Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gyorsan telepítsenek kulcsfontosságú high-tech projekteket, amelyek a vietnami-japán kapcsolatokat szimbolizálják

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường01/03/2025

Március 1-jén délután a kormány székházában Pham Minh Chinh miniszterelnök megbeszélést vezetett nagy japán vállalatokkal és vállalkozásokkal.


Thủ tướng: Triển khai nhanh các dự án trọng điểm công nghệ cao, biểu tượng cho quan hệ Việt Nam-Nhật Bản- Ảnh 1.
Pham Minh Chinh miniszterelnök elnökletével megbeszélést folytatott nagy japán vállalatokkal - Fotó: VGP/Nhat Bac

Jelen voltak még miniszterelnök- helyettesek: Ho Duc Phoc, Nguyễn Chi Dung, központi minisztériumok, ágazatok és néhány település vezetői, valamint 12 nagyvállalat és vállalkozás vezetője. Japán részről ott volt a vietnami japán nagykövet, nemzetközi szervezetek vezetői, japán üzleti szövetségek, valamint 15 nagyvállalat és vállalkozás képviselői.

Vietnam - az egyik legjobban várt ország

A szemináriumon elhangzott beszámolók és vélemények szerint az utóbbi időben a gazdasági-kereskedelmi-befektetési együttműködés továbbra is kulcsszerepet játszott, és a két ország kapcsolatának fénypontja. Japán jelenleg Vietnam vezető gazdasági partnere, a legnagyobb ODA-tőke- és munkaerő-együttműködési partner, a harmadik legnagyobb befektető, valamint Vietnam negyedik legnagyobb kereskedelmi és turisztikai partnere.

Japán több mint 20 milliárd USD értékű kölcsönt, közel 750 millió USD vissza nem térítendő segélyt és mintegy 1,34 milliárd USD technikai együttműködési támogatást nyújtott Vietnamnak. Japánnak jelenleg több mint 5500 külföldi közvetlen befektetési projektje van Vietnamban, összesen 78,3 milliárd USD jegyzett tőkével.

A kétoldalú kereskedelmi forgalom 2024-ben eléri a 46,2 milliárd USD-t, amelyből Vietnam importja Japánból eléri a 21,6 milliárd USD-t. Több mint 600 000 vietnami él és dolgozik Japánban, ami az elmúlt 10 évben nyolcszoros növekedést jelent, és csak 2024-ben több mint 70 000 vietnami munkavállaló megy Japánba.

Thủ tướng: Triển khai nhanh các dự án trọng điểm công nghệ cao, biểu tượng cho quan hệ Việt Nam-Nhật Bản- Ảnh 2.
A miniszterelnök arra kérte a japán vállalkozásokat, hogy fokozzák a két ország közötti hatalmas gazdasági, kereskedelmi és befektetési együttműködési tér kiaknázását, hogy hozzájáruljanak a Vietnam-Japán Átfogó Stratégiai Partnerség előmozdításához - Fotó: VGP/Nhat Bac

Ito Naoki, Japán vietnami nagykövete elmondta, hogy sok japán vállalat vágyik és lelkesedik a Vietnámmal folytatott befektetések és kereskedelem növelésére; a vállalatok mind Vietnam gazdaságának fejlődésére számítanak az elkövetkező időszakban, különösen a felemelkedés, a szervezeti apparátusok korszerűsítésének forradalma...

A nagykövet úgy véli, hogy a vietnami kormány adminisztratív eljárásainak egyszerűsítéséből, a döntéshozatal felgyorsításából és a befektetési környezet javításából származó jelenlegi eredmények elősegítik a japán befektetések növekedését.

Ozasa Haruhiko úr, a Japán Külkereskedelmi Szervezet (JETRO) hanoi főképviselője elmondta, hogy a japán vállalatok körében végzett legutóbbi felmérés szerint a feltörekvő piacok jelentősége jelentősen megnőtt, és az egyik leginkább várt ország Vietnam.

