Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Időszerű és kiterjedt propaganda a Nemzetgyűlés és a Népi Tanácsok képviselőinek megválasztásáról minden szinten

Nguyễn Hồ Binh miniszterelnök-helyettes aláírta a 2025. szeptember 18-i 28/CT-TTg számú irányelvet a 16. Nemzetgyűlés és a Népi Tanácsok képviselőinek választásának megszervezéséről a 2026–2031-es ciklusra minden szinten.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch18/09/2025

Az irányelv kimondta: A Politikai Bizottság kiadta a 2025. május 16-i 46-CT/TW számú irányelvet a 16. Nemzetgyűlés képviselőinek és a minden szintű Népi Tanácsok képviselőinek választásáról a 2026-2031-es ciklusra; A Nemzetgyűlés kiadta a 2025. május 21-i 199/2025/QH15 számú határozatot a 15. Nemzetgyűlés és a minden szintű Népi Tanácsok mandátumának lerövidítéséről a 2021-2026-os ciklusra; A 16. Nemzetgyűlés és a minden szintű Népi Tanácsok képviselőinek választási napja a 2026-2031-es ciklusra, ennek megfelelően a 16. Nemzetgyűlés és a minden szintű Népi Tanácsok képviselőinek választási napja a 2026-2031-es ciklusra 2026. március 15-én, vasárnap lesz.

A 16. Nemzetgyűlés és a Népi Tanácsok minden szintjén a 2026-2031-es ciklusra szóló képviselőválasztás nagy jelentőségű politikai esemény az egész ország és minden település számára; olyan időszakban kerül sor rá, amikor az ország közel 40 éve folyik a megújulási folyamatban, számos nagyon fontos és átfogó eredményt ért el minden területen, számos kiemelkedő eredményt hozott létre, és országunk helyzete a régióban és a nemzetközi színtéren egyre erősödik. A kétszintű helyi önkormányzatok szervezetének és működésének forradalma egy új rendelkezés, amely új lendületet ad az ország új korszakába – a felemelkedés, a gazdagság, a civilizáció, a virágzás és a virágzás korszakába.

A Párt 14. Nemzeti Kongresszusával együtt a Párt, a Nemzetgyűlés és a Kormány a teljes Párt, a nép és a hadsereg 2026-os kulcsfontosságú feladatának tekinti a 16. Nemzetgyűlés és a Népi Tanácsok képviselőinek megválasztását minden szinten a 2026-2031-es ciklusra; kampányt és széleskörű demokratikus tevékenységeket kell folytatni a nép minden osztálya körében, hogy kiválasszák és megválasztsák az egész ország népének kiváló képviselőit a Nemzetgyűlésben, a 16. Nemzetgyűlés ciklusának legfelsőbb államhatalmi szervében, valamint a helyi lakosság képviselőit a Népi Tanácsokban minden szinten, a helyi államhatalmi szervekben a 2026-2031-es ciklusban.

Tuyên truyền kịp thời, sâu rộng về bầu cử đại biểu Quốc hội và Hội đồng nhân dân các cấp - Ảnh 1.

Terveket és intézkedéseket kell kidolgozni a rend, a közlekedésbiztonság és a gördülékeny kommunikáció biztosítására a választások előkészítése és szervezése során.

Annak érdekében, hogy a 16. Nemzetgyűlés és a Népi Tanácsok képviselőinek választása minden szinten a 2026-2031-es ciklusra demokratikus, egyenlő, törvényes, biztonságos, gazdaságos módon és valóban minden nép ünnepeként történjen; hogy a legkedvezőbb feltételeket teremtsék meg ahhoz, hogy a nép teljes mértékben gyakorolhassa jogát az erényes és tehetséges emberek kiválasztásában, bevezetésében és megválasztásában, akik méltóak arra, hogy az egész ország népét képviseljék a Nemzetgyűlésben és a Népi Tanácsokban minden szinten, a miniszterelnök a következőket rendeli el:

A Belügyminisztérium egy állandó ügynökség, amely a kormánynak és a miniszterelnöknek felelős azért, hogy tanácsokkal lássa el és segítse a kormányt és a miniszterelnököt a minisztériumok, a miniszteri szintű ügynökségek, a kormány alá tartozó ügynökségek és a minden szintű népi bizottságok irányításában a választási munka törvényi rendelkezésekkel és a Nemzeti Választási Tanács megbízásával összhangban történő elvégzésében; útmutatást és képzést nyújtson az országos professzionális választásszervezési munkához; irányítsa és hajtsa végre a választásszervezésben a verseny- és jutalmazási munkát a szabályoknak megfelelően; ellenőrizze és sürgesse a minden szintű népi bizottságokat a választásokról szóló törvényi rendelkezések és a Nemzeti Választási Tanács, a Nemzetgyűlés Állandó Bizottsága, a kormány, a miniszterelnök és a Vietnami Hazai Front Központi Bizottsága irányadó dokumentumainak végrehajtásában; szorosan együttműködik a Nemzeti Választási Tanács Hivatalával, a Kormányhivatallal és az illetékes ügynökségekkel a minisztériumok, a miniszteri szintű ügynökségek, a kormányzati ügynökségek és a minden szintű népi bizottságok választási lépéseinek előkészítésének és végrehajtásának előrehaladásában, hogy a választásokról szóló törvényi rendelkezésekkel összhangban haladéktalanul összefoglalja és jelentést tegyen a kormánynak és a miniszterelnöknek.

