Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

VietGAP zöldségesfaluja elpusztult a viharban

A Gia Lai 13-as vihar végigsöpört a Phuoc Hiep Mezőgazdasági Szövetkezet VietGAP zöldségesfaluján, elpusztítva a teljes betakarításban lévő leveles zöldség- és gyümölcstermő területeket...

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường08/11/2025

Gyümölcsök és zöldségek hullanak le

Egy forró, napsütéses napon, a vihar után, Ms. Nguyen Thi Tam (52 ​​éves) a Hamlet 6-ban, Luc Chanh faluban (Tuy Phuoc Bac község, Gia Lai ) izzadva tisztogatta a hálókat és a bambuszrudakat egy 2 sao (500 m2/sao) nagyságú keserűdinnye területen, amely addigra összeomlott és "csatatérre" hasonlított. Egy gyors beszélgetés során Ms. Tammal megtudtuk, hogy a 2 sao keserűdinnye már másfél hónapja terem. Ha a 13-as vihar nem károsítja volna, ezt a keserűdinnye területet Ms. Tam számára a 10. holdhónapig betakarították volna.

Ông Nguyễn Văn Tám, Phó Giám đốc HTX Nông nghiệp Phước Hiệp, kiểm tra thiệt hại của những vườn rau VietGAP trên địa bàn. Ảnh: V.Đ.T.

Nguyen Van Tam úr, a Phuoc Hiep Mezőgazdasági Szövetkezet igazgatóhelyettese megvizsgálta a környékbeli VietGAP zöldségeskertjeiben keletkezett károkat. Fotó: V.D.T.

„Jelenleg van a keserűdinnye főszedési szezonja, naponta 1,5-2 kvintált szedek. A vihar előtt 15 000 VND/kg-ért árultam a keserűdinnyét, így napi 1,5-2 millió VND-t kerestem. A vihar előtti napokban, mivel a fogyasztók sok élelmiszert vásároltak a készletek feltöltésére és a vihar okozta károk enyhítésére, a keserűdinnye ára 17 000-20 000 VND/kg-ra emelkedett, ami még magasabb bevételt eredményezett” – mondta Tam asszony.

Miközben a rácsot tartó bambuszrudak kidőlése után összegabalyodott hálók kusza, kusza kuszaságát nézte, Tam asszony így panaszkodott: „Vettem a bambuszrudakat 10 000 VND/rúdért, 2 sao keserűdinnyéhez 200 bambuszrúd kellett a rács elkészítéséhez, vettem 20 kg hálót, beleértve 10 kg hálót az aljának letakarására és 10 kg hálót a rács felfogására, hogy a keserűdinnye indái fel tudjanak mászni rájuk, drótot a hálók rudakhoz kötéséhez, 2 vászonponyvát, hogy megakadályozzuk a fű növekedését és a keserűdinnye növényekre való rátelepedését, minden vászonponyva 400 000 VND-ba kerül... Ez nem tartalmazza a szerves trágya és a magok vásárlásának költségét. 1 sao 12 zsák magot vett, minden zsák 57 000 VND-ba kerül... összesen 5 millió VND-t fektettem minden sao keserűdinnyébe. Ez csak a kezdeti költség, mielőtt a keserűdinnye betakarításra kész lenne, a szedés után.” a gyümölcs, a műtrágyákba és növényvédő szerekbe való befektetés költsége még mindig sokkal magasabb. több" - számolta ki Tam asszony.

Chị Nguyễn Thị Tâm (đứng trước) đang cùng 1 nhân công thu dọn 'bãi chiến trường khổ qua' của mình. Ảnh: V.Đ.T.

Nguyen Thi Tam asszony (elöl áll) és egy munkás takarítják a „keserű dinnye csataterét”. Fotó: V.D.T.

Ugyanazon a környéken egy másik, 2 sao nagyságú telken Ms. Tam uborkát is termeszt. Amikor Ms. Tam 2 sao uborkáról beszél, még nagyobb sajnálat tükröződik az arcán, mivel ezen az uborkás területen éppen csak betakarította az első néhány termést, most pedig a vihar 2 sao keserűdinnyeként pusztított el. 2 sao uborka befektetése 2 sao keserűdinnye beszerzésének felel meg, ugyanannyi bambuszrúddal, hálóval, ponyvával, cinkkel, műtrágyával, növényvédő szerrel...