Ennek megfelelően a vietnámi japán vállalkozások több mint 60%-a várhatóan nyereséges lesz 2024-ben, ami az elmúlt 5 év legmagasabb értéke. A vállalatok erős növekedést is prognosztizálnak, a vállalatok 56%-a tervezi a működés bővítését a következő 1-2 évben, amivel az első helyen áll az ASEAN-országokban, és Vietnam az egyik legerősebb növekedési lendülettel rendelkező ország.

A szemináriumon japán vállalatok és szervezetek, mint például a Japán Nemzetközi Együttműködési Ügynökség (JICA), a JBIC Bank, a Moeco, a Marubeni, a Tokyo Gas, a Shimizu, a Sumitomo, a Hitachi, a Nippon Koei, a Toyota, az Aeon... együttműködési lehetőségeket mutattak be és ajánlásokat tettek olyan területeken, mint az energia, a Nam Thang Long-Tran Hung Dao 2-es számú hanoi városi vasútvonal megvalósítása, a Ben Luc-Long Thanh észak-déli gyorsforgalmi útszakasz, a Mekong-delta közlekedésének fejlesztése, a Vietnam-Japán Egyetem fejlesztése, a jövőbe történő befektetések előmozdítása, valamint az új generációs ODA-projektek megvalósítása...

Thủ tướng: Triển khai nhanh các dự án trọng điểm công nghệ cao, biểu tượng cho quan hệ Việt Nam-Nhật Bản- Ảnh 3.
A miniszterelnök arra kérte a japán kormányt és a vállalkozásokat, hogy továbbra is figyeljenek oda és mozdítsák elő a két ország kapcsolatában szimbolikus jelentőségű kulcsfontosságú együttműködési projektek gyors megvalósítását, különösen a csúcstechnológia területén - Fotó: VGP/Nhat Bac

Teljesen távolítsa el az akadályokat

Záróbeszédében Pham Minh Chinh miniszterelnök nagyra értékelte a felelősségtudattal, mély szeretettel, őszinteséggel és bizalommal kifejezett véleményeket, és különösen az együttműködési projektek megvalósítása során felmerülő nehézségek és hiányosságok megoldására irányuló nagyon őszinte eszmecseréket.

A miniszterelnök megbízta a Kormányhivatalt, a minisztériumokat és a szövetségi hivatalokat, hogy a szemináriumon elhangzott véleményeket szintetizálják és feldolgozzák, a miniszterelnök következtetéseit haladéktalanul terjesszék elő és adják ki végrehajtásra a minisztériumok, a szövetségi hivatalok és a hivatalok számára az idő, az intelligencia és a határozottság, a felek közötti „világos emberek, világos munka, világos idő, világos felelősségek, világos eredmények” jegyében.

A japán vállalatoknak a vietnami apparátus drasztikus egyszerűsítésével kapcsolatos aggályaira válaszul a miniszterelnök kijelentette, hogy a cél az, hogy az apparátus hatékonyan és eredményesen működjön, decentralizáljon és több hatalmat delegáljon, csökkentse és egyszerűsítse az adminisztratív eljárásokat, megszüntesse az akadályokat és a nehézségeket, megszüntesse a kérelem-támogatás mechanizmusát, megerősítse az intelligens kormányzást, nagyobb kényelmet és hatékonyságot biztosítson, csökkentse az időt, a ráfordítási költségeket, a megfelelési költségeket, csökkentse az emberek és a vállalkozások számára okozott kellemetlenségeket és zaklatást, valamint javítsa a munkatermelékenységet.

A miniszterelnök szerint a forradalom végrehajtása és az új apparátus működése során problémák is felmerülhetnek, de Vietnam ígéretet tett arra, hogy a hatóságok gyorsan megoldják ezeket a problémákat, hogy ne érintsék az embereket és a vállalkozásokat.

A miniszterelnök elmondta, hogy 2024-ben, számos nehézség és kihívás ellenére, Vietnam számos fontos eredményt ért el, stabil makrogazdasági alapokat épített ki, elősegítette a növekedést, kordában tartotta az inflációt, és biztosította a jelentős gazdasági egyensúlyt.

