Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ナムタムの人々のもとへ帰って365日

ライチャウ省 - ナムタム村では、行政手続きを村レベルで直接処理する二層構造の地方自治制度を導入してから1年が経過し、職員たちは徐々に通常の勤務時間を超える勤務日にも慣れてきた。

Báo Nông nghiệp và Môi trườngBáo Nông nghiệp và Môi trường02/06/2026

編集者注:二層制地方自治体モデルの導入から約1年(2025年7月1日以降)を経て、 農業環境新聞は、新たな行政機構とその公務員チームが、より良く、より効果的に国民に奉仕するために多くの困難を克服しようと努力してきた草の根レベルでの動きと変化を記録するため、一連の記事を掲載します。

草の根レベルでの実践経験は、行政機構の合理化と国家の再編成を目指す革命が、予算の節約や制度の中間階層の削減に役立つだけでなく、新たな発展の道を開き、繁栄と幸福に満ちた国家建設という願望を実現するための新たな期待をもたらすことを裏付けている。

ナムタムの窓はいつも夜遅くまで明かりが灯っている。

6月の午後遅く、シンホー高原から差し込む太陽の光がコンクリートの地面に斜めに降り注いでいた。うだるような暑さで、ライチャウ省ナムタム村の文化社会局の約30平方メートルの部屋の空気は、さらに息苦しいほどだった。

Anh Tẩn A Bình - chuyên viên Phòng Văn hóa - Xã hội của xã Nậm Tăm cả ngày 'gắn chặt' với chiếc máy tính. Ảnh: Đức Bình.

ナムタム村の文化社会局に勤務するタン・ア・ビン氏は、一日中コンピューターに張り付いている。写真:ドゥック・ビン。

タン・ア・ビンの机の上には、氷がほとんど溶けた冷たい水の入ったグラスが置かれていた。水はテーブルの上に水たまりのように溜まっていた。午後から何度かグラスに手を伸ばしたが、携帯電話が振動し続けたり、目の前のパソコンの画面に新しい通知が次々と表示されたりして、なかなか手が届かなかった。データセル、文書、仕事関連のチャットグループが、まるで終わりがないかのように積み重なっていく。

オフィスに響くのは、キーボードとマウスのクリック音だけだった。時折、ビン氏は身を乗り出して、記入漏れのある申告書について同僚と手短に言葉を交わし、すぐにコンピューター画面に戻り、開いたままの多数の文書ファイルの間でマウスを動かし続けた。

部屋のドアが勢いよく開いた。ダオ族の男性が、くしゃくしゃになった書類の束を抱えて入ってきた。タン・ア・ハックは、最近亡くなった親族の死亡届を提出し、給付金を受け取るために来たのだ。彼は椅子の端に腰掛け、亡くなった人の名前を口にするたびに、目は赤く腫れ、声は感情で詰まった。50歳近い彼は、時折、四つ折りにした死亡証明書を両手でしっかりと握りしめ、長い間頭を垂れていた。

ビン氏は椅子を引き寄せ、書類の情報を注意深く確認しながら、男性の気まずさを和らげようと静かに質問を重ねた。文化社会局の担当者は情報を入力し、用紙を印刷した後、かがんで署名が必要な箇所を指さした。廊下では、手続きを待つ人々の声が絶え間なく聞こえ、机の上の電話の鳴り響く音と混じり合っていた。

Anh Tẩn A Hạc gửi lời cảm ơn chính quyền xã đã hỗ trợ làm nhanh thủ tục cho thành viên của gia đình không may qua đời. Ảnh: Đức Bình.

タン・ア・ハック氏は、家族の不幸な死に関する手続きを迅速に進めてくれた自治体当局に感謝の意を表した。写真:ドゥック・ビン。

申請書類一式を受け取ったタン・ア・ハックは、数秒間沈黙した。入室時に充血していた目は、次第に和らいでいった。以前は、支援プログラムに関する手続きのために、旧ルンタン村まで出向いて確認を取り、病院で書類作成を済ませ、最後に地区事務所で承認と書類への署名を待たなければならなかった。そのため、何日も待たされることがよくあり、結果を問い合わせる相手も分からなかった。しかし今では、すべてが村内で統合され処理されるようになったため、すべての手続きがわずか30分で完了するようになった。

ナムタム村文化社会局長のハ・マン・ハイ氏は、机に向かい、村の指導者たちとの会議を終えたばかりだった。戻ってくるとすぐにパソコンを開き、仕事に取り掛かった。「二層制行政が導入されて以来、多くの業務が地区から移管されましたが、それでも人手不足です」とハイ氏は打ち明け、Zaloアプリで仕事の通知に次々と返信を打ち込んでいた。

ナムタム村は、かつてのルンタン、ナムチャ、ナムタムの3つの村(旧ライチャウ省シンホー県の一部)が合併して設立されました。この村は242平方キロメートルを超える自然地域を擁し、26の村に12,720人の住民が暮らしています。住民の内訳は、ダオ族が約37.5%、タイ族が25.2%、ル族が21.45%で、残りはその他の民族です。

かつての3つのコミューンは1つに統合され、面積が拡大するとともに、業務量も増加した。時には、省庁からの書類が午後遅くに届くこともあったが、報告書は翌朝までに完成させなければならなかった。辺鄙な村での会議は、夜遅くまで続くことが多かった。

Anh Hà Mạnh Hải, Trưởng phòng Văn hóa được luân chuyển từ thành phố Lai Châu (cũ) về xã Nậm Tăm. Ảnh: Bảo Thắng.

