Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

L'attenzione è focalizzata sulle infrastrutture e su un elevato grado di autonomia.

Báo Điện tử Tiếng nói Việt Nam (VOV)Báo Điện tử Tiếng nói Việt Nam (VOV)09/12/2024


Nel corso dell'incontro, i direttori delle due università nazionali hanno affermato che si tratta di un'opportunità per ristrutturare, riorganizzare e razionalizzare l'apparato, creando lo slancio necessario per uno sviluppo ancora più solido in futuro, determinati a trasformarle in due centri di eccellenza per la formazione e la valorizzazione dei talenti, sviluppando risorse umane di alta qualità e competenze scientifiche e tecnologiche nel Paese.

Di conseguenza, le due università nazionali stanno attivamente rivedendo, riorganizzando e razionalizzando le proprie unità affiliate per affrontare le carenze e le limitazioni esistenti, concentrandosi sui propri obiettivi di sviluppo e sulla propria missione.

"Chiuderemo le unità e i dipartimenti inefficienti; accorperemo e integreremo le funzioni e i compiti dei dipartimenti e delle unità con funzioni sovrapposte o in conflitto", ha dichiarato Vu Hai Quan, direttore dell'Università Nazionale del Vietnam di Ho Chi Minh City.

I direttori delle due università nazionali hanno inoltre proposto piani e raccomandazioni specifici riguardanti la ristrutturazione e la razionalizzazione dell'organizzazione e dell'apparato; il piano per l'istituzione di comitati di partito per le due università nazionali; meccanismi e politiche per rafforzare la gestione statale specializzata, pur continuando a dare priorità all'elevata autonomia e agli investimenti chiave per le due università nazionali…

Intervenendo all'incontro, la professoressa Dao Trong Thi, ex presidente della Commissione per la Cultura, l'Istruzione , la Gioventù e l'Infanzia dell'Assemblea Nazionale ed ex direttrice dell'Università Nazionale di Hanoi, ha suggerito che il piano di riorganizzazione delle due università nazionali dovrebbe ereditare i vantaggi del modello universitario nazionale degli ultimi 30 anni, in particolare in termini di investimenti mirati nelle infrastrutture, unitamente a un elevato grado di autonomia.

Gli esperti ritengono inoltre che la ristrutturazione delle due università nazionali debba basarsi su argomentazioni scientifiche, pensiero innovativo, esperienza internazionale, nonché sul contesto, la situazione e le tendenze attuali in materia di istruzione, formazione e ricerca scientifica. Ciò garantirà continuità, unità e sincronizzazione tra l'istruzione generale, l'istruzione superiore e la formazione post-laurea, tra la formazione professionale e l'istruzione universitaria, e affronterà la questione dell'istruzione superiore legata alla ricerca e alla formazione di risorse umane di alta qualità.

Secondo il vice primo ministro Tran Hong Ha, il piano di consolidamento, riorganizzazione e riforma della struttura organizzativa delle due università nazionali richiede la definizione, ai sensi di legge, delle funzioni e delle responsabilità dei ministeri competenti nella gestione delle due università nazionali in materia di risorse umane, beni e infrastrutture, finanza, attività didattiche e formative, ricerca scientifica e tecnologica, ecc.

Il Vice Primo Ministro ha richiesto al Ministero dell'Istruzione e della Formazione e alle due università nazionali di istituire con urgenza un gruppo di lavoro, con la partecipazione dei ministeri e degli enti competenti, per redigere una relazione riassuntiva sulla struttura organizzativa delle due università nazionali e un piano di riforma e razionalizzazione dell'apparato, al fine di soddisfare i requisiti e i compiti stabiliti nella nuova situazione, attenendosi scrupolosamente al contenuto della Risoluzione 18/NQ-TW, della Risoluzione 19/NQ-TW, alle linee guida del Partito sulla missione delle due università nazionali e alle leggi pertinenti.

In questo processo, le due università nazionali devono valutare sistematicamente la propria formazione e il proprio sviluppo; identificare chiaramente i propri punti di forza, di debolezza, le carenze, i limiti e le soluzioni per superarli, al fine di elaborare un piano di ristrutturazione e razionalizzazione del proprio apparato organizzativo, garantendo democrazia, rigore scientifico, continuità, reputazione e posizione delle due università nazionali, nonché la loro responsabilità per il futuro sviluppo del Paese nei settori dell'istruzione e della ricerca scientifica e tecnologica.

Il Vice Primo Ministro ha osservato che le due università nazionali devono godere di maggiore autonomia, separando le risorse statali investite in ricerca, didattica, innovazione e attività chiave per lo sviluppo scientifico e tecnologico nazionale, compresi i settori all'avanguardia (materiali, transizione verde, intelligenza artificiale, energia nucleare, semiconduttori, ecc.). Allo stesso tempo, è necessario promuovere l'autonomia delle unità e dei centri di ricerca, sviluppo e trasferimento tecnologico, sulla base delle richieste delle imprese e delle esigenze della società.

"Le due università nazionali devono rivedere i propri regolamenti operativi; redigere un decreto che ne definisca le funzioni e i compiti; e proporre nuovi meccanismi e politiche per superare le difficoltà e gli ostacoli al fine di adempiere alla nuova missione affidata dal Partito e dallo Stato", ha affermato il Vice Primo Ministro.



Fonte: https://vov.vn/xa-hoi/sap-xep-hai-dai-hoc-quoc-gia-trong-diem-la-co-so-vat-chat-va-tu-chu-cao-post1140853.vov

Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Colori delle Isole Meridionali

Colori delle Isole Meridionali

"Il filo conduttore che unisce culture diverse"

"Il filo conduttore che unisce culture diverse"

La vita sugli altipiani

La vita sugli altipiani