Javult az üzleti befektetési környezet és a versenyképesség, a külföldi közvetlen befektetések (FDI) projektek realizált tőkéje körülbelül 25,35 milliárd USD-re becsülhető, ami 9,4%-os növekedést jelent, és a valaha volt legmagasabb kifizetési szintet jelenti. Vietnam e-kormányzati fejlesztési indexe 15 hellyel, a gazdasági szabadság indexe 13 hellyel, a globális innovációs indexe 2 hellyel, a fenntartható fejlődés indexe 1 hellyel, az emberi fejlődés indexe (HDI) pedig 8 hellyel nőtt, így Vietnam a kiberbiztonsági index tekintetében a legjobb 50 ország közé tartozik.

A fent említett közös eredmények között szerepelnek a japán vállalatok hozzájárulásai is. A kormány nevében a miniszterelnök megköszönte a kormánynak és a japán vállalatoknak az örömök és bánatok megosztását, valamint Vietnam fejlődéséhez és a két ország közötti kapcsolatokhoz való hozzájárulást.

Thủ tướng: Triển khai nhanh các dự án trọng điểm công nghệ cao, biểu tượng cho quan hệ Việt Nam-Nhật Bản- Ảnh 4.
Japán vállalkozások vesznek részt a megbeszélésen - Fotó: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Triển khai nhanh các dự án trọng điểm công nghệ cao, biểu tượng cho quan hệ Việt Nam-Nhật Bản- Ảnh 5.
Ozasa Haruhiko úr, a Japán Külkereskedelmi Szervezet (JETRO) hanoi főképviselője felszólalt a szemináriumon - Fotó: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Triển khai nhanh các dự án trọng điểm công nghệ cao, biểu tượng cho quan hệ Việt Nam-Nhật Bản- Ảnh 6.
Fotó: VGP/Nhat Bac

A két ország közötti együttműködési és beruházási projekteknek azonban továbbra is vannak problémái és hiányosságai, amelyeket meg kell oldani. A miniszterelnök konkrét feladatokat bízott a minisztériumokra, ágazatokra és ügynökségekre, amelyekben Ho Duc Phoc miniszterelnök-helyettes közvetlenül utasította a Pénzügyminisztériumot, sürgősen egyeztetve az Igazságügyi Minisztériummal az eljárások és folyamatok felülvizsgálata, a kapcsolódó rendeletek módosítására vonatkozó javaslatok benyújtása, különösen a vissza nem térítendő támogatásokra kivetett adókra vonatkozó szabályozások tekintetében, ezt márciusban kell megtenni.

A miniszterelnök megbízta Bui Xuan Cuongot, Ho Si Minh-város alelnökét és az illetékes ügynökségeket, hogy 2025. április 30-ig rendezzék a Ho Si Minh-város Ben Thanh-Suoi Tien 1. számú metróprojekt vállalkozóinak kifizetésével kapcsolatos kérdéseket, amelyet a közelmúltban helyeztek üzembe.

A miniszterelnök hangsúlyozta az őszinteség, a kölcsönös bizalom, a gyakorlaton alapuló konkrét számítások, a nyilvánosság biztosítása, az átláthatóság, a pontosság, a harmonikus előnyök, a kockázatmegosztás, a kérdések gyors, átfogó előnyökön alapuló megoldásának szellemét, valamint a két ország közötti átfogó stratégiai partnerséget; az ügynökségeknek hatáskörükön belül kell végrehajtaniuk a feladatokat, ha azok meghaladják hatáskörüket, jelentést kell tenniük az illetékes hatóságoknak; a japán félnek elegendő meggyőző dokumentumot kell benyújtania ahhoz, hogy a két fél leülhessen tárgyalóasztalhoz.

A Nghi Son finomító és petrolkémiai projekttel kapcsolatban a miniszterelnök számos találkozót és megbeszélést folytatott japán vezetőkkel, a JBIC Bankkal és a kapcsolódó partnerekkel. A miniszterelnök felkérte a JBIC Bankot, hogy haladéktalanul és aktívan hajtsa végre a megállapodásokat és a kötelezettségvállalásokat a projekttel kapcsolatos nehézségek és akadályok mielőbbi megoldása érdekében.