文化局長のハ・マン・ハイ氏は、旧ライチャウ市からナムタム村に異動となった。写真:バオ・タン。

「今は部署長が専門家たちと並んで直接書類の処理に携わっています。パソコンを家に持ち帰って夜遅くまで仕事をする日も多いんです」と、旧莱洲市に定住している部署長は、疲れたような笑みを浮かべながら、依然としてパソコンの画面に目を向けたまま語った。彼にとって最大のプレッシャーは、分厚い報告書ではなく、毎時間積み重なる無数の小さな仕事なのだ。

村へ下る道は、家へ帰る道よりも「遠い」。

2階では、ナムタム村人民委員会の副委員長であるブイ・テ・ズン氏が立ち上がり、濃いお茶を急いでポットに注ぎ、冷めてしまったお茶をすすった後、プラスチック製の椅子をポーチに引き出し、本部裏手に並ぶ仮設職員宿舎の方をちらりと見た。そこには、パネル板で急ごしらえされた小さな部屋が息苦しいほど暑く、早く帰るのが難しいことが多かった。しかし、それでもまだ幸運だった。なぜなら、彼によれば、多くの僻地や山間部ではさらに大きな困難に直面しており、多くの職員が一時的に学生寮の部屋を借りて生活しているからだという。ナムタム村人民委員会本部自体も、元々はナムマ森林保護管理委員会が残した建物だった。

Lãnh đạo xã Nậm Tăm tham gia họp sơ kết chính quyền 2 cấp. Ảnh: Nguyễn Hương.

ナムタム村の指導者たちが、二層制政府の予備検討会議に参加した。写真:グエン・フオン。

合併後、様々な地域から集まった職員の数は増加し、施設はほぼ旧本部のものをそのまま再利用した。古いコンピューター、狭いオフィス、不十分な職員宿舎といった劣悪な環境にもかかわらず、業務は中断することなく続けなければならなかった。

「最も難しいのは、人々の習慣を変えることだ」と、同自治体の副議長は述べた。多くの手続きがオンラインで処理できるようになったとはいえ、人々は依然として書類を持参して自治体事務所に行き、問い合わせや手続きが正しく行われているかの確認をすることに慣れているからだ。スマートフォンを使ったり、オンラインで申請したりすることにまだ慣れていない人も多い。

ナムタムのような山岳地帯では、それは当然のことだ。「険しく曲がりくねった道が続く人里離れた村々があり、そこへ行くのに2~3時間かかる。これは旧ライチャウ市への道のりよりも長い。雨季には未舗装の道が泥だらけで滑りやすくなり、多くの区間では車が泥や土砂崩れの中を1メートルずつゆっくりと進まなければならない」と、ナムタム村人民委員会の副委員長は説明した。

ナムタムの役人たちが最も記憶に残っているのは、おそらく4月初旬に行われた国会と人民委員会の全レベルの選挙だろう。役人たちは割り当てられた任務に従い、早朝に村々へ出向き、投票手続きを案内したり、政策に関する情報を広めたり、この「国政選挙の日」における市民の権利と義務を説明したりした。かつてのナムチャ村の辺鄙な村々では、村の役人たちは投票に訪れる最初の有権者を迎える準備のため、前日の夜から出発しなければならなかったと言われている。

しかし、それで終わりではなかった。最終投票が集計されると、全員が一言も発することなく、朝から処理待ちで「滞っていた」報告書、書類、データの山を抱えて本部へと駆け戻った。中にはまだズボンに泥が付着している人もいた。画面いっぱいに広がるデータファイルの中で、キーボードを叩く音が再び響き渡った。それは、二つの専門部署ではお馴染みのリズムだった。

ナムタム村の村長、グエン・スアン・ダ氏は、合併後の業務量増加に対応する能力に加え、地方自治体にとって今日重要なのは、住民にデジタル技術を活用させるよう指導することだと述べた。「党支部書記や村長は、業務を効率的に遂行できるよう、スマートフォンやZaloの使い方を習得しなければならない」と彼は語った。

Lãnh đạo phòng Văn hóa - Xã hội Nậm Tăm trao đổi với chuyên viên. Ảnh: Đức Bình.

ナムタム区文化社会局長が専門家と協議している。写真:ドゥック・ビン。

しかし、この辺鄙な村には多くの困難があり、さらに働き盛りの若者の多くが出稼ぎに出ている現状を考えると、事態は決して単純ではありません。村によっては電話の電波が途切れ途切れだったり、インターネットが使える時と使えない時があったりします。高齢の村長の多くは手続きに不慣れなため、村役場の職員が電話で指示を出したり、各手順のスクリーンショットを送って情報を更新・確認したりする必要があるのです。

ナムタムで二層構造の地方自治モデルを導入してから約1年が経ち、数々の困難や障害がコミューンレベルでの業務にプレッシャーを与えている一方で、草の根レベルの問題に対処できる、より住民中心のシステムへの期待も高まっている。

信仰は小さな変化から始まり、シンホ高原で徐々に育まれ、成長していく。

Trên cao nguyên Sìn Hồ. Ảnh: Thoa Đồng.

シンホ高原にあります。写真:トア・ドン。

出典: https://nongnghiepmoitruong.vn/365-ngay-ve-voi-dan-o-nam-tam-d813997.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治システム

地方

商品

Happy Vietnam
フーコック島:新たな姿

フーコック島:新たな姿

平和の光

平和の光

ムオンランドフェスティバル

ムオンランドフェスティバル