„De az uborkának több szerves trágyára és szerves növényvédő szerre van szüksége, különben a gyümölcs nem lesz egyenes és szép; görbe és eladhatatlan lesz. A vihar előtt naponta 1500 kg uborkát takarítottam be, és 15 000 VND/kg-ért adtam el, ugyanolyan áron, mint a keserűdinnye, így átlagosan több mint 2,2 millió VND/nap bevételt értem el. A vihar után több embert kellett felvennem, hogy segítsenek előkészíteni a földet az új növények ültetéséhez, hogy zöldségeket biztosítsak Tetnek. A munkások azonban nem voltak produktívak, mert a vihar utáni takarítással voltak elfoglalva. Ma csak egy embert vettem fel dolgozni, napi 200 000 VND-t fizetve. Mivel kevesen voltak, 5 napig tartott a takarítás, és nemcsak a termést vesztettem el, hanem most további 1 millió VND-t is, amiért munkásokat kellett felvennem a takarításhoz” – kesergett Ms. Tam.

Chị Tâm tiếc nuối tận thu những quả khổ qua còn xanh để mang về ăn, biếu cho hàng xóm. Ảnh: V.Đ.T.

Ms. Tam sajnálkozva szüretelte az éretlen keserű dinnyéket, hogy hazavigye, megegye és odaadja a szomszédainak. Fotó: V.D.T.

Miközben a fákat és a hálókat tisztították, Ms. Tam összegyűjtötte a nagy, zöld keserűdinnyéket, hogy hazavigye, megegye és odaadja a szomszédoknak. Ms. Trinh Thi Hong Lien (57 éves), Ms. Tam szomszédja, aki Ms. Tammal együtt takarította a „keserűdinnye csatamezőjét”, így járult hozzá a történtekhez: „November 6-án, mielőtt a vihar elérte volna a piacot, nem volt eladó keserűdinnye. A kereskedők a kertbe jöttek, hogy kis keserűdinnyéket vegyenek, akár 30 000 VND/kg-ért is” – mondta Ms. Lien.

Cây dưa leo cùng cảnh ngộ với cây khổ qua. Ảnh: V.Đ.T.

Az uborka növényekre ugyanaz a sors vár, mint a keserűdinnye növényekre. Fotó: V.D.T.

Leveles zöldségek

Még a talajközeli leveles zöldségeket is megrongálta a 13-as vihar. A Dai Le falu 9-es csapatából származó Tran Thi Lieng asszony (72 éves), aki olyan leveles zöldségek termesztésére specializálódott, mint a vízispenót, a malabári spenót és a mustárlevél, most összetört szívvel nézi a vihar által károsított zöldségföldeket. „A vízispenótot körülbelül 10 napja ültettem el, a malabári spenótot pedig egy hónapja. A 13-as vihar végigsöpört, és a malabári spenót teljesen eltűnt, és nem lehetett eladni. Az újonnan kikelt vízispenótot elsodorta a vihar, és most az összes levele megégett. Most újra szeretném művelni a földet, hogy újabb zöldségtermést termesszek, amit Tetnek eladhatok, de a férjem évek óta ágyhoz kötött, és gondoskodni kell róla. Egyedül kell megküzdenem a viharral és gondoskodnom a férjemről, így nem volt időm megművelni a földet” – kesergett Lieng asszony.

Vợ anh Nguyễn Văn Dư cố gắng khắc phục đám hành đã hư hỏng sau bão. Ảnh: V.Đ.T.

Nguyễn Van Du felesége megpróbálja helyrehozni a vihar által megrongált hagymatermést. Fotó: V.D.T.

Le Van Du úr (53 éves) és felesége, Nguyen Thi Du asszony (52 éves), akik szintén a Dai Le falu 9-es csapatához tartoznak, még jobban sajnálkoztak, amikor a buja hagymatermés hirtelen elszáradt a 13-as vihar után. Du úr elmondta: „Több mint egy hónapig ültettem ezt a hagymát, ha nem sújtja a vihar, körülbelül 10 nap alatt elkelt volna. Ebben a szezonban a hagymát azért termesztik, hogy mind a hagymát, mind a leveleit nyers zöldségként értékesítsék, a jelenlegi ár körülbelül 40 000 VND/kg. A hagymatermés jól termett, de a vihar elvonult, ami miatt a hagymalevelek elszakadtak és letörtek, így nem lehetett őket betakarítani és eladni. Most már csak úgy hagyjuk, ahogy van, és gondoskodunk arról a növényről, amelyik túléli.”

Nguyen Thi Du asszony hozzátette: „Jelenleg a hagymamag nagyon drága, akár 70 000 VND/kg is lehet. A férjemmel vettünk 20 kg-ot ebből a hagymamagból, közel 1,5 millió VND-ért, mostanra pedig az összes elfogyott.”

