Il Primo Ministro Pham Minh Chinh ha firmato la Decisione n. 2500 che promulga l'Elenco dei segreti di Stato nei settori dell'organizzazione, del personale, del lavoro e degli affari sociali.
Di conseguenza, i segreti di Stato classificati come Top Secret includono documenti riguardanti il processo di preparazione, le proposte e i piani presentati al Comitato Centrale del Partito per l'esame e l'elezione dei membri del Politburo , tra cui il Segretario Generale, il Presidente, il Primo Ministro, il Presidente dell'Assemblea Nazionale e il Comitato Permanente della Segreteria del Partito, che non sono stati resi pubblici.
I segreti di stato top secret includono:
- Informazioni e documenti relativi alla struttura organizzativa
+ La struttura organizzativa proposta per il Governo per ciascuna legislatura dell'Assemblea Nazionale non è stata ancora approvata dall'Assemblea Nazionale.
+ Proposte di istituzione, fusione, accorpamento, divisione, separazione o scioglimento di ministeri e agenzie di livello ministeriale non approvate dall'Assemblea nazionale.
- Informazioni e documenti riguardanti funzionari, dipendenti pubblici, impiegati statali e membri delle forze armate.
+ I documenti relativi allo sviluppo e alla gestione dei quadri che rientrano nella sfera di competenza del Politburo e del Segretariato non sono stati resi pubblici.
+ Documenti riguardanti politiche, rapporti, richieste di pareri, commenti, valutazioni e proposte relative all'elezione, alla nomina, al trasferimento, alla rotazione, alla delega di autorità, al licenziamento, alle dimissioni, ai provvedimenti disciplinari e alla cessazione del rapporto di lavoro di funzionari, dipendenti pubblici, ufficiali dell'Esercito Popolare e ufficiali della Pubblica Sicurezza del Popolo sotto la direzione del Politburo che non sono stati resi pubblici.
- Rapporti e documenti riguardanti la complessa organizzazione e le attività dei lavoratori all'interno delle imprese, presentati alle autorità competenti, che hanno un impatto o un'influenza sulla politica e sulla sicurezza nazionale.
+ Documenti riguardanti politiche, rapporti, richieste di pareri, commenti, valutazioni e contributi relativi al conferimento, alla promozione, alla retrocessione e alla revoca dei gradi generali nelle forze armate che non sono stati resi pubblici.
I documenti e le relazioni in materia di personale sono complessi per loro natura e hanno un impatto sulla politica, sull'economia e sulla società.
- Rapporti e documenti riguardanti la complessa organizzazione e le attività dei lavoratori all'interno delle imprese, presentati alle autorità competenti, che hanno un impatto o un'influenza sulla politica e sulla sicurezza nazionale.
I segreti di Stato classificati come riservati includono:
- Informazioni e documenti relativi alla struttura organizzativa e alla gestione del personale.
+ Documenti presentati, decisioni in materia di assegnazione, adeguamento e rapporti sul personale in servizio all'estero.
+ Progetti e documenti riguardanti la creazione, la riorganizzazione o lo scioglimento di enti amministrativi e unità di servizio pubblico che non siano stati approvati dal Governo o dal Primo Ministro.
- Informazioni e documenti riguardanti funzionari, dipendenti pubblici, impiegati statali e membri delle forze armate.
+ Progetti, piani e strategie di attuazione del Partito e dello Stato riguardanti la formazione e la gestione dei quadri, dei funzionari e dei dipendenti pubblici che hanno un impatto sulla politica, sull'economia e sulla società e che non sono stati resi pubblici (fatta eccezione per le disposizioni di cui al punto a, comma 2, articolo 2 riguardanti i segreti di Stato del massimo livello di riservatezza).
+ Documenti riguardanti politiche, rapporti, richieste di pareri, commenti, valutazioni e proposte relative all'elezione, alla nomina, al trasferimento, alla rotazione, alla delega di autorità, al licenziamento, alle dimissioni e alle azioni disciplinari per posizioni di leadership e gestione a livello di capi unità di agenzie direttamente dipendenti dal Governo, vice direttori di tipo 2, vice capi dipartimento, vice direttori di istituti, vice capi ufficio, vice capi agenzie e unità dipendenti dal Comitato Centrale del Partito, ministeri, filiali, agenzie di livello ministeriale, Fronte della Patria del Vietnam e livelli equivalenti o superiori che non sono stati resi pubblici (salvo quanto previsto al punto b, comma 2, articolo 2 sui segreti di Stato del massimo livello di riservatezza).
