Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Primo Ministro: Aumentare il volume degli scambi commerciali del Vietnam.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/11/2023


Nel pomeriggio del 2 novembre, presso la sede del governo, il Primo Ministro Pham Minh Chinh ha ricevuto il Presidente mongolo Ukhnaagiin Khurelsukh, in visita di Stato in Vietnam dal 1° al 5 novembre.

Thủ tướng: Nâng kim ngạch thương mại Việt Nam - Mông Cổ lên 200 triệu USD - Ảnh 1.

Il Primo Ministro Pham Minh Chinh ha accolto calorosamente il Presidente mongolo Ukhnaagiin Khurelsukh, sua moglie e l'alta delegazione del governo mongolo in visita di Stato in Vietnam.

Durante l'incontro, il Primo Ministro Pham Minh Chinh e il Presidente mongolo Ukhnaagiin Khurelsukh hanno espresso la loro soddisfazione per i notevoli progressi compiuti negli ultimi anni nella cooperazione bilaterale, in particolare nei settori della politica , della diplomazia, dell'economia, della difesa, della sicurezza e dell'agricoltura.

Le due parti si sono scambiate opinioni su misure specifiche per rafforzare ulteriormente la cooperazione sostanziale ed efficace in tutti i settori, in linea con i punti di forza e le esigenze di entrambe le parti e commisurate alle eccellenti relazioni politiche tra i due paesi.

Il Primo Ministro Pham Minh Chinh ha proposto di promuovere una cooperazione sostanziale ed efficace tra le imprese, le autorità locali e i cittadini dei due Paesi; di incrementare le importazioni e le esportazioni bilaterali di merci, aprendo i rispettivi mercati; e di creare condizioni favorevoli per l'ingresso nel mercato mongolo dei rinomati prodotti agricoli e ittici del Vietnam.

Thủ tướng: Nâng kim ngạch thương mại Việt Nam - Mông Cổ lên 200 triệu USD - Ảnh 2.

Il Primo Ministro Pham Minh Chinh e il Presidente mongolo Ukhnaagiin Khurelsukh hanno espresso la loro soddisfazione per i notevoli progressi compiuti negli ultimi anni nella cooperazione bilaterale.

Il Primo Ministro ha inoltre suggerito che i due Paesi puntino a raddoppiare gli scambi commerciali bilaterali, portandoli a 200 milioni di dollari nei prossimi anni; a rafforzare le attività di promozione degli investimenti; e ad ampliare la cooperazione nella diversificazione delle catene di approvvigionamento delle materie prime, soprattutto nei settori in cui entrambe le parti vantano punti di forza.

Allo stesso tempo, promuoveremo la cooperazione nel settore dei minerali strategici; organizzeremo varie attività di networking commerciale; promuoveremo gli investimenti e gli scambi commerciali in ciascun paese; organizzeremo seminari, fiere commerciali, incontri e scambi e sosterremo le imprese in entrambi i paesi.

Il Primo Ministro ha accolto con favore l'apertura dei voli diretti e la firma di un accordo di esenzione dal visto per i titolari di passaporto ordinario, facilitando così la cooperazione nel turismo, nel commercio e rafforzando gli scambi tra i cittadini dei due Paesi. Il Primo Ministro ha suggerito che entrambe le parti continuino a confrontarsi per trovare soluzioni concrete al fine di superare le difficoltà nel settore dei trasporti tra i due Paesi.

Il presidente mongolo Ukhnaagiin Khurelsukh ha affermato che il rafforzamento della cooperazione globale e approfondita con il Vietnam rappresenta una priorità assoluta nella politica estera della Mongolia nella regione. Ha inoltre espresso soddisfazione per i progressi sostanziali compiuti negli ultimi anni nella cooperazione bilaterale.

Thủ tướng: Nâng kim ngạch thương mại Việt Nam - Mông Cổ lên 200 triệu USD - Ảnh 3.

Le due parti si sono scambiate opinioni su misure specifiche per rafforzare ulteriormente la cooperazione sostanziale ed efficace in tutti i settori, in linea con i punti di forza e le esigenze di entrambe le parti...

Il Presidente Ukhnaagiin Khurelsukh ha espresso il desiderio di rafforzare ed espandere ulteriormente la cooperazione con il Vietnam nei settori della politica, della difesa, della sicurezza, dell'economia e del commercio, dell'istruzione, della scienza e della tecnologia, dei trasporti, della logistica, della cultura, dello sport, del turismo e degli scambi tra i popoli, nonché nell'ambito di forum e meccanismi multilaterali.

Nel contesto di una situazione globale e regionale in rapida evoluzione, complessa e imprevedibile, entrambe le parti hanno convenuto di proseguire la stretta cooperazione e il reciproco sostegno nei forum internazionali e regionali di interesse comune; di condividere una visione comune per garantire la sicurezza, la protezione e la libertà di navigazione e di sorvolo nel Mar Cinese Meridionale; di mantenere un ambiente pacifico e stabile, un ordine giuridico e di risolvere le controversie marittime in modo pacifico, in conformità con il diritto internazionale, compresa la Convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare del 1982 (UNCLOS).



Link alla fonte

Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Fascino di montagna

Fascino di montagna

LASCIATE CHE I VOSTRI SOGNI PRENDANO IL VOLO.

LASCIATE CHE I VOSTRI SOGNI PRENDANO IL VOLO.

Canzone del mattino

Canzone del mattino