Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bahasa Inggris sebagai bahasa kedua di sekolah: Masalah tersulit adalah guru

Proyek untuk menjadikan bahasa Inggris sebagai bahasa kedua di sekolah dengan tujuan spesifik yang ditetapkan untuk setiap tahapan menunjukkan bahwa masalah persiapan yang paling sulit dan paling terfokus masih terletak pada masalah guru.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/10/2025

Perdana Menteri baru saja mengeluarkan Keputusan No. 2371/QD-TTg tertanggal 27 Oktober 2025 yang menyetujui Proyek "Menjadikan Bahasa Inggris sebagai Bahasa Kedua di Sekolah untuk Periode 2025-2035, dengan Visi hingga 2045". Tujuan proyek ini adalah agar Bahasa Inggris dapat digunakan secara luas, teratur, dan efektif dalam kegiatan pengajaran, komunikasi, manajemen, dan pendidikan di sekolah, sehingga membentuk ekosistem penggunaan Bahasa Inggris di lembaga pendidikan dari tingkat 1 hingga 3.

 - Ảnh 1.

Banyak pendapat mengusulkan penambahan peraturan yang memperbolehkan lembaga pendidikan publik merekrut guru asing ketika melaksanakan proyek untuk menjadikan bahasa Inggris sebagai bahasa kedua di sekolah.

FOTO: DAO NGOC THACH

DUA TAHAP, BERDAMPAK PADA HAMPIR 30 JUTA PESERTA DIDIK

Menurut perkiraan Kementerian Pendidikan dan Pelatihan, proyek ini akan berdampak pada sekitar 50.000 lembaga pendidikan dengan hampir 30 juta anak, murid, dan sekitar 1 juta manajer dan guru di semua tingkatan, bidang studi, dan sektor pelatihan.

Periode pelaksanaan proyek adalah 20 tahun (dari 2025 - 2045), yang dibagi dalam 3 fase utama.

Khususnya, fase 1 (2025-2030) akan membangun fondasi dan standarisasi agar Bahasa Inggris digunakan secara teratur dan sistematis di lingkungan pendidikan. Dalam fase ini, terdapat target penting yaitu 100% lembaga pendidikan umum di seluruh negeri wajib mengajarkan Bahasa Inggris sejak kelas 1 (saat ini peraturan ini berlaku sejak kelas 3); 100% lembaga pendidikan prasekolah di perkotaan dan wilayah perkotaan di wilayah yang mendukung memastikan kondisi pelaksanaan yang kondusif bagi anak-anak untuk mengenal Bahasa Inggris...

Tahap 2 (2030-2035) akan diperluas dan diperkuat, serta mendorong penggunaan bahasa Inggris lebih sering. Tahap 3 (2035-2045) akan disempurnakan dan ditingkatkan, sehingga penggunaan bahasa Inggris dapat digunakan secara alami, mengembangkan ekosistem penggunaan bahasa Inggris di lingkungan pendidikan, komunikasi, dan administrasi sekolah.

MENGAJAR BAHASA INGGRIS DARI KELAS 1 ADALAH TANTANGAN DALAM REKRUTMEN GURU SUMBER

Menjadikan Bahasa Inggris sebagai mata pelajaran wajib mulai sekarang hingga tahun 2030 dianggap perlu untuk menjadikan Bahasa Inggris sebagai bahasa kedua. Namun, banyak pendapat menyatakan bahwa sektor pendidikan dan daerah harus mengatasi banyak tantangan. Menurut Kementerian Pendidikan dan Pelatihan, untuk menerapkan pengajaran Bahasa Inggris wajib mulai kelas 1, akan ada tambahan posisi guru Bahasa Inggris di sekolah dasar di seluruh negeri, dengan jumlah sekitar 10.000 guru.

Namun, yang paling sulit bukanlah menambah guru, melainkan merekrut guru untuk mata pelajaran ini.

