Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sfruttare le risorse, promuovere lo sviluppo nazionale.

Ieri, 21 gennaio, il XIV Congresso Nazionale del Partito ha dedicato l'intera giornata alla discussione dei documenti congressuali, con 30 importanti presentazioni da parte del Comitato del Partito del Governo, dei ministeri, dei settori e delle autorità locali.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/01/2026

L'aspirazione dell'intera nazione

Nella sua relazione sulla discussione del Comitato del Partito, la Vice Primo Ministro Pham Thi Thanh Tra ha sottolineato che il Paese sta entrando in una nuova fase di sviluppo, caratterizzata da cambiamenti di importanza storica, come affermato dal Segretario Generale To Lam : "Guardando al futuro, il nostro Partito si pone l'obiettivo che entro il 2045, centenario della fondazione della nazione, il Vietnam sia un Paese forte, prospero e felice. Questa è l'aspirazione dell'intera nazione, un solenne giuramento di fronte alla storia e al popolo".

In questo nuovo contesto, accanto alle opportunità si presentano enormi sfide, che richiedono al Governo di innovare ancora più profondamente in termini di pensiero, metodi di governance e capacità di azione. Pertanto, il compito centrale deve continuare a compiere progressi significativi nella costruzione e nel perfezionamento delle istituzioni, liberando tutte le risorse per lo sviluppo; considerando questo come una "svolta delle svolte", un vantaggio competitivo nazionale.

Giải phóng nguồn lực để phát triển đất nước hùng cường và thịnh vượng trong tương lai - Ảnh 1.

La sessione di discussione sui documenti del XIV Congresso Nazionale si è svolta il 21 gennaio.

FOTO: VNA

Le istituzioni devono trasformarsi radicalmente da uno stato orientato alla gestione a uno stato costruttivo e al servizio dello sviluppo, riducendo i costi di conformità per cittadini e imprese, con il motto che le istituzioni devono davvero aprire la strada, spianare la via e creare sviluppo... Ciò include concentrarsi sull'istituzionalizzazione della Risoluzione del XIV Congresso Nazionale del Partito, le principali risoluzioni tematiche del Politburo ; costruire e perfezionare le istituzioni dell'economia di mercato di orientamento socialista e nuovi quadri istituzionali per settori nuovi e chiave come la scienza e la tecnologia, l'innovazione, la trasformazione digitale e la transizione verde...

Al contempo, dobbiamo accelerare l'industrializzazione e la modernizzazione, ristrutturare l'economia e innovare con vigore il modello di crescita, utilizzando la scienza e la tecnologia, l'innovazione e la trasformazione digitale come principali forze trainanti, e sviluppando una forza lavoro altamente qualificata come elemento centrale per promuovere nuovi motori di crescita. Dobbiamo concentrarci sulla costruzione dell'autonomia strategica e sullo sviluppo di settori fondamentali e all'avanguardia come i semiconduttori, l'intelligenza artificiale, la tecnologia digitale e le energie rinnovabili. Dobbiamo promuovere con forza il ruolo dell'economia statale, dell'economia privata e degli investimenti esteri.

Giải phóng nguồn lực để phát triển đất nước hùng cường và thịnh vượng trong tương lai - Ảnh 2.

La vice prima ministra Pham Thi Thanh Tra ha presentato una relazione al congresso.

Foto: VNA

Il Vice Primo Ministro ha inoltre sottolineato l'importanza di sviluppare un sistema infrastrutturale strategico moderno e sincrono, creando un nuovo spazio di sviluppo nazionale. Ciò include lo sblocco, la mobilitazione e l'utilizzo efficace delle risorse, dando priorità agli investimenti in progetti infrastrutturali strategici con elevati effetti a cascata nei settori dei trasporti, dell'energia, delle telecomunicazioni, delle infrastrutture digitali, della logistica, della sanità, dell'istruzione, dello sport, della cultura e delle infrastrutture adattate ai cambiamenti climatici.

