami koreai nagykövetség tisztviselőivel, és megerősítette, hogy ez a tevékenység a vietnami-koreai átfogó stratégiai partnerség fontosságát, valamint a vietnami kormány elismerését, háláját és megbecsülését fejezi ki a nagykövet iránt.

A miniszterelnök elmondta, hogy szeptember 3-án To Lam főtitkár és elnök nagyon sikeres telefonbeszélgetést folytatott Jun-sukjol, a Koreai Köztársaság elnökével, ami jól mutatta a két ország vezetői közötti szoros együttműködést, és általánosságban a vietnami-koreai átfogó stratégiai partnerséget. Pham Minh Chinh miniszterelnök 32 kétoldalú találkozót folytatott a politika, a védelem, a biztonság, a gazdaság, a kereskedelem, a beruházások, a tudomány és a technológia, a kultúra és az oktatás stb. számos területén.

Munkamenet jelenete (Fotó: Tran Hai)

A miniszterelnök és a Koreai Köztársaság vezetői közötti tárgyalások és találkozók során a két fél mélyreható megbeszéléseket folytatott, és számos fontos közös nézetet alakított ki az „Átfogó stratégiai partnerség végrehajtására irányuló cselekvési program” tartalmának, valamint a két ország vezetői közötti együttműködési megállapodások konkrétabbá tételét elősegítő irányokról és intézkedésekről.

Pham Minh Chinh miniszterelnök beszédet mond a találkozón (Fotó: Tran Hai).

A miniszterelnök üdvözletét és köszönetét tolmácsolva Jun-sukjolnak, a Koreai Köztársaság elnökének, Han Duck-soo miniszterelnöknek és U Vonsiknak, a Nemzetgyűlés elnökének a vietnami kormány magas rangú delegációjának meleg, barátságos és figyelmes fogadtatásáért, elmondta, hogy a koreai látogatásról Vietnámba való visszatérése után a miniszterelnök közvetlenül utasította a Külügyminisztériumot, hogy sürgősen sürgesse és koordinálja Vietnam illetékes minisztériumaival, ágazataival és településeivel a látogatás során elért eredmények végrehajtását, a „amit mondtak, meg kell tenni, amit vállaltak, hatékonyan és konkrétan végre kell hajtani” szellemében.

Choi Young Sam, Korea vietnami nagykövete beszél (Fotó: Tran Hai).

A miniszterelnök arra kérte a nagykövetet, hogy aktívan működjön együtt az illetékes szervekkel. Vietnam és Korea Előmozdítsa a két ország magas rangú vezetői által az utóbbi időben elért megállapodások végrehajtását; és érdemileg hajtsa végre a két kormány, a vállalkozások és a települések által a legutóbbi látogatás során aláírt 41 együttműködési dokumentumot.

A két félnek folytatnia kell a politikai bizalom erősítését, elő kell mozdítania a küldöttségek cseréjét minden szinten, különösen a magas szintűeket a párt, a kormány és a Nemzetgyűlés csatornáin keresztül, valamint érdemi együttműködést a diplomácia, a védelem és a biztonság területén; meg kell erősítenie a gazdasági együttműködést - a kétoldalú kapcsolatok egyik legfontosabb pillérét; hatékonyan végre kell hajtania azokat az intézkedéseket, amelyek kiegyensúlyozott és fenntartható módon a kétoldalú kereskedelmi forgalmat 2025-re 100 milliárd USD-re, 2030-ra pedig 150 milliárd USD-s célértékre kell növelni.

Vietnami minisztériumok és ágazati egységek képviselői a munkamegbeszélésen (Fotó: Tran Hai).

A nagyra becsült Korea hivatalosan engedélyezte a friss grépfrút vietnami importját az országba. Korea és mozdítsa elő a vietnami maracuja, licsi, rambután és állati termékek koreai piacra jutását. A miniszterelnök arra kérte Koreát, hogy mielőbb szüntesse meg a vietnami garnélarák-termékekre vonatkozó kvótát Koreában; támogassa a vietnami vállalkozások kapacitásépítését, hogy mélyebben részt vehessenek a globális ellátási láncban, különösen a koreai vállalkozások ökoszisztémájában.

A vietnami kormányfő azt javasolta, hogy a koreai vállalatok továbbra is bővítsék befektetéseiket Vietnámban, mind szélesebb, mind mélyebb körben, különösen a digitális átalakulással, a zöld gazdasággal, a körforgásos gazdasággal, a csúcstechnológiával, a félvezetőgyártással, a biotechnológiával és az intelligens városokkal kapcsolatos iparágakban; és bővítsék a két ország közötti kis- és középvállalkozások, valamint startupok közötti cseréket.

Emellett humánerőforrás-képzési projektek megvalósítása Vietnám számára a csúcstechnológia, a digitális transzformáció, a félvezetők és a mesterséges intelligencia (MI) területén; Vietnam stratégiai célponttá válásának elősegítése a kutatás-fejlesztési (K+F) központok építése szempontjából; valamint az alapvető technológiák és a forrástechnológiák Vietnamba történő átadásának ösztönzése.

Pham Minh Chinh miniszterelnök Choi Young Szammal, Korea vietnami nagykövetével tárgyal (Fotó: Tran Hai).

A miniszterelnök arra is kérte Koreát, hogy aktívan fontolja meg egy nagyszabású, kedvezményes kamatozású hitelcsomag lehetőségét Vietnám stratégiai infrastrukturális fejlesztésére, különösen a közlekedési infrastruktúra fejlesztésére, mint például a nagyszabású, hosszú távú nagysebességű vasutak és városi vasutak építése, amelyek a kétoldalú együttműködést szimbolizálják.

