Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Aplikasi VNeID memperbarui versi baru: Perubahan yang perlu diketahui orang segera

Versi 2.2.4 dari aplikasi identifikasi elektronik VNeID baru saja dirilis oleh Pusat Data Kependudukan Nasional (Kementerian Keamanan Publik), yang menambahkan banyak fitur baru.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai13/11/2025

Aplikasi VNeID, juga dikenal sebagai akun identifikasi elektronik, mengintegrasikan banyak informasi dan dokumen penting seperti kartu tanda penduduk (CCCD), SIM (GPLX), registrasi kendaraan, asuransi kesehatan (BHYT), informasi pajak, buku registrasi rumah tangga elektronik... untuk membantu melaksanakan prosedur administratif lebih cepat.

Dengan pesatnya perkembangan ilmu pengetahuan dan teknologi, mengintegrasikan dokumen pribadi ke dalam aplikasi VNeID tidak hanya membantu pengguna menghemat waktu, tetapi juga mengurangi prosedur administratif yang rumit.

Pusat Data Kependudukan Nasional ( Kementerian Keamanan Publik ) baru saja merilis versi terbaru 2.2.4 dari aplikasi identifikasi dan autentikasi elektronik VNeID, dengan menambahkan serangkaian fitur dan utilitas untuk melayani masyarakat dan lembaga manajemen.

hinh-anh-13-11-25-luc-1115-17630.jpg
Utilitas baru pada aplikasi VNeID memperbarui versi 2.2.4.

Pada versi baru, VNeID ditingkatkan dan disesuaikan dengan banyak konten penting, termasuk:

Perbarui dan sesuaikan fitur pencarian asal produk.
Tambahkan integrasi informasi catatan akademis tanggungan.
Perbarui integrasi informasi paspor.
Memperbarui dan menyesuaikan layanan publik: Catatan peradilan; Pendaftaran dan pengelolaan tempat tinggal; Penerbitan dan pengelolaan kartu identitas.
Melengkapi pemberian informasi Sertifikat Hak Guna Usaha atas Tanah kepada instansi Negara.
Integrasi tambahan Portal Hukum Nasional.
Perbaiki kesalahannya.

Pasal 9 Keputusan Presiden Nomor 69 Tahun 2024/ND-CP mengatur penggunaan rekening identitas elektronik dan rekening transaksi elektronik lainnya yang dibuat oleh instansi, organisasi, dan perseorangan sebagai berikut:

Akun identifikasi elektronik level 1 milik warga negara Vietnam dan warga negara asing digunakan untuk mengakses, mengeksploitasi, dan menggunakan informasi tentang identitas elektronik dan beberapa fitur, utilitas, dan aplikasi sistem identifikasi dan otentikasi elektronik, serta sistem informasi yang telah terhubung dan dibagikan sesuai dengan ketentuan hukum.
Akun identifikasi elektronik tingkat 2 warga negara Vietnam digunakan untuk mengakses, memanfaatkan, dan menggunakan identifikasi elektronik, informasi selain informasi yang terintegrasi ke dalam identifikasi elektronik yang dibagikan, diintegrasikan, dan diperbarui dari basis data nasional, basis data khusus, dan semua fitur, utilitas, dan aplikasi sistem identifikasi dan otentikasi elektronik, dan sistem informasi yang telah dihubungkan dan dibagikan sesuai dengan ketentuan hukum.
Akun identifikasi elektronik tingkat 2 milik orang asing, akun identifikasi elektronik milik instansi dan organisasi digunakan untuk mengakses, memanfaatkan, dan menggunakan informasi identitas elektronik serta informasi lain yang dibagikan, diintegrasikan, dan dimutakhirkan dari basis data nasional, basis data khusus, dan semua fitur, utilitas, serta aplikasi sistem identifikasi dan autentikasi elektronik, dan sistem informasi yang telah dihubungkan dan dibagikan sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan.
Subjek identitas elektronik menggunakan akun identitas elektronik untuk masuk, mengautentikasi, dan menggunakan fitur serta utilitas pada aplikasi identifikasi nasional, halaman informasi identifikasi elektronik dengan alamat dinhdanhdientu.gov.vn atau vneid.gov.vn, atau utilitas lain pada aplikasi dan perangkat lunak lembaga, organisasi, dan individu lain yang telah terhubung ke sistem identifikasi dan autentikasi elektronik.
Akun identifikasi elektronik digunakan untuk melakukan prosedur administratif, layanan administratif publik dalam lingkungan elektronik, dan aktivitas lain sesuai kebutuhan subjek identitas elektronik.
Informasi mengenai identitas elektronik dan informasi yang terintegrasi pada kartu tanda penduduk elektronik dan akun tanda penduduk elektronik mempunyai nilai pembuktian, yang setara dengan pemberian informasi atau penggunaan dan penyajian kertas dan dokumen yang memuat informasi tersebut dalam pelaksanaan prosedur administratif, pelayanan publik, transaksi, dan kegiatan lainnya.
Lembaga, organisasi, dan individu diperbolehkan membuat rekening transaksi elektronik sesuai dengan ketentuan undang-undang tentang transaksi elektronik untuk melayani transaksi dan kegiatan mereka, serta bertanggung jawab untuk mengautentikasi dan memastikan keakuratan rekening yang mereka buat, serta menentukan tingkat dan nilai penggunaan setiap tingkat rekening. Informasi untuk membuat rekening transaksi elektronik harus diberikan oleh pemilik rekening dan disetujui oleh lembaga, organisasi, atau individu yang bersangkutan untuk digunakan dalam pembuatan rekening tersebut.

suckhoedoisong.vn

Source: https://baolaocai.vn/ung-dung-vneid-cap-nhat-phien-ban-moi-nhung-thay-doi-nguoi-dan-can-biet-ngay-post886694.html


Komentar (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

'Sa Pa dari tanah Thanh' tampak kabur dalam kabut
Keindahan Desa Lo Lo Chai di Musim Bunga Soba
Kesemek yang dikeringkan dengan angin - manisnya musim gugur
Kedai kopi "orang kaya" di gang Hanoi, dijual 750.000 VND/cangkir

Dari penulis yang sama

Warisan

Angka

Bisnis

Bunga matahari liar mewarnai kota pegunungan Dalat menjadi kuning pada musim terindah sepanjang tahun

Peristiwa terkini

Sistem Politik

Lokal

Produk