Január 19-én este, a 2025-ös tavaszi évforduló előestéjén Luong Cuong elnök és felesége részt vett a "Tavaszi haza 2025" művészeti csereprogramon a hanoi Nemzeti Kongresszusi Központban. A VNA tisztelettel bemutatja az elnök programon elhangzott beszédének teljes szövegét.
Kedves Párt-, Állam- és Vietnami Hazafront vezetői és volt vezetői!
Kedves elvtársak, nagybácsik, testvérek, nővérek és gyermekek!
A 2025-ös újév első napjainak ujjongó és izgatott légkörében, és az At Ty tavaszának üdvözlésére készülve; ma, az ezeréves civilizációval rendelkező fővárosban, Hanoiban, a béke városában, a lelkiismeret és az emberi méltóság fővárosában, az egész ország szívében, én, a Párt, az Állam, a Vietnami Hazai Front vezetői, a központi osztályok, minisztériumok, fióktelepek vezetői és Hanoi városa nagyon boldogok és meghatódva várjuk, hogy újra találkozhassunk Önökkel a Tavaszi Haza - 2025 programon.
Nem számít, hol élünk a világban, mennyire mások az életkörülményeink, minden alkalommal, amikor eljön a Tet - a tavasz -, mindig a hazánkhoz és a gyökereinkhez fordulunk. A Tet nemcsak a családi összejövetelek alkalma, hanem a nemzet jó hagyományos kulturális értékeinek tiszteletben tartására és megerősítésére is, hogy emlékeztessük mindenkit arra, hogy a távolság ellenére is elválaszthatatlan részei vagyunk hazánknak és országunknak. Ez a szent szál, az erős kötelék azok között, akik távol vannak otthonról, és szeretett Vietnamunk között.
A párt és az állam vezetői nevében szeretném küldeni mindannyiótoknak, akik ma jelen vannak, és minden külföldön élő honfitársunknak a legmelegebb érzéseimet, üdvözletemet és jókívánságaimat az új évre.
Tisztelt hölgyeim és uraim!
Országunk számos nehézséggel és kihívással telt el a 2024-es éven. A globális és regionális politikai, biztonsági és gazdasági helyzet bonyolult és kiszámíthatatlan; a természeti katasztrófák, viharok és árvizek okozta súlyos károk az ország számos településén, különösen a 3. számú vihar, az aszály, a sósvíz betörése... negatívan befolyásolták a társadalmi élet minden területét; az egész Párt és a nép erőfeszítéseinek köszönhetően számos fontos eredményt értünk el kiemelkedő eredménnyel: Politikai és társadalmi stabilitás; nemzetvédelem, biztonság, rend és társadalmi biztonság biztosított; szuverenitás, egység és területi integritás fenntartva. A gazdaság továbbra is fénypont a világban és a régióban, a GDP növekedési üteme az egész évre vonatkozóan meghaladja a 7%-ot. Vietnam a világ 35 vezető gazdasága közé, a világ 20 legnagyobb kereskedelmi volumenű országába került, fontos láncszem 19 szabadkereskedelmi megállapodásban (FTA), és több mint 60 gazdasággal kapcsolódik világszerte. A külügyminisztérium számos kiemelkedő eredményt ért el, hozzájárulva az ország pozíciójának és presztízsének megszilárdításához. Az év utolsó napjaiban jó hírt kapott az ország, amikor az ENSZ Közgyűlése elfogadta a Hanoi Egyezményként ismert, a kiberbűnözés megelőzéséről és ellenőrzéséről szóló egyezményt. Ez az első alkalom, hogy Vietnam földrajzi nevét egy globális, többoldalú szerződéssel társították, ami fontos mérföldkő Vietnam többoldalú külpolitikai történetében, megerősítve az ország egyre magasabb szerepét, pozícióját és nemzetközi presztízsét.