Inoltre, dobbiamo promuovere il decentramento e la delega di potere, unitamente all'allocazione delle risorse e a un rafforzamento dei controlli e della supervisione, guidati dal principio "le autorità locali decidono, le autorità locali agiscono, le autorità locali si assumono la responsabilità" nel modo più sostanziale ed efficace. Dobbiamo concentrarci sul miglioramento della qualità e dell'efficienza delle operazioni degli enti locali a entrambi i livelli, soprattutto a livello locale…

Non possiamo fare affidamento esclusivamente su capitali e manodopera a basso costo.

Dal punto di vista locale, il presidente del Comitato popolare di Ho Chi Minh City, Nguyen Van Duoc, ha affermato che per molti decenni Ho Chi Minh City è stata una delle principali forze trainanti della crescita, dell'innovazione e dell'integrazione del Vietnam, e che questi contributi sono innegabili. Tuttavia, nel contesto del mutamento delle circostanze nazionali e internazionali, questi successi pongono anche maggiori esigenze alla città. Ho Chi Minh City non può svilupparsi in modo convenzionale, ma deve innovarsi proattivamente in modo più profondo, diverso e con maggiore ampiezza, una visione a lungo termine e sostenibilità.

Giải phóng nguồn lực để phát triển đất nước hùng cường và thịnh vượng trong tương lai - Ảnh 3.

Il presidente del Comitato popolare di Ho Chi Minh City, Nguyen Van Duoc, ha presentato una relazione al congresso.

Foto: VNA

"Il governo centrale ripone grandi aspettative su Ho Chi Minh City, non solo per una crescita rapida, ma anche per una crescita diversa, non solo per essere all'avanguardia, ma anche per spianare la strada, e non solo per il proprio successo, ma anche per dare impulso allo sviluppo complessivo dell'intero Paese", ha dichiarato il signor Duoc.

Il Presidente del Comitato Popolare di Ho Chi Minh City ha inoltre affermato che Ho Chi Minh City è destinata a diventare un banco di prova per i meccanismi politici, un polo per la scienza, la tecnologia e l'innovazione, nonché un modello per la gestione dello sviluppo urbano nella nuova era. Ha anche sottolineato che se la città continuerà a fare affidamento principalmente su capitali, terreni e manodopera a basso costo, raggiungerà presto il suo limite di crescita. Negli ultimi 10 anni, il tasso di crescita del PIL regionale della città ha mostrato segni di rallentamento, con aumenti molto modesti. Il percorso verso uno sviluppo sostenibile può basarsi solo su conoscenza, tecnologia e risorse umane.

Ho Chi Minh City ha bisogno e contribuirà come principale artefice e centro di coordinamento dei collegamenti regionali, polo finanziario, tecnologico e dei servizi di alta gamma, luogo in cui produzione high-tech, logistica e agricoltura si connettono e si diffondono, e dove il valore aggiunto viene distribuito armoniosamente e si sviluppa insieme. "Ho Chi Minh City aspira a un modello di città globale vivibile, in cui la crescita vada di pari passo con il progresso, l'equità, l'innovazione con l'inclusione e l'integrazione con l'identità. Una città vivibile non si misura solo in base alla sua dimensione economica, ma anche in base alla qualità della vita, al livello di coesione sociale e alla fiducia dei suoi abitanti, nonché alla capacità di trattenere i talenti, coltivare la creatività e rafforzare la fiducia sociale", ha sottolineato il Presidente del Comitato Popolare di Ho Chi Minh City.

Secondo Nguyen Van Phong, vicesegretario del Comitato del Partito di Hanoi, la città si concentrerà sullo sviluppo di un piano regolatore globale per la capitale con una visione a 100 anni; affrontando con decisione cinque criticità: congestione del traffico, ordine urbano, inondazioni, inquinamento ambientale e sicurezza e igiene alimentare; e raggiungendo un tasso di crescita pari o superiore all'11% nel periodo 2025-2030. In particolare, dovrà rispondere alla domanda strategica posta dal Segretario Generale To Lam al Comitato del Partito di Hanoi: come definirà Hanoi la propria identità e il proprio modello di sviluppo per preservare lo spirito di Thang Long e al contempo trasformarsi in una metropoli creativa, verde, intelligente e connessa a livello globale?