Thủ tướng: Triển khai nhanh các dự án trọng điểm công nghệ cao, biểu tượng cho quan hệ Việt Nam-Nhật Bản- Ảnh 7.
Vietnami minisztériumok, fióktelepek és települések vezetői részt vettek és válaszoltak a vállalkozások ajánlásaira - Fotó: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Triển khai nhanh các dự án trọng điểm công nghệ cao, biểu tượng cho quan hệ Việt Nam-Nhật Bản- Ảnh 8.
Fotó: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Triển khai nhanh các dự án trọng điểm công nghệ cao, biểu tượng cho quan hệ Việt Nam-Nhật Bản- Ảnh 9.
Fotó: VGP/Nhat Bac

Tekintsd Vietnamot erődítménynek, fontos összekötő kapocsnak

A miniszterelnök elmondta, hogy Vietnam célja, hogy 2025-re legalább 8%-os GDP-növekedést érjen el, a következő években pedig kétszámjegyű növekedést; gyorsan, de fenntarthatóan fejlődjön, a tudomány és a technológia, az innováció, a digitális transzformáció, a haladás, az egyenlőség és a szociális biztonság biztosítása, valamint a világos, zöld, tiszta és szép környezet védelme alapján.

E cél elérése érdekében Vietnam három stratégiai áttörést támogat, amelyek a „nyílt intézmények, zökkenőmentes infrastruktúra, intelligens kormányzás és emberi erőforrások” jegyében számos megoldáscsoport drasztikus és szinkron megvalósítására összpontosítanak, beleértve az eljárások 30%-os és az üzleti költségek 30%-os csökkentésének célját.

A miniszterelnök arra kérte a japán vállalatokat, hogy fokozzák a két ország közötti hatalmas gazdasági, kereskedelmi és befektetési együttműködési tér kiaknázását, hogy hozzájáruljanak a Vietnam-Japán Átfogó Stratégiai Partnerség előmozdításához; Japán és a japán vállalatok támogassák, reagáljanak és csatlakozzanak Vietnam 8%-os vagy annál nagyobb növekedési célkitűzésének megvalósításához.

Vietnam abban bízik, hogy a japán vállalatok tapasztalatukkal, erőforrásaikkal és hírnevükkel támogatni fogják Vietnamot a változó befektetési forrásokhoz, a zöld és fenntartható pénzügyi forrásokhoz, mint például az „Ázsiai Zéró Kibocsátású Közösség” (AZEC), valamint a japán kormány tudományos, technológiai, innovációs stb. befektetési forrásaihoz való hozzáférésben.

A miniszterelnök tájékoztatott arról, hogy Vietnam az együttműködést és a szelektív külföldi befektetések vonzását szorgalmazza, a minőségre, a hatékonyságra, a csúcstechnológiára és a környezetvédelemre összpontosítva, arra kérte a japán vállalatokat, hogy növeljék a beruházásokat az erősségekkel rendelkező és Vietnam által ösztönzött iparágakba és területekre, mint például a zöld gazdaság, a digitális gazdaság, a körforgásos gazdaság, a tudásalapú gazdaság, a félvezetőgyártás, az új energiaforrások (például a hidrogén), a megújuló energia, a pénzügyi központok, a zöld finanszírozás, a biotechnológia, az egészségügy, a csúcstechnológiás mezőgazdaság stb., hozzájárulva a Politikai Bizottság 57. számú, a tudományos és technológiai fejlesztés, az innováció és a digitális átalakulás terén elért áttörésekről szóló határozatának végrehajtásához.

Ezzel párhuzamosan a két fél továbbra is erősíti az együttműködést az ellátási láncok konszolidációja, a támogató iparágak fejlesztése, a magasan képzett munkaerő kiépítése, valamint a stabil termelési tevékenységek biztosítása érdekében, mindkét fél javára, diverzifikált, átlátható és fenntartható módon.