A Párt, az Állam és hazai honfitársaink mindig figyelemmel kísérik és figyelemmel kísérik külföldön élő honfitársaink helyzetét, és rendkívül izgatottak és büszkék arra, hogy az elmúlt évben, számos nehézséggel és kihívással nézve szembe, sőt időnként egyes területeken háború és természeti katasztrófák sújtotta bizonytalansággal is, honfitársaink megőrizték szilárd elméjüket, táplálták akaratukat és egy jobb élet felépítésére törekedtek; sok honfitársuk megerősítette helyét a helyi társadalomban, néhányan felkerültek a világ szellemi térképére. Ez egyértelműen bizonyítja a vietnami nép értékes tulajdonságait: a bátorságot a nehézségekben, a rugalmasságot a nehézségekkel szemben, a felemelkedés akaratát a viharokkal szemben; megerősítve a vietnami közösség egyre szilárdabb pozícióját a nemzetközi színtéren.
Több ezer mérföld távolságból is hallani a külföldön élő honfitársaink közösségi szelleméről, szolidaritásáról és kölcsönös szeretetéről szóló szívmelengető történeteket, amelyek a nehézségek ellenére mindig a haza és az ország felé fordulnak. A kölcsönös támogatás szelleme, az „élelmiszer és ruha megosztása” a történelmi Yagi (3. számú vihar) által pusztított országban élő honfitársak megsegítésére, továbbra is bizonyítja azt a nemes hazaszeretetet, honfitársaink hűségét és a nagy nemzeti egység szellemét, amelyet külföldön élő honfitársaink a Haza és az országban élő honfitársaink iránt táplálnak.
Tisztelt hölgyeim és uraim!
2025 számos fontos évfordulót tartogat Pártunk és népünk számára, különösen a Vietnami Szocialista Köztársaság megalapításának 80. és az ország újraegyesítésének 50. évfordulója. Visszatekintve a múlt történelmére, azt látjuk, hogy kevés olyan nemzet van a világon, amely annyi háborús sebet hordoz, mint Vietnam, de olyan kevés olyan is van, amelynek történelmét az egymást követő győzelmek írják, mint a mi vietnami népünk.
Nemzetünk a legnehezebb és legfáradságosabb éveken ment keresztül. A béke iránti vágy és szeretet örökké a vietnami nép szívében és vérében él. A függetlenségért, a szabadságért és a nemzeti egységért az egész nemzet, a Párt és szeretett Ho bácsi szent hívását követve, felkelt a harcba, legyőzött számos, nálunk sokszor erősebb ellenséget, és hatalmas tetteket vitt véghez. Egy félig feudális gyarmati országból, amelynek neve nem szerepel a világtérképen, 80 év születés és 50 év egyesülés után, legyőzve a háború fájdalmát és pusztítását, valamint a múltban mindig is jelen lévő szegénységet, Vietnam mára független, szabad országgá, átlagos jövedelmű fejlődő országgá emelkedett, amely mélyen és széles körben integrálódott a világpolitikába, a globális gazdaságba és az emberi civilizációba; diplomáciai kapcsolatokat létesített a világ 194 országával, átfogó stratégiai partnerséget, stratégiai partnerséget és átfogó partnerséget ápol 32 országgal (beleértve az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának minden állandó tagját), és több mint 70 regionális és nemzetközi szervezet aktív tagja. Felkeltünk, „kiemelkedtünk a sárból és fényesen ragyogtunk”, magabiztosan nyúltunk az óceán felé, csatlakoztunk az emberiség áramlatához.
Nemzetünk nagy eredményeiben mindig ott van a külföldön élő honfitársaink együttműködése és hozzájárulása. A nemzeti egység ereje az alapfeltétel, az erő forrása, amely nemzetünk minden nagy és dicsőséges győzelmét hozza. A vietnami emberek, akár otthon, akár külföldön élnek, mindannyian "Lac gyermekei és Hong unokái". Szeretett Ho nagybátyánk ezt tanította: "Öt ujjnak van rövid és hosszú ujja. De a rövid és hosszú mind a kézben van. Emberek milliói között vannak ilyenek és olyanok, de ilyenek vagy olyanok, mindannyian őseink leszármazottai".