Sejak penerapan Program Pendidikan Umum 2018, Bahasa Inggris telah menjadi mata pelajaran wajib sejak kelas 3 SD, tetapi 5 tahun terakhir telah menunjukkan banyak kesulitan meskipun telah ada peta jalan untuk persiapan. Menurut statistik Kementerian Pendidikan dan Pelatihan, Bahasa Inggris di tingkat dasar saat ini merupakan mata pelajaran dengan kekurangan guru paling serius, terutama di provinsi pegunungan dan daerah terpencil. Realitas menunjukkan bahwa banyak sekolah di wilayah ini hampir tidak memiliki guru Bahasa Inggris, memiliki kuota staf tetapi tidak dapat merekrut. Banyak daerah harus mengorganisir guru untuk mengajar antar sekolah, mengajar lebih dari jumlah jam yang ditentukan, mengirimkan guru dari daerah yang mendukung untuk mendukung daerah yang sulit; beberapa daerah harus "meminta bantuan" dari sekolah dan sektor pendidikan di provinsi lain untuk mendapatkan dukungan...

Pada akhir September, Dewan Nasional Pendidikan dan Pengembangan Sumber Daya Manusia mengadakan rapat untuk meminta masukan atas rancangan proyek ini. Mengenai kondisi pelaksanaan, isu terpenting adalah tenaga pengajar, fasilitas, dan peralatan pengajaran.

Bapak Lam The Hung, Wakil Direktur Departemen Pendidikan dan Pelatihan Tuyen Quang , berkomentar bahwa pelaksanaan proyek di daerah dengan banyak etnis minoritas merupakan tugas yang sulit bagi guru dan siswa. Meskipun telah diinvestasikan sumber dayanya, pengajaran bahasa Vietnam sebelum masuk kelas 1 SD untuk anak-anak etnis minoritas belum mencapai hasil yang diharapkan. Siswa dapat memahami tetapi kemampuan mereka untuk mengekspresikannya terbatas. Dalam konteks tersebut, penerapan bahasa Inggris sebagai bahasa kedua menjadi lebih sulit. Oleh karena itu, Bapak Hung menyarankan agar ada tujuan, peta jalan, dan hasil yang diharapkan sesuai dengan kondisi masing-masing daerah.

Tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong trường học: Bài toán khó nhất là giáo viên - Ảnh 1.

Guru-guru di Hanoi meningkatkan pengajaran bahasa Inggris dan pertukaran dengan siswa di daerah pegunungan

Foto: TN

REKRUTMEN GURU ASING DI SEKOLAH NEGERI SEHARUSNYA DIIZINKAN

Ibu Nguyen Kim Dung, Direktur Urusan Hukum dan Hubungan Eksternal, Universitas Inggris Vietnam, mengusulkan penambahan peraturan yang mengizinkan lembaga pendidikan publik merekrut guru asing; mengizinkan kelas diatur berdasarkan kemampuan bahasa Inggris; memiliki peraturan tentang sosialisasi dan sponsor perangkat lunak pengajaran bahasa Inggris untuk sekolah; menerbitkan daftar sertifikat pengajaran bahasa asing yang diterima di Vietnam...

Guru Nguyen Xuan Khang, Ketua Dewan Sekolah Marie Curie (Hanoi), meyakini bahwa menjadikan bahasa Inggris sebagai bahasa kedua di sekolah membutuhkan langkah-langkah yang jelas. Khususnya, membangun tim guru yang cakap berbahasa Inggris tidak hanya diperlukan untuk bahasa Inggris, tetapi juga sangat penting untuk banyak mata pelajaran lainnya. Tim guru ini perlu dilatih dengan baik, mungkin melalui program pelatihan di dalam negeri atau dikirim untuk belajar di luar negeri.

Selain itu, menurut Bapak Khang, "membuka pintu" untuk menarik para pakar pendidikan dari luar negeri juga merupakan solusi yang layak. Perlu ada mekanisme terbuka untuk menarik para pakar ini, termasuk penerbitan visa dan izin praktik yang cepat dan mudah. ​​Hal ini tidak hanya membantu meningkatkan kualitas pengajaran tetapi juga menciptakan peluang untuk pertukaran dan pembelajaran antara guru dalam dan luar negeri; dengan demikian, kualitas pendidikan dan kemampuan bahasa Inggris siswa akan meningkat.

Bapak Khang juga berpendapat bahwa perlu menerapkan metode percontohan dan memperluas pengajaran mata pelajaran dalam bahasa Inggris secara bertahap. Semangat umumnya adalah mendorong daerah dan mata pelajaran yang mampu menerapkannya terlebih dahulu untuk melakukan uji coba terlebih dahulu, alih-alih menunggu semua orang memulai secara bersamaan. Khususnya, kota-kota besar seperti Hanoi dan Kota Ho Chi Minh perlu didorong untuk memimpin dalam hal ini. Khususnya, uji coba perlu dilakukan di sejumlah sekolah yang memenuhi syarat untuk menerapkan pengajaran mata pelajaran ilmu pengetahuan alam dalam bahasa Inggris...

