In italiano, "will" non si usa solo per riferirsi ad attività future, ma significa anche testamento.
Esempio: Mio padre mi ha lasciato l'auto in eredità.
Fare testamento significa " fare testamento ", mentre lasciare testamento significa " lasciare testamento ": È morta improvvisamente e non ha lasciato testamento (È morta improvvisamente e non ha lasciato testamento).
Il termine eredità si riferisce a una proprietà che viene ereditata: grazie alla cospicua eredità ricevuta dai genitori, ha potuto acquistare una casa enorme. Questa parola indica anche il diritto di ereditare.
Quando qualcuno riceve un'eredità in generale, si può dire che " entra in possesso dell'eredità ": Lei è entrata in possesso della sua eredità a 20 anni (Ha ricevuto la sua eredità all'età di 20 anni). Se si vuole specificare quale proprietà è stata ricevuta, i madrelingua usano " ereditare ": Sua moglie erediterà il terreno quando lui morirà (Sua moglie erediterà il terreno quando lui morirà).
In inglese, un erede, se maschio, si chiama " heir ": Mio cugino Daniel è l'unico erede della fortuna di mio zio. È interessante notare che la "h" in questa parola è muta, quindi suona simile alla parola "air".
Un'erede di sesso femminile si dice " ereditiera ", dove la "h" è muta. Se una persona o una famiglia non ha eredi che possano ereditare i propri beni, si dice " senza eredi ".
" Cimelio " si riferisce a un oggetto tramandato di generazione in generazione all'interno di una famiglia, noto anche come cimelio di famiglia: questa collana è un cimelio di famiglia.
Quando ci si riferisce a un oggetto o a un articolo che è stato tramandato di generazione in generazione in una famiglia, si usa spesso l'espressione " tramandare ": Lei lascerà il suo anello di diamanti a sua figlia (Lei lascerà il suo anello di diamanti a sua figlia).
Scegli la risposta più appropriata per riempire lo spazio vuoto:
Khanh Linh
Link alla fonte








Commento (0)