
ヴィンロン省民事執行局副局長のグエン・ホアン・ダン氏は、14年間にも及んだ執行事例について語った。写真:VGP/ディエウ・アイン
「7人目の執行官」と、14年間も続いた裁判。
2011年から長引いており、6人の異なる執行官が関わっているヴィンロン省の民事執行事件は、未だ解決に至っていない。
記録によると、この訴訟は、2021年2月25日付のヴィンロン省人民裁判所の判決第01/2021/KDTM-ST号と、ベトナム投資開発銀行ヴィンロン支店からの判決執行請求に基づいて執行された。
これに基づき、ヴィンロン省民事執行局は、債務者であるTu Giang Co., Ltd.(法定代理人はLTH氏)に対し、銀行に4億8300万ベトナムドンを超える元金、2011年2月24日までの利息10億ベトナムドン以上を支払う義務があり、信用契約に従って引き続き利息を負担する義務があるという執行決定を下した。
2018年10月に執行命令が発令されてから、2025年4月に判決が完全に執行されるまでの間、事件ファイルは6人の執行官を経て引き継がれてきたが、事件の性質が比較的困難かつ複雑であるため、未解決のままとなっている。
判決の執行が困難な根本的な理由は、履行義務を負う当事者が、ヴィンロン省で最初に設立された企業であるトゥ・ジャン社であることだ。LTH氏にとって、この会社は彼女の情熱の結晶であり、両親から受け継いだ遺産でもある。そのため、判決を執行するために資産を差し押さえることに同意するのは非常に難しく、結果としてLTH氏は強い反発を示し、資産の取り扱いに関して執行機関への協力を拒否している。
さらに、担保物件は当該企業が所有するものではなく、LTĐ氏(LTH氏の母親であり、Đ氏は既に亡くなっている)の名義で登記されていた。
抵当権が設定されている不動産には土地利用証明書がなく、抵当権設定書類には1997年の土地測量図の抜粋しか含まれていません。抵当権設定不動産の一部は墓地、具体的にはLTHさんの家族の墓地であり、別の部分は現在道路として利用されています。また、登記簿上は存在するものの、実際には存在しない土地もあります。
さらに、不動産所有者が亡くなり、相続人が相続の申告手続きを完了しておらず、銀行に抵当に入れられた土地の区画が事実上変更されているため、ヴィンロン省の民事執行局は、銀行に対する判決を執行するための抵当資産の差し押さえと処理をまだ実施していません。
資産差し押さえを伴う場合、これらの資産の処理は困難かつ時間を要する。同社は事業を停止しており、支払義務を履行するための収益がない。
このような事件が発生する以前、2024年3月に事件ファイルを受け取るよう任命された際、当時ヴィンロン省民事執行局副局長であったグエン・ホアン・ダン氏は、強制的な手段を用いた厳格なアプローチを選択しませんでした。その代わりに、彼は時間をかけてファイル全体を調査・検討し、共同相続人と面談し、家族の懸念に耳を傾け、巧みに「人と人との対話」の手法を用いて各問題を解決しました。
ダン氏は、法的規制を分析しながら、家族に対し、これは両親の資産を維持しながら長年の債務を解決する機会だと捉えるよう説得した。彼は、家族がH氏に執行機関への協力を促し、銀行と連絡を取って執行について交渉するよう提案した。同時に、法的規制に基づき、状況に応じて利息の免除または減額を適切に検討するよう、積極的に銀行と協力するよう促した。
このプロセスでは数多くの対話が行われ、時には行き詰まりそうになったものの、粘り強さ、説得力、そして法的議論と執行官の理解を組み合わせた分析によって、最終的に両当事者は実施計画に合意した。トゥ・ジャン社は銀行に27億ベトナムドンを支払い、銀行は26億ベトナムドンを超える利息を免除または減額し、担保からすべての資産を解除することに同意した。
