Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

[GALLERIA] Non usare il vietnamita con gli agenti IA se non vuoi che i tuoi token scompaiano.

Molti utenti di agenti AI sono sorpresi di scoprire che la stessa attività costa molti più token se scritta in vietnamita rispetto all'inglese.

Báo Khoa học và Đời sốngBáo Khoa học và Đời sống29/05/2026

ai-6.png
È scoppiato un acceso dibattito nella comunità degli utenti di IA dopo che molti account hanno scoperto che l'utilizzo del vietnamita o di lingue diverse dall'inglese poteva causare un consumo significativamente maggiore di token da parte degli agenti IA, arrivando persino ad azzerare l'intero limite di utilizzo dopo una sola sessione complessa.
ge-2.png
La questione ha iniziato a destare interesse su Reddit quando un utente di Claude Pro ha segnalato che lo stesso prompt, scritto in tedesco su Claude Opus 4.7, consumava l'intero limite di token in breve tempo, mentre la scrittura in inglese o in Claude Sonnet consumava molte meno risorse.
ge-3.png
Secondo le spiegazioni della comunità dell'IA, la causa non è un errore di sistema, bensì il meccanismo di tokenizzazione, ovvero il processo mediante il quale l'IA scompone il testo in unità di token per l'elaborazione prima dell'inferenza. L'inglese rimane la lingua più ottimizzata perché costituisce la maggior parte dei dati di addestramento negli attuali modelli di IA.
ge-4.png
Con altre lingue come il tedesco, il francese o il vietnamita, i tokenizzatori spesso devono scomporre le parole in parti più piccole per poterle elaborare, il che comporta la generazione di un numero significativamente maggiore di token per lo stesso contenuto. Ciò aumenta i costi operativi e riduce il numero effettivo di utenti.
ge-5.png
La comunità tecnologica ora definisce questo fenomeno "tassa sui token linguistici", in cui le lingue asiatiche o quelle con meno dati di addestramento sono spesso maggiormente svantaggiate, e si stima che il vietnamita possa consumare da 1,5 a 2,5 volte più token rispetto all'inglese a causa del suo complesso sistema di toni e caratteri speciali.
train-8.png
Il problema si è aggravato dopo il rilascio di Claude Opus 4.7 da parte di Anthropic, in quanto l'azienda ha confermato che il nuovo tokenizer del modello poteva aumentare il consumo di token di circa 1,0-1,35 volte, anche in inglese, mentre le attività multi-step dell'agente AI inducevano il modello a "pensare" più a lungo e a generare una quantità molto elevata di token aggiuntivi.
ge-7.png
Ciò significa che gli utenti che utilizzano l'agente AI in lingua vietnamita per gestire attività complesse come la lettura di documenti, la pianificazione, l'analisi dei dati o l'automazione di più passaggi potrebbero riscontrare un consumo di token significativamente più rapido, pur pagando la stessa quota di abbonamento degli utenti di lingua inglese.
ge-8.png
Tuttavia, molti esperti ritengono che gli utenti non debbano abbandonare completamente il vietnamita quando utilizzano l'IA, perché per conversazioni brevi o attività di base la differenza non è eccessiva. Ma per flussi di lavoro lunghi e complessi, scrivere i comandi in inglese rimane la soluzione più pratica per risparmiare sui costi e massimizzare l'efficacia degli agenti di IA.

Fonte: https://khoahocdoisong.vn/gallery-dung-dung-tieng-viet-voi-ai-agent-neu-khong-muon-bay-token-post2149102082.html


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Famiglia Dao

Famiglia Dao

Canzone del mattino

Canzone del mattino

raccolto

raccolto