Emlékezünk a tegnapra, hogy ápoljuk a mát, ápoljuk a holnap iránti vágyakat, lezárjuk a múltat, együtt megőrizzük és ápoljuk a nagy nemzeti egységet, szeretett vietnami népünk fényes jövője felé tekintve.
Tisztelt hölgyeim és uraim!
A jövőre nézve Vietnam szilárd alapot készít ahhoz, hogy országunk magabiztosan léphessen be egy új korszakba, a fejlődés, a jólét, az áttörések, a gyorsulás korszakába, sikeresen felépítve egy szocialista Vietnamot, egy gazdag népet, egy erős országot, a demokráciát, a tisztességességet, a civilizációt, a jólétet és a boldogságot, vállvetve állva az öt kontinens nagyhatalmaival, hogy minden ember virágzó, szabad és boldog életet élhessen; egyre inkább hozzájárulva a régió és a világ békéjéhez, stabilitásához és fejlődéséhez. Az ország építésének és védelmének több ezer éves dicsőséges történelmével Vietnamnak a legtöbbet kell kihoznia ebből a történelmi lehetőségből és szerencséből. Minden vietnami állampolgárnak, akár belföldön, akár külföldön él, össze kell fognia a nemzet ezen nagyszerű útján.
Pártunk és államunk mindig különös figyelmet és gondoskodást fordít külföldön élő honfitársainkra. A tengerentúlon élő vietnami közösség a vietnami etnikai közösség elválaszthatatlan része, fontos erőforrás. Ez Pártunk és Államunk következetes és folyamatos politikája. A tengerentúlon élő vietnamiakkal kapcsolatos politikákat és irányelveket a jövőben egyre átfogóbban és erőteljesebben fogjuk végrehajtani, egyértelműen bemutatva a Párt és az Állam érzelmeit és felelősségét abban, hogy egyre jobban reagáljon külföldön élő honfitársaink jogos törekvéseire és vágyaira, motivációt teremtve arra, hogy honfitársainkat felemelkedésre, jó élet építésére, a hazaszeretet szellemének, a nemzet iránti szeretetnek az ápolására, a vietnami nyelv és kultúra - ezeréves vietnami nemzetünk lelkének - megőrzésére ösztönözzük.
Az ország építésének és fejlesztésének folyamatában a Párt és az Állam mindig nagyra értékeli és értékeli külföldön élő honfitársaink hozzájárulását, közösen megvalósítva egy erős és virágzó Vietnam építésének célját. Ebben a jelentőségteljes pillanatban felszólítom külföldön élő honfitársainkat, hogy továbbra is egyesüljenek, működjenek együtt, ápolják a hazaszeretetet, és fogjanak össze hazai honfitársainkkal, hogy vállalják a nemzet nagy küldetését.
Tisztelt hölgyeim és uraim!
A nemzet hagyományos Tet ünnepe minden vietnami állampolgár számára különleges szent jelentéssel bír. A Tet az összejövetel, az újraegyesülés, a Tet pedig a visszatérés ünnepe.
Hamarosan közeledik a 2025-ös év tavasza. Fiatal rügyek, zöld hajtások és tavaszi virágok nyúlnak ki, hogy átöleljék a hajnal kvintesszenciáját, az ég és a föld vitalitását; mivel az „égi idő, a kedvező fekvés és az emberek harmóniája” minden eddiginél jobban összefonódik, gyorsan meg kell ragadnunk a lehetőséget és a szerencsét, hogy az ország magabiztosan léphessen be a fejlődés új korszakába.
Újév előestéjén ismét tisztelettel kívánok minden elvtársnak, honfitársunknak az országban és külföldön, valamint a tisztelt küldötteknek jó egészséget, boldogságot, békét és jólétet. Új év, új győzelem.
Köszönöm szépen!
Forrás
Hozzászólás (0)