A miniszterelnök azt javasolta a két félnek, hogy bővítsék az együttműködést konkrét projektekkel és programokkal a tudomány és technológia, az éghajlatváltozás elleni küzdelem, a munkaügyi együttműködés, a turizmus, a kulturális együttműködés és az emberek közötti csere területén; Korea továbbra is bővíti a vietnami munkavállalók fogadásának mértékét és új iparágakat hoz létre, hogy Koreában dolgozhassanak, és sürgette a koreai felet, hogy 2023-hoz képest 30%-kal növelje a vietnami munkavállalók fogadására vonatkozó kvótát.

A turisztikai együttműködéssel kapcsolatban a miniszterelnök azt javasolta, hogy Korea egyszerűsítse a vízumügyintézést, és tegyen lépéseket a Koreába belépő vietnami állampolgárok vízummentességének biztosítása felé; hamarosan elérve az évi 5 millió egymást követő turista célját.

A kulturális együttműködést illetően a javaslat szerint a koreai fél támogassa Vietnamot a „Vietnami Kulturális Központ Koreában” megvalósításában, és ossza meg tapasztalatait a kulturális és szórakoztatóipar fejlesztésében.

A miniszterelnök, kívánva, hogy a két fél szorosan együttműködjön és támogassa egymást a multilaterális mechanizmusokban és fórumokon, javasolta, hogy a két fél továbbra is szorosan működjön együtt az ASEAN–Korea keretrendszeren belül; mozdítsa elő a Mekong–Korea mechanizmus hatékonyabb végrehajtását; Korea továbbra is támogassa és ossza meg közös elképzelését a biztonság, a védelem, a hajózás és a repülés szabadságának biztosításáról a Keleti-tengeren; tartson fenn békés és stabil környezetet, és rendezze a vitákat békés eszközökkel, a nemzetközi jog, beleértve az 1982-es UNCLOS-t is.

A Koreai Köztársaság elnökének és a Koreai Köztársaság miniszterelnökének üdvözletét átadva Pham Minh Chinh miniszterelnöknek, Choi Young-Sam, Korea vietnami nagykövete elmondta, hogy a nagykövetség és általában Korea aktívan végrehajtja a magas szintű megállapodásokat.

A nagykövet elmondta, hogy a nagykövetség hatékonyan együttműködött a vietnami hatóságokkal To Lam főtitkár és elnök, valamint Yoon Suk Yeol, a Koreai Köztársaság elnöke közötti telefonbeszélgetés lebonyolításában; és aktívan készül a két ország vezetőinek közelgő magas szintű látogatásaira.

A koreai fél nagyra értékelte a miniszterelnök hivatalos koreai látogatását, amely számos új lehetőséget nyitott a két ország közötti együttműködésre. A nagykövet a látogatás után beszámolt a miniszterelnöknek a két ország közötti együttműködés számos területén elért előrelépésekről, és arról, hogy számos koreai vállalat tervezi a vietnami befektetéseinek bővítését a miniszterelnök látogatása után. A nagykövet megerősítette azt is, hogy erőfeszítéseket tesz a két ország közötti átfogó stratégiai partnerség előmozdítására, különösen a miniszterelnök által megvitatott kulcsfontosságú együttműködési területeken.

A nagykövet azt is elmondta, hogy a két fél együttműködési megállapodásokat koordinál és hajt végre a védelem és a biztonság területén; arra törekszik, hogy a kétoldalú kereskedelmi forgalmat 2025-re elérje a 100 milliárd USD, 2030-ra pedig a 150 milliárd USD célérték felé növelje; ösztönzi a két felet egy kölcsönös elismerési megállapodás aláírására a kiemelt vállalkozásokról; tárgyalásokat folytat arról, hogy évente legalább 0,2 milliárd USD-vel több mezőgazdasági és vízi termék kerüljön be az egyik országból a másikba, a közeljövőben pedig licsi és maracuja is bekerülhet Koreába Vietnamból; támogatja a vietnami és koreai multikulturális családokat.

Choi Young-Sam nagykövet elmondta, hogy Korea bővíteni kívánja az együttműködést, a beruházásokat és az üzleti tevékenységet Vietnámban a pénzügy, a gyógyszeripar, a környezetvédelem, az energia, az ásványkincsek, a stratégiai infrastruktúra, a munkaerő és a foglalkoztatás stb. területén; és reméli, hogy Vietnam biztosítja az infrastrukturális feltételeket, mechanizmusokat és politikákat ahhoz, hogy a koreai vállalkozások stabilan és hatékonyan fektessenek be, termeljenek és üzleti tevékenységet folytassanak Vietnámban.

A Koreai Köztársaság támogatja és kész segíteni Vietnamot a negyedik Zöld Növekedésért Partnerség és a 2030-ig tartó globális célokért felelős csúcstalálkozó (P4G) megrendezésében; és aktívan fontolgatja egy vietnami főkonzulátus megnyitását Puszanban.


Forrás

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Fedezze fel Vietnám egyetlen faluját, amely a világ 50 legszebb faluja között szerepel
Miért népszerűek idén a sárga csillaggal díszített piros zászlós lámpások?
Vietnam nyerte az Intervision 2025 zenei versenyt
Mu Cang Chaiban estig dugó van, a turisták özönlenek az érett rizs szezonjára vadászni

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

No videos available

Hír

Politikai rendszer

Helyi

Termék