Dengan tekad untuk memimpin penerapan kebijakan ini, Kepala Dinas Pendidikan dan Pelatihan Hanoi mengatakan bahwa pada akhir Oktober, lebih dari 600 guru sekolah dasar di Hanoi telah dilatih tentang metode untuk menjadikan Bahasa Inggris sebagai bahasa kedua di sekolah, dengan fokus membangun lingkungan bagi siswa untuk berkomunikasi dalam Bahasa Inggris secara teratur. Hal ini merupakan fondasi untuk menjadikan Bahasa Inggris sebagai bahasa kedua yang akan diterapkan secara sistematis dan ilmiah sejak tingkat dasar.

Tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong trường học: Bài toán khó nhất là giáo viên - Ảnh 2.

Hal yang tersulit adalah merekrut guru bahasa Inggris.

Foto: Dao Ngoc Thach

Profesor Nguyen Quy Thanh, Rektor Universitas Pendidikan (Universitas Nasional Hanoi), mengatakan bahwa menjadikan bahasa Inggris sebagai bahasa kedua berarti melatih berpikir dan mempelajari budaya, bukan hanya keterampilan berbicara, mendengarkan, membaca, dan menulis. Hasil Proyek 2020 tentang pengajaran bahasa asing dalam sistem pendidikan nasional perlu dimanfaatkan sekaligus mengatasi segala keterbatasan.

Menurut Profesor Thanh, peta jalan tersebut harus memiliki masa persiapan minimal 10 tahun. Karena menjadikan bahasa Inggris sebagai bahasa kedua membutuhkan penggunaannya dalam mata pelajaran, bukan hanya pembelajaran bahasa Inggris. Oleh karena itu, agar guru matematika dan ilmu pengetahuan alam dapat mengajar dalam bahasa Inggris, gelombang pertama baru akan tersedia pada tahun 2030. "Mengajarkan budaya dalam bahasa Inggris sangat berbeda dengan mengajar bahasa Inggris," tegas Profesor Thanh.

Sekitar 22.000 guru bahasa Inggris dibutuhkan.

Kementerian Pendidikan dan Pelatihan meyakini bahwa dalam hal sumber daya, setelah proyek diterbitkan, lembaga dan organisasi pusat dan daerah yang menjadi subjek penyesuaian proyek bertanggung jawab atas pelaksanaannya. Khususnya untuk pendidikan prasekolah, agar proyek ini berhasil dilaksanakan, perlu ada 1 posisi guru bahasa Inggris di setiap lembaga pendidikan prasekolah. Dengan demikian, diperkirakan akan ada tambahan posisi guru bahasa Inggris di lembaga pendidikan prasekolah negeri di seluruh negeri, sebanyak 12.000 orang.

Untuk sekolah dasar, untuk menerapkan pengajaran bahasa Inggris wajib mulai kelas 1, akan ada tambahan 10.000 guru bahasa Inggris di sekolah dasar di seluruh negeri.

Selain itu, perlu dilakukan pelatihan dan pembinaan keterampilan bahasa Inggris serta keterampilan profesional dan pedagogi bagi sedikitnya 200.000 guru yang mengajar dalam bahasa Inggris mulai sekarang hingga tahun 2035 untuk memenuhi kebutuhan dan tujuan proyek.

Source: https://thanhnien.vn/tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-bai-toan-kho-nhat-la-giao-vien-185251029232205003.htm


Komentar (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Kota Ho Chi Minh menarik investasi dari perusahaan FDI dalam peluang baru
Banjir bersejarah di Hoi An, terlihat dari pesawat militer Kementerian Pertahanan Nasional
'Banjir besar' di Sungai Thu Bon melampaui banjir historis tahun 1964 sebesar 0,14 m.
Dataran Tinggi Batu Dong Van - 'museum geologi hidup' yang langka di dunia

Dari penulis yang sama

Warisan

Angka

Bisnis

Kagumi 'Teluk Ha Long di daratan' yang baru saja masuk dalam destinasi favorit di dunia

Peristiwa terkini

Sistem Politik

Lokal

Produk