Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ottant'anni al servizio della "memoria nazionale", a preservare la "memoria nazionale".

Il viceministro degli Interni Cao Huy ha affermato che il settore archivistico rappresenta la "memoria nazionale" per la conservazione della "memoria nazionale" ed è una fonte di informazione particolarmente importante al servizio della leadership, della gestione, della pianificazione politica, della protezione della sovranità nazionale e della tutela dei diritti e degli interessi.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ31/12/2025

Lưu trữ - Ảnh 1.

Il viceministro degli Interni Cao Huy interviene all'evento - Foto: T. ĐIỂU

Il viceministro degli Interni Cao Huy lo ha confermato durante la cerimonia per la commemorazione dell'80° anniversario della Giornata degli Archivi del Vietnam (3 gennaio 1946 - 3 gennaio 2026), svoltasi il 31 dicembre ad Hanoi.

La "memoria nazionale" è al servizio dello Stato e del popolo.

Nel suo intervento alla cerimonia, il viceministro degli Interni Cao Huy ha sottolineato che, fin dagli albori della fondazione della nazione, il presidente Ho Chi Minh aveva una profonda comprensione del valore speciale dei documenti d'archivio per la causa rivoluzionaria.

Il 3 gennaio 1946 firmò e pubblicò la Circolare n. 01C-VP, il primo documento governativo sulla gestione e l'archiviazione dei documenti, a dimostrazione di una visione strategica nella conservazione dei documenti a supporto dello sviluppo nazionale.

"Dopo 80 anni, quell'ideologia rimane preziosa come sempre. I documenti d'archivio non sono solo la memoria della nazione, ma anche una fonte di informazione particolarmente importante al servizio della leadership, della gestione, della pianificazione politica, della tutela della sovranità nazionale, della garanzia dei diritti e degli interessi legittimi dei cittadini, della ricerca scientifica, dell'istruzione tradizionale e dello sviluppo socio-economico", ha affermato il viceministro Cao Huy.

Ha inoltre riconosciuto, apprezzato e lodato gli sforzi e i risultati conseguiti dagli Archivi del Vietnam negli ultimi 80 anni. Allo stesso tempo, ha espresso rispettosamente gratitudine per la dedizione, la responsabilità, la professionalità e l'amore per la professione dimostrati da generazioni di personale degli archivi nel corso degli anni.

Il viceministro Cao Huy ha espresso la sua fiducia nel fatto che gli Archivi vietnamiti continueranno ad affermare il loro ruolo insostituibile, contribuendo alla costruzione di una "memoria nazionale" accurata, completa, pulita e vitale, al servizio dello Stato, del popolo e dello sviluppo sostenibile del Paese.

80 năm làm ‘bộ nhớ quốc gia’ lưu giữ ‘ký ức dân tộc’ - Ảnh 2.

Il direttore del Dipartimento degli Archivi e dei Registri di Stato, Dang Thanh Tung, interviene alla cerimonia - Foto: T. DIEU

Uno dei pochissimi settori in cui è sancito per legge un giorno dedicato a questa festività.

Il signor Dang Thanh Tung, direttore del Dipartimento degli Archivi e dei Registri di Stato, ha affermato che il settore archivistico vietnamita si è formato fin dalle prime fasi dello stato rivoluzionario, strettamente legato alle attività di leadership del Partito, alla gestione e all'amministrazione dello Stato, e svolge un ruolo fondamentale nella conservazione della memoria nazionale e nella tutela delle prove storiche e giuridiche.

Data la sua particolare importanza, nel 2024 l'Assemblea Nazionale ha approvato la Legge sugli Archivi, che include specificamente l'articolo 6, il quale stabilisce che "il 3 gennaio di ogni anno è la Giornata degli Archivi del Vietnam".

Secondo il signor Tung, la legalizzazione della Giornata degli Archivi dimostra la particolare attenzione e il riconoscimento ufficiale del ruolo e della posizione del lavoro archivistico e di coloro che vi operano; inoltre, afferma la natura unica di questo settore, uno dei pochissimi ad avere una giornata tradizionale espressamente sancita dalla legge.

Parallelamente al continuo miglioramento delle istituzioni e delle leggi, in particolare della Legge sugli Archivi del 2024, il sistema archivistico, dal livello centrale a quello locale, si sta gradualmente razionalizzando verso uniformità, professionalità e modernizzazione. Il personale archivistico è in costante crescita, riceve una formazione approfondita e si tramanda di generazione in generazione di professionisti di alto livello.

Lưu trữ - Ảnh 3.

Documento d'archivio: una fotografia che ritrae un processo per violazioni delle norme d'esame durante la dinastia Nguyen. Foto: Centro Archivi Nazionali I

Ad oggi, il sistema archivistico vietnamita si è costituito come un'entità unificata, diversificata e sempre più professionale. All'interno di questo sistema, l'Amministrazione degli Archivi di Stato e dei Documenti e il Dipartimento degli Archivi dell'Ufficio Centrale del Partito svolgono un ruolo fondamentale nel coordinamento e nella gestione uniforme del sistema.

Gli archivi del Ministero della Difesa Nazionale, del Ministero della Pubblica Sicurezza e del Ministero degli Affari Esteri costituiscono le strutture portanti per la tutela dei documenti di particolare valore legati alla protezione della sicurezza nazionale, della sovranità e degli interessi nazionali. Gli archivi storici provinciali sono fondamentali per la conservazione della memoria storica e culturale di ogni località.

L'Associazione vietnamita per gli archivi e la gestione documentale funge da punto di incontro e di diffusione degli standard professionali e dell'etica. L'Associazione vietnamita delle imprese archivistiche è una forza trainante per lo sviluppo sociale, un catalizzatore per la tecnologia e i servizi moderni, e gli istituti di formazione specializzata sono la culla delle risorse umane, che nutrono le future generazioni di professionisti degli archivi.

UCCELLO DEL CIELO

Fonte: https://tuoitre.vn/80-nam-lam-bo-nho-quoc-gia-luu-giu-ky-uc-dan-toc-20251231195910177.htm


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
La gioia di imparare i mestieri tradizionali.

La gioia di imparare i mestieri tradizionali.

Felicità negli altipiani

Felicità negli altipiani

Colori primaverili della regione di confine

Colori primaverili della regione di confine