+ Documenti riguardanti politiche, rapporti, richieste di pareri, commenti, valutazioni e contributi relativi al conferimento, alla promozione, alla retrocessione e alla revoca dei gradi generali nelle forze armate che non sono stati resi pubblici.
- Informazioni relative ai concorsi pubblici per posizioni dirigenziali e manageriali; reclutamento di funzionari e dipendenti pubblici.
+ Il testo ufficiale dell'esame, il testo di riserva dell'esame, le soluzioni del testo ufficiale dell'esame e le soluzioni del testo di riserva dell'esame di reclutamento o selezione per dipendenti pubblici non sono stati resi pubblici in conformità con il regolamento d'esame.
+ Il testo ufficiale dell'esame, il testo di riserva dell'esame, le soluzioni del testo ufficiale dell'esame e le soluzioni del testo di riserva dell'esame di selezione per posizioni dirigenziali e manageriali non sono stati resi pubblici in conformità con il regolamento d'esame.

I leader del Partito e dello Stato visitano il Mausoleo di Ho Chi Minh prima della sessione di apertura della X Assemblea Nazionale della XV legislatura (Foto: Minh Chau).
- Documenti e rapporti sul lavoro di sicurezza politica interna contenenti valutazioni della complessa situazione e risultati del lavoro di sicurezza politica interna che non sono stati resi pubblici.
- Informazioni sulle politiche salariali e previdenziali
+ Il piano di riforma delle politiche salariali per funzionari, dipendenti pubblici, impiegati statali e membri delle forze armate non è stato ancora approvato dall'Assemblea nazionale.
I documenti e i rapporti sulle riforme delle politiche salariali per funzionari, dipendenti pubblici e membri delle forze armate, che hanno ripercussioni politiche, economiche e sociali, non sono stati resi pubblici.
+ I rapporti e i documenti sulle riforme delle politiche di previdenza sociale che hanno un impatto sulle politiche socio-economiche, presentati alle autorità competenti, non sono stati resi pubblici.
- Informazioni su associazioni, fondi sociali, fondi di beneficenza e organizzazioni non governative.
I progetti, i piani e le strategie di attuazione del Partito e dello Stato riguardanti la gestione statale di associazioni, fondi sociali, fondi di beneficenza e organizzazioni non governative che hanno un impatto sulla politica, sull'economia e sulla società non sono stati resi pubblici.
I risultati delle ispezioni e delle relazioni sull'organizzazione e il funzionamento di associazioni, fondi sociali, fondi di beneficenza e organizzazioni non governative con attività complesse che incidono sulla politica, l'economia e la società non sono stati resi pubblici.
+ Documenti relativi alla costituzione e al funzionamento di associazioni, fondi sociali, fondi di beneficenza e organizzazioni non governative con attività complesse che hanno un impatto sulla politica, sull'economia e sulla società, che non sono stati resi pubblici.
- Informazioni su questioni lavorative e sociali
- Documentazione tecnica di progetto: spiegazione del progetto, fogli di calcolo, disegni di progetto, documenti di rilievo costruttivo pertinenti, istruzioni tecniche e procedure di manutenzione per i lavori di costruzione (se presenti), disegni as-built della costruzione degli edifici degli archivi storici statali a livello centrale e provinciale.
- Documenti riguardanti il conferimento di encomi a individui e gruppi stranieri, dignitari religiosi e membri del clero che hanno dato un contributo significativo alla costruzione e alla protezione della Patria vietnamita, laddove il conferimento di encomi ha un impatto sulla politica, la difesa nazionale, la sicurezza e le relazioni estere, e che non sono stati ancora resi pubblici.
Questa decisione entrerà in vigore a partire dal 17 novembre.
Fonte: https://dantri.com.vn/thoi-su/phuong-an-bau-nhan-su-tong-bi-thu-la-tuyet-mat-20251118084843616.htm
Commento (0)