14年間も長引いた訴訟が、強制的な手段を用いることなく解決した。民事執行に携わる人々にとって、これは法執行の成果であるだけでなく、粘り強さ、理解、そして当事者が自発的に共通点を見出すための巧みな「人対人の外交」の成功でもある。
クメール系少数民族地域における「法律通訳者」。
グエン・ホアン・ダン氏の事例が「民衆動員」活動における柔軟性を示しているとすれば、ヴィンロン省第13地域民事執行局の執行官、タック・ダ・ラ氏の17年以上にわたる活動は、少数民族地域における民事執行の非常に特別な経験の証である。すなわち、人々に法律を理解させ、遵守させるためには、まず彼らの言語、習慣、そして考え方を理解しなければならないということだ。

ヴィンロン省第13地域民事執行局の執行官、タック・ダ・ラ氏は、クメール少数民族地域での土地紛争について語った。写真:VGP/ディエウ・アイン
クメール系少数民族であるダ・ラ氏は、旧トラビン省(現在はビンロン省の一部)のクメール系住民が多い地域で長年勤務してきた。実際、少数民族が関わる事件では、法執行機関は、同じ民族グループ出身者、あるいは現地の言語や慣習を理解している執行官を優先的に配置して、関係者と直接交渉し、説得することが多い。これは、多くの場合、最大の障害が法律上の規制ではなく、言語や心理的な隔たりにあるためである。
ダ・ラ氏によると、クメール人コミュニティでは、単に法律用語を羅列して施行命令を読み上げるだけでは、人々はプレッシャーを感じやすく、否定的な反応につながる可能性があるという。「人々は法律の規定を完全に理解していないことが多いが、彼らの母語で誠意と敬意をもって話せば、耳を傾けてくれる」とダ・ラ氏は語った。
ダ・ラ氏は、典型的な土地紛争事件の執行について次のように語った。「ルー・ティ・サン氏(判決債権者)とキム・ティ・サ・ダン氏(判決債務者)の間で争われた400平方メートルを超える土地の紛争は、執行機関にとって多くの困難をもたらした。判決債務者は高齢のクメール人女性で、生涯その土地に愛着を持っており、返還を断固として拒否した。」
これは少数民族の人々の文化や心理を理解する必要のあるデリケートな問題であると認識した同機関は、ダ・ラ氏を直接説得と交渉に当たらせた。
彼は性急に強制に訴えるのではなく、家族が集まる伝統的なクメールの祭りを利用して各家庭を訪問し、クメール語で対話を行った。彼は法的規制を説明するだけでなく、地元の当局者や有力者と連携して、関係する家族の不安を和らげるよう努めた。
ダラ氏は、多くの高齢のクメール人にとって土地は単なる資産ではなく、生涯を過ごした場所であり、家族の思い出の源であり、子孫の生活の糧でもあることを理解していた。そのため、彼らを説得するには、まず信頼関係を築くことが不可欠だった。
執行官ダ・ラによる度重なる会合と説得の結果、キム・ティ・サダン氏は自発的に土地の引き渡しに同意した。引き渡しは円滑に行われ、何らの事件も発生せず、強制退去の必要もなかった。
ダ・ラ氏にとって最も嬉しいのは、判決の執行を完了することではなく、人々が法律を理解し、自発的に従う姿を見ることだ。「私が誠実に話しているのを見れば、人々は耳を傾け、徐々に法律を理解してくれるだろう」と彼は語った。
執行官という職業に関する様々な話を聞くと、判決の背後には家族、人生、長年かけて築き上げた財産、そして解決不可能と思われた長年の紛争など、様々な事情があることが明らかになる。したがって、民事執行に携わる人々には、専門的な能力だけでなく、忍耐力、巧みな広報能力、そして思いやりも必要とされるのだ。
ディエウ・アン
出典: https://baochinhphu.vn/bai-3-dan-van-kheo-trong-chuyen-nghe-thi-hanh-an-dan-su-102260525223236835.htm








コメント (0)