  • A tájékoztató és propagandamunka minden szinten hozzájárul a Nemzetgyűlés és a Népi Tanácsok képviselőinek megválasztásának sikeréhez.

    A tájékoztató és propagandamunka minden szinten hozzájárul a Nemzetgyűlés és a Népi Tanácsok képviselőinek megválasztásának sikeréhez.

A Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium elnököl a Központi Propaganda és Tömegmozgósítási Bizottsággal és az illetékes szervekkel együttműködve, és együttműködve kidolgozza és közzéteszi a tájékoztató és propagandamunka végrehajtására vonatkozó tervet; irányítja és irányítja a központi és helyi tájékoztató és sajtóügynökségeket a káderek, köztisztviselők, közalkalmazottak, fegyveres erők és minden társadalmi réteg körében a választások jelentéséről és fontosságáról; az Alkotmányban előírt állampolgári indulási és szavazati jogról; az Országgyűlés Szervezetéről szóló törvény, a Helyi Önkormányzatok Szervezetéről szóló törvény, az Országgyűlési képviselők és a Népi Tanács képviselőinek választásáról szóló törvény, valamint a minisztériumok és központi szervek választási útmutató dokumentumainak alapvető tartalmáról; hozzájárul minden állampolgár, szerv és szervezet felelősségvállalásának és önismeretének növeléséhez a választási munka elvégzésében.

Az Etnikai Kisebbségek és Vallásügyi Minisztérium felelős a hegyvidéki területeken található közigazgatási egységek meghatározásáért, míg a Belügyminisztérium a szigeteken található közigazgatási egységek meghatározásáért, amelyek alapul szolgálnak a 2026–2031-es ciklusra megválasztott Népi Tanács küldötteinek számának meghatározásához.

Az Etnikai Kisebbségek és Vallásügyi Minisztériuma, valamint a Belügyminisztérium 2025. november 1-jéig közzéteszi a hegyvidéki és szigeti területeken található községi közigazgatási egységek meghatározását a Nemzeti Választási Tanács honlapján és az Országgyűlés honlapján (http://www.quochoi.vn).

A miniszterelnök megbízta a Közbiztonsági Minisztériumot, az Építésügyi Minisztériumot és a Tudományos és Technológiai Minisztériumot, hogy feladataik és hatásköreik szerint dolgozzanak ki konkrét terveket és megoldásokat a rend, a közlekedésbiztonság és a zavartalan kommunikáció biztosítására a választások előkészítése és szervezése során; különösen a választás napja előtt, alatt és után.

A Tudományos és Technológiai Minisztérium irányítja a digitális átalakulás fokozását és az információs technológia alkalmazását a választási munka végrehajtása során.

A Honvédelmi Minisztérium és a Közbiztonsági Minisztérium a rájuk ruházott feladat- és hatáskörökkel összhangban terveket és rendszereket dolgoz ki az erők alkalmazására a politikai biztonság, a társadalmi rend és biztonság garantálása érdekében a választások előkészítésének és megszervezésének teljes folyamata során, különös figyelmet fordítva a biztonság és a rend biztosítására a kulcsfontosságú területeken és a honvédelem és biztonság szempontjából fontos területeken; valamint irányítja és irányítja a katonai és rendőri erőket a választáson való részvételhez.

A Közbiztonsági Minisztérium elnököl, és együttműködik a Tudományos és Technológiai Minisztériummal, valamint a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztériummal a kibertámadások megelőzése, a kiberbiztonság biztosítása, a választási információs rendszerek védelme, valamint a választásokat befolyásoló hamis információk terjesztésének haladéktalan megelőzése és kezelése érdekében.

A Közbiztonsági Minisztérium népességi adatokat szolgáltat a Nemzeti Választási Tanácsnak és a Belügyminisztériumnak; irányítja a tartományok és városok közbiztonsági szolgálatát, hogy helyi népességi adatokat szolgáltassanak a Népi Tanács Állandó Bizottságának, a Népi Bizottságnak és a Választási Bizottságnak minden szinten, a tartományi és községi szintű közigazgatási egységek népességi adatainak és választói listáinak szintézise és statisztikái céljából; irányítja a Nemzeti Népességadatbázis kiaknázását és használatát, valamint az elektronikus azonosítás (VneID) alkalmazását a választói listák összeállításának, a választói kártyák nyomtatásának stb. folyamatában.

A miniszterelnök felkérte a Pénzügyminisztériumot, hogy időben egyensúlyozza meg és biztosítsa a forrásokat a központi és helyi szervek számára a választási munka elvégzéséhez; irányítsa a választási alapok becsléseinek elkészítését, kezelését, felhasználását, elszámolását és felhasználásának ellenőrzését; biztosítsa, hogy a forrásokat a megfelelő célokra, követelményeknek megfelelően, gazdaságosan, hatékonyan és a törvényi rendelkezésekkel összhangban használják fel.

Az Egészségügyi Minisztérium elnököl, és együttműködik az illetékes szervekkel a járványhelyzet rendszeres nyomon követésében és frissítésében; utasítja az orvosi egységeket, hogy minden szinten működjenek együtt a helyi hatóságokkal és a választási szervezetekkel a járványokra való reagálás és azok megelőzése érdekében, proaktív terveket dolgozva ki, biztosítva a biztonságot a választások előkészítése és szervezése során.

A Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztérium elnököl, és koordinálja az illetékes szervekkel a helyzet rendszeres nyomon követését és frissítését, a természeti katasztrófákra való proaktív reagálást; proaktív terveket dolgoz ki, és koordinálja a településekkel a választások előkészítése és szervezése során egyes településeken és területeken előfordulható természeti katasztrófákra való gyors reagálást.

A Kormányzati Felügyelőség elnököl és együttműködik az illetékes szervekkel a Nemzetgyűlési és a Népi Tanács képviselői posztjára jelölt jelöltek vagyonnyilatkozatainak benyújtásában minden szinten, a Nemzeti Választási Tanács és a Nemzetgyűlés Állandó Bizottságának irányítása alatt; elnököl vagy együttműködik a minisztériumokkal, a fióktelepekkel és a településekkel a választások előtt, alatt és után a polgárok panaszainak és feljelentéseinek gyors és jogszerű rendezése érdekében.

A miniszterelnök megbízta a minden szintű Népi Bizottságokat, hogy feladataik és hatáskörük keretein belül, együttműködve a Népi Tanácsok Állandó Bizottságaival, a Hazafias Front Bizottságainak azonos szintű Állandó Bizottságaival és a helyi választási szervezetekkel, szervezzék meg a 16. Nemzetgyűlés és a minden szintű Népi Tanácsok képviselőinek választását a 2026-2031-es ciklusra a Politikai Bizottság, a Titkárság iránymutatásaival, a Nemzeti Választási Tanács Választási Munkatervével, a Nemzetgyűlés Állandó Bizottságának, a Vietnami Hazafias Front Központi Bizottságának iránymutatásaival, valamint a kormány és a miniszterelnök iránymutatásaival összhangban; proaktívan hajtsák végre és biztosítsák a választások előkészületeinek előrehaladását; a Nemzetgyűlési képviselők és a minden szintű Népi Tanácsok jelöltjeinek konzultációjával, kiválasztásával és bemutatásával kapcsolatos munkát; a választás napja előtti, alatti és utáni munka lépéseinek sorrendjét, valamint a választásokat szolgáló anyagi és technikai feltételeket.

A miniszterelnök felkérte a minisztereket, a miniszteri szintű ügynökségek vezetőit, a kormányzati ügynökségek vezetőit, valamint a tartományok és városok népi bizottságainak elnökeit, hogy feladataik és hatáskörük keretein belül sürgősen indítsák el a választások előkészítését és megszervezését; erősítsék meg a polgárok fogadásával, a választási munkával kapcsolatos panaszok és feljelentések kezelésével kapcsolatos munkát hatáskörüknek megfelelően; haladéktalanul küldjenek jelentéseket a Belügyminisztériumnak és a Kormányhivatalnak, hogy azokat összegezzék és benyújtsák a kormánynak és a miniszterelnöknek a választások előkészítésével, lebonyolításával és megszervezésével kapcsolatos munka helyzetéről, a választások egyes szakaszainak előrehaladásáról a választás napján, biztosítva a 16. Nemzetgyűlés és a Népi Tanács képviselőinek megválasztásának sikerét minden szinten a 2026-2031-es ciklusra.

Forrás: https://bvhttdl.gov.vn/tuyen-truyen-kip-thoi-sau-rong-ve-bau-cu-dai-bieu-quoc-hoi-va-hoi-dong-nhan-dan-cac-cap-20250918144359495.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a kategóriában

Látogasson el a Gia Lai-i Lo Dieu halászfaluba, és nézze meg, ahogy a halászok lóherét „rajzolnak” a tengeren
Lakatos sörösdobozokból élénk színű őszi középlámpásokat varázsol
Milliókat költenek virágkötészet tanulására és kötődést elősegítő élmények felfedezésére az Őszközépi Fesztivál alatt
Lila Sim virágokból álló domb található Son La egén

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

;

Ábra

;

Üzleti

;

No videos available

Aktuális események

;

Politikai rendszer

;

Helyi

;

Termék

;