Thủ tướng: Triển khai nhanh các dự án trọng điểm công nghệ cao, biểu tượng cho quan hệ Việt Nam-Nhật Bản- Ảnh 10.
A miniszterelnök arra kérte a japán kormányt és a vállalkozásokat, hogy továbbra is figyeljenek oda és mozdítsák elő a két ország kapcsolatában szimbolikus jelentőségű kulcsfontosságú együttműködési projektek gyors megvalósítását, különösen a csúcstechnológia területén - Fotó: VGP/Nhat Bac

A miniszterelnök arra kérte a japán kormányt és a vállalkozásokat, hogy továbbra is figyeljenek oda és mozdítsák elő a két ország kapcsolatában szimbolikus jelentőségű, különösen a high-tech területen zajló kulcsfontosságú együttműködési projektek gyors megvalósítását, amelyek jellemzően a 2025-ös műholdak pályára állításának projektjét jelentik.

A miniszterelnök arra is kérte a japán befektetőket, hogy továbbra is támogassák és teremtsék meg a feltételeket a vietnami vállalkozások számára, hogy mélyebben és jelentősebben részt vehessenek a globális ellátási láncokban; segítve a vietnami vállalkozásokat a piacok, termékek és ellátási láncok diverzifikálásában.

Ezzel egy időben Japán növelni fogja az új generációs hivatalos fejlesztési támogatást (ODA), kibővíti azt, növeli mértékét, egyszerűsíti az eljárásokat, és kedvező feltételeket teremt a gyorsabb kifizetéshez. A miniszterelnök ugyanakkor reméli, hogy a japán vállalatok gyorsabban hoznak majd döntéseket, és együttműködnek Vietnámmal az eljárások harmonizálása érdekében.

Thủ tướng: Triển khai nhanh các dự án trọng điểm công nghệ cao, biểu tượng cho quan hệ Việt Nam-Nhật Bản- Ảnh 11.
Miniszterelnök és a küldöttek a szemináriumon - Fotó: VGP/Nhat Bac

A miniszterelnök azt mondta, hogy a vietnami kormány „három garanciát” vállal a japán üzleti közösséggel és befektetőkkel szemben.

A „3 garancia” a következőket foglalja magában: Annak biztosítása, hogy a külföldi befektetésű gazdasági szektor Vietnam gazdaságának fontos eleme legyen; a befektetők törvényes és törvényes jogainak és érdekeinek biztosítása; a politikai stabilitás, a társadalmi rend és biztonság garantálása; valamint a befektetéseket vonzó intézmények, mechanizmusok és politikák.

Ugyanakkor, a harmonikus előnyök és a közös kockázatok szellemében a vietnami fél a „hármas együttműködés” elvét kívánja megvalósítani, beleértve: a vállalkozások, az állam és a nép közötti meghallgatást és megértést; a jövőkép és a cselekvések megosztását az együttműködés és egymás támogatása érdekében a gyors és fenntartható fejlődés érdekében; az együttműködést, a közös győzelmet, az együttélést, a közös fejlődést, az öröm, a boldogság és a büszkeség megosztását.

A miniszterelnök felszólította a japán vállalkozásokat, hogy bizalommal és nyugodtan működjenek, bővítsék a beruházásokat és az üzleti tevékenységet, a kétoldalú kapcsolatot tekintsék alapnak és támasznak, tekintsék Vietnamot erősségnek és fontos összekötő kapocsnak, építsenek ki ellátási láncokat és termelést Vietnamban, és folyamatosan járuljanak hozzá a két ország virágzó fejlődéséhez, valamint a Vietnam-Japán Átfogó Stratégiai Partnerséghez Ázsia és a világ békéje és jóléte érdekében.


[hirdetés_2]
Forrás: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-trien-khai-nhanh-cac-du-an-trong-diem-cong-nghe-cao-bieu-tuong-cho-quan-he-viet-nam-nhat-ban-387214.html

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A Hoang Su Phi békés aranyévszaka a Tay Con Linh magas hegyeiben
Da Nang faluja a világ 50 legszebb faluja között 2025-ben
A lámpáskészítő falu elárasztja a megrendeléseket az Őszközépi Fesztivál alatt, amint beérkezik a megrendelés, azonnal elkészítik a lámpásokat.
Veszélyesen ringatózik a sziklán, a sziklákba kapaszkodva, hogy hínárlekvárt kaparjon a Gia Lai strandon

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

No videos available

Hír

Politikai rendszer

Helyi

Termék