In risposta alla domanda, il signor Phong ha affermato che Hanoi ha definito le linee strategiche per lo sviluppo futuro. Di conseguenza, lo sviluppo si baserà sull'innovazione, con la scienza, la tecnologia e la trasformazione digitale come principali motori di crescita. Lo spazio urbano verrà riorganizzato, evolvendosi verso un modello multicentrico, multipolare, multistrato, multilivello, verde e armonioso, che si adatti ai cambiamenti climatici e migliori la qualità della vita dei suoi abitanti. La cultura verrà utilizzata come strumento di soft power, preservando e promuovendo le tradizioni culturali millenarie e ponendo al centro gli abitanti di Hanoi.

PROPORRE SOLUZIONI PER UNA CRESCITA OLTRE IL 10%

Il Ministro della Scienza e della Tecnologia, Nguyen Manh Hung, ha riconosciuto che negli ultimi 40 anni il Vietnam ha intrapreso un percorso di riforme ed è "uscito dalla povertà". Ora, per passare da Paese a reddito medio a Paese ad alto reddito, dobbiamo puntare su scienza e tecnologia, innovazione e trasformazione digitale. "La scienza e la tecnologia creano nuove conoscenze e strumenti, ma rimangono in gran parte astratti. Per dare vita a queste conoscenze, abbiamo bisogno di innovazione per creare prodotti e servizi che siano utili nella vita di tutti i giorni. La trasformazione digitale consiste nel diffondere rapidamente questi prodotti e servizi in tutta la società, generando una crescita rapida e garantendo che nessuno venga lasciato indietro", ha affermato il Ministro Hung.

La Risoluzione 57 del Politburo ha stabilito questi tre obiettivi come traguardi prioritari. "Il sistema del 'Contratto 10' mirava a far uscire la povertà, la Risoluzione 57 mira a far uscire la trappola del reddito medio. Il sistema del 'Contratto 10' mirava a liberare la forza lavoro, la Risoluzione 57 mira a liberare la creatività", ha affermato Hung, sostenendo che ogni Paese ha la propria cultura, il proprio contesto, il proprio livello di sviluppo e il proprio sistema politico. "Non esistono due Paesi che si siano trasformati in draghi o tigri allo stesso modo. Pertanto, trovare l'approccio giusto per raggiungere traguardi importanti nello sviluppo scientifico e tecnologico, nell'innovazione e nella trasformazione digitale è fondamentale e rappresenta la forza trainante della leadership globale del Partito...", ha sottolineato il Ministro della Scienza e della Tecnologia.

Giải phóng nguồn lực để phát triển đất nước hùng cường và thịnh vượng trong tương lai - Ảnh 4.

Il Ministro della Cultura, dello Sport e del Turismo, Nguyen Van Hung, ha presentato il suo articolo al congresso.

Foto: VNA

Sottolineando la necessità di progressi infrastrutturali per stimolare la crescita, il Ministro delle Costruzioni Tran Hong Minh ha affermato che ci si concentrerà su obiettivi chiave quali la realizzazione di una rete autostradale di 5.000 km; investimenti nelle principali linee ferroviarie nazionali; l'aumento della capacità portuale a 1,2-1,4 miliardi di tonnellate (un incremento di 1,33 volte rispetto agli attuali 900 milioni di tonnellate/anno); e l'aumento della capacità aeroportuale a circa 275 milioni di passeggeri (un incremento di 1,7 volte rispetto agli attuali 155 milioni di passeggeri/anno). In particolare, il Ministro Minh ha dichiarato che l'obiettivo è di completare il traguardo di 1 milione di unità abitative sociali con due anni di anticipo rispetto alla scadenza prevista e di superare 1,6 milioni di unità entro il 2030.

Il Ministro delle Finanze Nguyen Van Thang ha proposto soluzioni per raggiungere l'obiettivo di una crescita media del PIL pari o superiore al 10% annuo, garantendo al contempo uno sviluppo sostenibile. L'obiettivo è di raggiungere un PIL pro capite di circa 8.500 dollari entro il 2030 e un investimento sociale totale pari in media al 40% del PIL. Ciò include la promozione del ruolo guida dell'economia statale, riconoscendo al contempo lo sviluppo del settore privato come la principale forza trainante dell'economia, con politiche volte a sostenere, sviluppare ed espandere il mercato delle organizzazioni economiche collettive e delle cooperative.

Concentrare le risorse su progetti innovativi, trasformare la situazione e applicare rigorosamente i principi di contabilità economica nella selezione e nell'attuazione dei progetti. Assicurarsi che in tutto il paese non vi siano più di 3.000 progetti finanziati con fondi del bilancio statale, al fine di attrarre e indirizzare le risorse di investimento da altri settori economici…

Riducendo la durata dei lavori di un giorno e mezzo, il XIV Congresso Nazionale si è concluso nel pomeriggio del 23 gennaio.

Nel corso di una conferenza stampa tenutasi prima del XIV Congresso Nazionale del Partito, informando la stampa sul programma, il membro del Comitato Permanente del Comitato Centrale del Partito, Tran Cam Tu, ha annunciato che il XIV Congresso Nazionale del Partito si svolgerà dal 19 al 25 gennaio.

Tuttavia, nella sessione pomeridiana del 21 gennaio, il signor Pham Gia Tuc, capo dell'Ufficio centrale del Partito, ha presentato la bozza del programma rivisto per il XIV Congresso del Partito. Durante il congresso, con il massimo impegno, scientifico e responsabile, molti compiti sono stati completati in anticipo rispetto alla scadenza prevista. Il congresso ha votato per approvare il programma rivisto, che ne riduce la durata di un giorno e mezzo rispetto al piano originale. La conclusione del congresso è prevista per il 23 gennaio.

Mai Ha

Lo sviluppo della cultura e delle persone è una forza trainante sostenibile.

Nella sua relazione al congresso, il Ministro della Cultura, dello Sport e del Turismo Nguyen Van Hung ha affermato che, per realizzare l'aspirazione a uno sviluppo prospero e felice e per rafforzare la posizione del Paese, è necessario attuare simultaneamente numerose direttive strategiche e soluzioni innovative durante la legislatura del XIV Congresso Nazionale e negli anni a venire.

Di conseguenza, si pone lo sviluppo culturale e umano come pilastro strutturale della capacità di sviluppo nazionale, quale risorsa endogena e forza trainante sostenibile del Paese; si colloca la cultura in una relazione olistica, armoniosamente connessa allo sviluppo socio-economico, alla tutela ambientale, al rafforzamento della difesa e della sicurezza nazionale e all'espansione delle relazioni estere; si afferma che cultura e popolo sono due fattori strettamente correlati che si influenzano reciprocamente; si sviluppa la cultura per potenziare le capacità umane e si formano le persone per sviluppare la cultura. In questo contesto, il sistema di valori nazionali – il sistema di valori familiari – e i principi del popolo vietnamita sono fondamenti importanti per la costruzione della capacità creativa, della competitività e delle aspirazioni di sviluppo della nazione nella nuova era.

Gestire in modo armonioso i rapporti tra costruzione e difesa; tra tradizione e modernità; tra conservazione e sviluppo; tra vita reale e spazio digitale, al fine di massimizzare il valore e la forza della cultura e del popolo vietnamita di fronte ai rapidi e profondi cambiamenti dei tempi.

Il Fronte della Patria del Vietnam rappresenta un forte legame tra il Partito, lo Stato e il popolo.

Intervenendo al congresso, la signora Ha Thi Nga, membro del Comitato Centrale del Partito, vicepresidente e segretaria generale del Comitato Centrale del Fronte della Patria del Vietnam, ha affermato che negli ultimi cinque anni, sotto la guida del Partito e con lo stretto coordinamento del governo a tutti i livelli, il Fronte della Patria del Vietnam ha profondamente riformato i suoi contenuti e le sue modalità operative. Nel prossimo periodo, il Comitato del Partito del Fronte della Patria del Vietnam e le principali organizzazioni di massa hanno stabilito che il Fronte della Patria deve continuare a promuovere il suo ruolo di alleanza politica e unione volontaria di organizzazioni politiche, sociopolitiche, sociali e di personalità di spicco provenienti da tutti gli strati sociali, gruppi etnici, religioni e comunità vietnamite, sia in patria che all'estero.

Giải phóng nguồn lực để phát triển đất nước hùng cường và thịnh vượng trong tương lai - Ảnh 5.

