La sera del 26 settembre ad Hanoi, Le Hoai Trung, Segretario del Comitato Centrale del Partito Comunista del Vietnam e Ministro degli Affari Esteri ad interim, ha partecipato e tenuto un discorso al ricevimento per commemorare il 76° anniversario della fondazione della Repubblica Popolare Cinese (1° ottobre 1949 - 1° ottobre 2025), ospitato dall'Ambasciata cinese in Vietnam.
All'evento hanno partecipato anche i vertici di diversi ministeri, dipartimenti e agenzie a livello centrale e locale del Vietnam, insieme a rappresentanti del corpo diplomatico e di organizzazioni internazionali ad Hanoi .
Nel suo intervento al ricevimento, il Segretario del Comitato Centrale e Ministro degli Affari Esteri ad interim Le Hoai Trung si è congratulato calorosamente con il Partito, lo Stato e il popolo cinese per i grandi risultati raggiunti in 76 anni di costruzione e sviluppo nazionale.

In particolare, negli oltre 10 anni della "nuova era" iniziata con il XVIII Congresso Nazionale del Popolo (2012), sotto la guida del Comitato Centrale del Partito Comunista Cinese, con il Segretario Generale e Presidente Xi Jinping al centro, il popolo cinese ha costruito con successo e in modo completo una società moderatamente prospera, godendo di una vita sempre più agiata e felice; la Cina sta assumendo un ruolo sempre più importante nella sicurezza, nello sviluppo, nella civiltà e nella governance globali.
Il Segretario del Comitato Centrale del Partito e Ministro degli Affari Esteri ad interim, Le Hoai Trung, ha affermato che negli ultimi anni, sotto la guida strategica dei massimi dirigenti dei due Partiti e dei due Paesi, le relazioni bilaterali tra Vietnam e Cina si sono continuamente rafforzate e sviluppate in modo completo e sostanziale, come dimostrato nei seguenti ambiti: maggiore fiducia politica e scambi strategici di alto livello; solida attuazione della connettività strategica; forte crescita della cooperazione economica, commerciale e degli investimenti; solide basi per lo sviluppo sociale; e mantenimento degli scambi e gestione attiva delle divergenze in modo soddisfacente, sulla base del rispetto dei reciproci interessi legittimi e in conformità con il diritto internazionale.
Il Segretario del Comitato Centrale del Partito e Ministro degli Affari Esteri ad interim, Le Hoai Trung, ha affermato che, nel prossimo futuro, il Partito, lo Stato e il popolo vietnamita sono pronti a collaborare con il Partito, lo Stato e il popolo cinese per rafforzare ulteriormente il Partenariato Strategico Globale, promuovere la costruzione di una Comunità Vietnam-Cina strategicamente significativa con un futuro condiviso, basata sulla comprensione comune e sull'orientamento dei "sei obiettivi", promuovere il multilateralismo, la solidarietà e la cooperazione internazionale nell'affrontare le sfide alla sicurezza tradizionali e non tradizionali e potenziare la mobilitazione delle risorse per lo sviluppo sostenibile; rafforzando così i legami globali tra i paesi della regione e del mondo, apportando benefici concreti a tutte le parti.
Nel suo intervento al ricevimento, Wang Qun, Incaricato d'affari ad interim dell'Ambasciata cinese in Vietnam, ha ripercorso le grandi conquiste del Partito, dello Stato e del popolo cinese negli ultimi 76 anni.

Wang Qun, Incaricato d'affari ad interim dell'Ambasciata cinese in Vietnam, ha sottolineato che, sotto la guida del Comitato Centrale del Partito Comunista Cinese, la Cina ha raggiunto con successo il suo primo obiettivo del centenario, ha costruito in modo completo una società moderatamente prospera, ha aperto una nuova strada di modernizzazione in stile cinese, ha migliorato significativamente la vita della popolazione e ha rafforzato sempre più la sua posizione e il suo prestigio internazionale, apportando contributi positivi alla sicurezza globale, allo sviluppo, alla civiltà e alla governance. Ha affermato che la Cina è impegnata in un'apertura di alto livello, nella condivisione proattiva dei benefici del mercato globale e nel perseguire con fermezza la via dello sviluppo pacifico.
L'incaricato d'affari ad interim dell'ambasciata cinese, Wang Qun, ha sottolineato che Cina e Vietnam sono paesi vicini e amichevoli, che condividono montagne e fiumi, e sono "buoni vicini, buoni amici, buoni compagni e buoni partner", accomunati dalle stesse aspirazioni e da un futuro comune.
La Cina ha sempre considerato le sue relazioni con il Vietnam una priorità nella sua politica estera di buon vicinato; è pronta a collaborare con il Vietnam per attuare pienamente l'intesa comune di alto livello e ad aderire con fermezza all'orientamento strategico dei massimi leader dei due partiti e dei due paesi per rafforzare ulteriormente il partenariato strategico globale e arricchire continuamente il contenuto attuale della Comunità Cina-Vietnam, strategicamente importante e dal futuro condiviso.
Fonte: https://www.vietnamplus.vn/chieu-dai-ky-niem-76-nam-quoc-khanh-nuoc-cong-hoa-nhan-dan-trung-hoa-post1064346.vnp








Commento (0)