Delimitare e definire l'autorità degli enti locali a due livelli nei settori della cultura, dello sport e del turismo.
La presente circolare disciplina il decentramento e la delimitazione delle competenze degli enti locali a due livelli nei settori della cultura, dello sport e del turismo , nonché le procedure di attuazione in materia di decentramento e delimitazione delle competenze.
Struttura gerarchica nei settori della cultura, dello sport e del turismo.
Per quanto riguarda l'organizzazione di competizioni sportive di massa, la Circolare stabilisce la seguente classificazione: l'organizzazione di competizioni regionali, continentali e mondiali per sport individuali che si tengono in Vietnam per persone con disabilità; e le competizioni sportive di massa a livello nazionale, come previsto dall'articolo 13, comma 3, della Legge sull'educazione fisica e lo sport, come modificata e integrata dalla Legge che modifica e integra alcuni articoli della Legge sull'educazione fisica e lo sport, saranno decise dal Dipartimento vietnamita per l'educazione fisica e lo sport.
Organizzazione di competizioni sportive di alto livello
L'organizzazione dei campionati regionali, continentali e mondiali, nonché dei campionati giovanili per ogni sport che si svolgono in Vietnam, e dei campionati nazionali annuali e dei campionati nazionali giovanili per ogni sport, come previsto dall'articolo 38, comma 2, della Legge sull'educazione fisica e lo sport, come modificata e integrata dalla Legge che modifica e integra alcuni articoli della Legge sull'educazione fisica e lo sport, è di competenza del Dipartimento vietnamita per l'educazione fisica e lo sport.
Promulgare le regole di gara per lo sport.
La decisione di emanare regolamenti di gara per uno sport o di applicare regolamenti di gara per uno sport emanati da una federazione sportiva internazionale, come previsto dal comma 2, articolo 38a della Legge sull'educazione fisica e lo sport, come modificata e integrata dalla Legge che modifica e integra alcuni articoli della Legge sull'educazione fisica e lo sport, spetta al Dipartimento vietnamita per l'educazione fisica e lo sport.
Approvazione del regolamento per le competizioni sportive di alto livello
L'approvazione del Regolamento per le competizioni sportive di alto livello, come previsto dall'articolo 39, comma 2, della Legge sull'educazione fisica e lo sport, come modificata e integrata dalla Legge che modifica e integra alcuni articoli della Legge sull'educazione fisica e lo sport, è decisa dal Dipartimento vietnamita per l'educazione fisica e lo sport.
L'approvazione dei regolamenti per le competizioni sportive di alto livello nei casi in cui non sia ancora stata istituita una federazione sportiva nazionale, come previsto dal comma 3, articolo 39 della Legge sull'educazione fisica e lo sport, come modificata e integrata dalla Legge che modifica e integra alcuni articoli della Legge sull'educazione fisica e lo sport, è decisa dal Dipartimento vietnamita per l'educazione fisica e lo sport.
Nuova registrazione delle attività editoriali
La ri-registrazione delle attività editoriali da parte degli enti editoriali, come previsto dal comma 2, articolo 18 della Circolare n. 01/2020/TT-BTTTT del 7 febbraio 2020, emanata dal Ministro dell'Informazione e delle Comunicazioni, che dettaglia e guida l'attuazione di diversi articoli della Legge sull'editoria e dal Decreto n. 195/2013/NĐ-CP del 21 novembre 2013 del Governo, che dettaglia diversi articoli e misure per l'attuazione della Legge sull'editoria, come modificata e integrata dalla Circolare n. 23/2023/TT-BTTTT del 31 dicembre 2023, emanata dal Ministro dell'Informazione e delle Comunicazioni, sarà effettuata dal Comitato popolare della provincia in cui l'ente editoriale ha la propria sede principale o succursale.
Adeguamento e integrazione delle informazioni contenute nella licenza per l'apertura di un ufficio di rappresentanza di un editore estero o di un'organizzazione estera di distribuzione di pubblicazioni.
L'adeguamento e l'integrazione delle informazioni contenute nella licenza per l'apertura di un ufficio di rappresentanza, in caso di modifiche normative come previsto dall'articolo 21 della Circolare n. 01/2020/TT-BTTTT, modificata e integrata dalla Circolare n. 23/2023/TT-BTTTT, saranno effettuati dal Comitato popolare a livello provinciale.
La presente circolare entrerà in vigore a partire dal 1° luglio 2025.
Fonte: baochinhphu.vn
Fonte: https://baothaibinh.com.vn/tin-tuc/19/226769/phan-cap-tham-quyen-trong-linh-vuc-van-hoa-the-thao-va-du-lich








Commento (0)