Foto: VNA

Continuare a innovare con vigore e in modo completo i contenuti, i metodi e i meccanismi operativi; concentrarsi sul benessere delle persone e sulla democrazia; migliorare la qualità dei quadri, in particolare quelli del Fronte di base; promuovere la democrazia e il diritto del popolo all'autogoverno; continuare a istituzionalizzare e attuare efficacemente il motto "il popolo sa, il popolo discute, il popolo fa, il popolo controlla, il popolo vigila e il popolo ne trae beneficio"; applicare la tecnologia e la trasformazione digitale per ascoltare e rispondere tempestivamente alle opinioni del popolo.

La signora Nga ha sottolineato che il Fronte della Patria del Vietnam deve essere veramente un luogo in cui il popolo riponga la propria fiducia; un forte legame tra il Partito, lo Stato e il popolo; e un centro di aggregazione e di forte ispirazione per l'aspirazione a una nazione prospera e felice.

La giovane generazione vietnamita nutre grandi ambizioni.

Nella sua presentazione, il signor Bui Quang Huy, membro supplente del Comitato Centrale del Partito, vicepresidente del Comitato Centrale del Fronte della Patria del Vietnam e primo segretario del Comitato Centrale dell'Unione della Gioventù Comunista di Ho Chi Minh, ha sottolineato la profonda e costante attenzione del Partito per le giovani generazioni, poiché il Progetto di Documento del XIV Congresso Nazionale continua ad affermare chiaramente la posizione, il ruolo e la responsabilità dei giovani nella causa rivoluzionaria. Questo rappresenta sia un riconoscimento che una grande missione affidata alle spalle dei giovani vietnamiti nella nuova era.

Secondo Huy, il processo di globalizzazione e il forte impatto del cyberspazio pongono numerose sfide anche ai valori, agli stili di vita, alla consapevolezza giuridica e all'acume politico di una parte dei giovani, richiedendo soluzioni educative più decise, sistematiche ed efficaci.

Proponendo un sistema completo di soluzioni, il signor Huy ha sottolineato l'importanza di continuare a innovare i contenuti e i metodi di educazione dei giovani sugli ideali rivoluzionari, l'etica e gli stili di vita culturali, legati all'attuazione delle "tre unità": la ferma adesione agli ideali del Partito; lo sviluppo personale legato alle responsabilità familiari e sociali; e l'azione per l'obiettivo di costruire un Partito e un Paese prosperi e felici. L'Unione Giovanile si concentra sulla trasformazione digitale; mantenendo la valutazione online dei risultati di apprendimento delle risoluzioni...

Concentrarsi sulla comprensione e sulla formazione dell'opinione pubblica attraverso la stampa, i sistemi di informazione dal basso e una rete di collaboratori che si occupano di sondaggi d'opinione aiuta i giovani ad accedere a informazioni complete e a evitare di essere influenzati da cattive notizie, notizie false e informazioni dannose.

Giải phóng nguồn lực để phát triển đất nước hùng cường và thịnh vượng trong tương lai - Ảnh 6.

Foto: VNA

Inoltre, i movimenti di azione rivoluzionaria dovrebbero continuare a essere considerati una "grande scuola" per educare, formare e unire i giovani. In particolare, è fondamentale costruire un'organizzazione dell'Unione Giovanile forte e completa, vero nucleo politico del movimento giovanile e un punto di riferimento affidabile per i giovani. Il Primo Segretario del Comitato Centrale dell'Unione Giovanile ha affermato che la giovane generazione vietnamita rimarrà sempre salda negli ideali rivoluzionari, nutrirà grandi ambizioni, sarà pioniera nell'apprendimento e nel lavoro, padroneggerà la scienza e la tecnologia, innoverà, abbraccerà la trasformazione digitale, costruirà le proprie vite e contribuirà allo sviluppo nazionale.

Fonte: https://thanhnien.vn/giai-phong-nguon-luc-kien-tao-phat-trien-dat-nuoc-185260121235145475.htm


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
La città di Dong Nai sta attraversando una fase di trasformazione.

La città di Dong Nai sta attraversando una fase di trasformazione.

Festival di Trang An

Festival di Trang An

produttore di stampi

produttore di stampi