Bahasa Vietnam memiliki kata-kata yang terdengar mirip, sehingga bisa membingungkan saat ditulis. Misalnya, banyak orang bertanya-tanya apakah ejaan "khệ lê" atau "khệ nệ" yang benar.

Kata ini berarti bergerak perlahan dan berat, mungkin karena berat benda atau kondisi tubuh.
Jadi, menurut Anda, bagaimana cara penulisannya yang benar? Tulis jawaban Anda di kolom komentar di bawah.
Jawaban untuk pertanyaan sebelumnya: "Membelah kayu" atau "memotong kayu"?
"Sẻ wood" salah eja dan sama sekali tidak masuk akal. Jika Anda pernah menulisnya seperti itu, harap berhati-hati lain kali agar tidak terjadi kesalahan lagi.
Jawaban yang benar adalah "gergaji". Kata ini menggambarkan tindakan mekanis menggergaji dan membelah kayu gelondongan menjadi potongan-potongan tipis.
Sumber: https://vtcnews.vn/khe-le-hay-khe-ne-moi-dung-chinh-ta-ar942410.html
Komentar (0)