Chị Nguyễn Thị Dư xót xa bên đám hành chuẩn bị bán giờ đã xơ xác. Ảnh: V.Đ.T.

Nguyen Thi Du asszony szomorúan áll a fonnyadt hagyma mellett, amit eladni készült. Fotó: V.D.T.

Huynh Van Loi úrnak (72 éves) 10 holdnyi kertje van, és a megélhetés érdekében minden évszakban zöldségtermesztésre specializálódott. Loi úr 3 nappal a vihar előtt mustárzöldet és vízispenótot ültetett. Amint kibújtak a földből, a vihar által elsodort zöldségnövények mind elszáradtak. A buja zöld taróra mutatva Loi úr azt mondta: „A vihar előtt a taró olyan jó volt, hogy amikor bementem levágni őket, kívülről nem láttam őket. Most a vihar mindet elpusztította, és már nem tudom betakarítani őket” – mondta Loi úr.

A 54 éves Vo Dong Son úr a Dai Le faluban (Tuy Phuoc Bac község) zöldségtermesztésből él egy 2500 négyzetméteres területen. Son úr vízispenót, malabári spenót és taró termesztésére specializálódott, amiből savanyú levest készít. Son úr minden nap 40 kg vízispenótot és 40 kg malabári spenótot szállít a Co.opmart Quy Nhon szupermarketbe. Son úr tarót is importál a szupermarketből, és a piacon értékesíti a kereskedőknek. A vihar előtt Son úr vízispenótot és malabári spenótot 8000 VND/kg-ért, 1 taró palántát pedig 3000 VND-ért adott el.

Anh Võ Đông Sơn bên đám môn đã te tua sau bão. Ảnh:

Vo Dong Son úr a vihar utáni rongyos tamarindfákkal. Fotó:

„A 13-as vihar végigsöpört, elpusztította az összes leveles zöldséget, felégette az összes levelet, és romlott a minősége, így nem tudom importálni őket a szupermarketekbe. Ez a vihar napi 1 millió vietnami dong bevételembe került” – kesergett Mr. Son.

Nguyen Van Tam, a Phuoc Hiep Mezőgazdasági Szövetkezet igazgatóhelyettese szerint a szövetkezet évek óta építi a VietGAP zöldségtermesztési területeit, a zöldségtermesztést olyan szakmává alakítva, amely stabil jövedelmet hoz a gazdálkodóknak. Csúcsidőszakában a Phuoc Hiep Mezőgazdasági Szövetkezet akár 10 hektáron is termeszthetett VietGAP zöldséget leveles zöldségekkel és gyökérzöldségekkel, 5 hektáron pedig rendszeresen vetésforgóban termesztették.

Tam úr szerint a 13-as számú vihar előtt a szövetkezet VietGAP zöldségfeldolgozó üzeme körülbelül 200 kg különféle zöldséget vásárolt és dolgozott fel. Miután a vihar végigsöpört, a szövetkezet zöldséges területét már nem tudták betakarítani, így a feldolgozó üzem is leállt, mert nem volt több zöldség, amit felvásárolhattak volna.

Bà Trần Thị Liệng ở đội 9 thôn Đại Lễ xót xa bên đám mồng tơi đã 'tơi tả' của mình. Ảnh: V.Đ.T.

A Dai Le falu 9. csapatából Tran Thi Lieng asszony szomorúan áll „rongyos” malabari spenóttermése mellett. Fotó: V.D.T.

„A vihar jelentős károkat okozott a feldolgozóüzemben, a tető leszakadt, és a szövetkezet villanyoszlopa is kitört. A szövetkezet erőfeszítéseket tesz a vihar következményeinek elhárítására, helyreállítja a feldolgozóüzemet, hogy a villanyvezeték javítása után újra működhessen. A vihar után, amikor a talaj kiszárad, az emberek újraindítják a termelést, és előkészítik a földet a zöldségtermesztéshez, hogy a Tet piacot elláthassák” – mondta Nguyen Van Tam úr.

Forrás: https://nongnghiepmoitruong.vn/xo-xac-lang-rau-vietgap-sau-bao-d783155.html


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Lenyűgözve a Lo Lo Chai falu szépségétől a hajdina virágzási idején
A Me Tri fiatal rizs lángokban áll, a mozsártörő dübörgő ritmusával nyüzsög az új termésért.
Közeli kép egy krokodilgyíkról Vietnámban, amely a dinoszauruszok kora óta jelen van
Ma reggel Quy Nhon kétségbeesetten ébredt.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Vietnami hagyományos orvoslás svéd barátainknak

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék