ホーチミン主席が独立宣言を読み上げてから78年(1945年9月2日~2023年9月2日)、特に37年間の国家の改革と国際統合を経て、すべてのベトナム国民は独立と自由のために戦った道のりをより深く感じ、すべてのベトナム国民が享受している独立と自由の価値をより深く感じています。
![]() |
ホー・チミン主席は1945年9月2日に「独立宣言」を読み上げた。(写真:資料) |
ベトナム民主共和国独立宣言
八月革命の成功直後、1945年9月2日、歴史的なバーディン広場において、ホー・チ・ミン主席は臨時政府を代表して独立宣言を読み上げました。独立宣言はベトナム民主共和国の誕生を促し、ベトナム国民を独立、自由、社会主義の新たな時代へと導いただけでなく、現代においても深い意義を有していました。なぜなら、ベトナム国民の独立と自由のために、そして党の指導の下、外国の支配から解放されたベトナムのために闘うという志、精神、そして意志が、鮮やかに現実のものとなったからです。
独立宣言は、東南アジア初の人民民主国家の「誕生」であり、1945年8月28日の夜、ホー・チミン主席が民族主義資本主義者のチン・ヴァン・ボーの邸宅(ハノイ市ハンガン48番地)で起草したものであり、ベトナムの名を世界の 政治地図上に再びもたらした。この歴史的文書は、党中央常務委員会の同志、臨時政府のメンバー、そして大衆と議論・協議されただけでなく、連合国代表のA・パティとも協議された[1]。特別な価値を持つ現代の法的文書として、独立宣言はホー・チミン主席によって簡潔にまとめられ、以下の内容が含まれていた。
まず、独立宣言の前半部分[2]で、ホー・チミン主席は人権と民族的権利の道徳的・法的根拠について議論するために、1776年の独立宣言(アメリカ合衆国)と1791年の人間と公民の権利宣言(フランス)を引用し、それらが人権と民族的権利に関する人類の思想の発展に重要な貢献をしたことを確認した。具体的には、「すべての人間は生まれながらにして平等である。創造主は人間に、生存の権利、自由の権利、幸福追求の権利など、侵すことのできない一定の権利を与えている」と「人間は生まれながらにして自由かつ平等の権利を有し、常に自由かつ平等の権利を保たなければならない」と引用し、 「広く言えば、この一文は『世界のすべての人々は生まれながらにして平等であり、すべての人々は生存の権利、幸福の権利、自由の権利を有する』という意味である」と断言した。ホーチミン主席によれば、これらの「議論の余地のない権利」から、ベトナム人民とベトナム民族は、何者にも奪われたり侵害されたりすることのない正当な権利も持っている。同時に、これらの侵害されない権利ゆえに、ベトナム人民は敵から権利を取り戻すために粘り強く、団結し、粘り強く戦ってきたとも主張した。
第二に、宣言の次の部分で、ホー・チ・ミン主席は、フランス植民地主義者の犯罪と、フランス植民地主義者が日本ファシストに屈服したことを強く非難しただけでなく、 「80年以上にわたり、フランス植民地主義者は自由、平等、友愛の旗印を利用して我が国を侵略し、国民を抑圧してきました。彼らの行為は人道と正義に完全に反しています…1940年秋、日本ファシストが連合国と戦うための拠点を増やすためにインドシナに侵攻したとき、フランス植民地主義者はひざまずいて降伏し、我が国は日本を歓迎するために開かれました。それ以来、我が国民はフランスと日本という二重の束縛に苦しめられてきました」と述べ、「彼らは我々を『保護』しただけでなく、5年間で二度も我が国を日本に『売った』のです」と強調しました。さらに、独立と自由のために、我が国が日本の植民地となったとき、もはやフランスの植民地ではありません。日本が連合国に降伏したとき、我が国民は全土で立ち上がり、権力を掌握し、ベトナム民主共和国を樹立しました。したがって、「真実は、我が国民がベトナムをフランスからではなく、日本から取り戻したということです」。
第三に、ホーチミン主席は宣言の中で、国民の前で、ベトミンが日本軍との闘争で果たした役割、人道政策の実施、日本に追放された後のフランス人の「保護」を肯定しただけでなく、ベトナム人民が断固として戦い、勇敢に連合国の側に立ちファシズムと戦い、日本のファシストの手から独立と自由を取り戻したことを強調した。つまり、「フランス人は逃亡し、日本人は降伏し、バオダイ国王は退位した。我々人民は100年近く続いた植民地の鎖を断ち切り、独立したベトナムを建設した。我々人民は数十年続いた王政を打倒し、民主共和国を樹立した」ということである。したがって、この宣言でホーチミン主席は「フランスとの関係を完全に断絶し、フランスがベトナムに関して調印したすべての条約を廃棄し、ベトナムにおけるフランスのすべての特権を廃棄する」と宣言したのである。同時に、「連合国はテヘラン会議とサンフランシスコ会議において国民平等の原則を承認しており、ベトナム人民の独立の権利を絶対に認めないことはできない」と強調した。
現代世界史において、重要な政治的出来事が欠かせないのは確かである。それは、ホー・チミン主席が述べたように、「 80年以上もフランスの奴隷制度と勇敢に闘ってきた国、何年もの間連合国とともに勇敢にファシズムに立ち向かってきた国、その国は自由でなければならない!その国は独立していなければならない!」ということである。同時に、歴史は「わが国の全人民が立ち上がり、権力を掌握し、ベトナム民主共和国を樹立した」こと、そして「自由と独立を享受する権利を持ち、実際に自由で独立した国となった」ことも記録している。
第四に、宣言の最後の部分は、ホー・チミン主席と全ベトナム人民が、日本のファシスト、(ベトナムへの侵略を企てていた)フランス植民地主義者、連合国、そして世界に向けて宣言するものである。「ベトナム人民は皆、上から下まで、フランス植民地主義者の陰謀と戦う決意である」そして「ベトナム人民は皆、その自由と独立を守るために、その精神と力、生命と財産のすべてを捧げる決意である」 。この宣言に記された全民族の独立と自由への誓いは、単なる証左ではなく、ホー・チミン時代という新たな時代、そして民族の英雄的歴史における社会主義と結びついた民族独立の目標を揺るぎなく追求する道を切り開く、画期的な出来事でもある。これはまた、ベトナム人民の独立と自由のための闘争の道のりを最も簡潔に要約したものでもある。同時に、ベトナムの「臣民」と安南の「奴隷」を、独立したベトナムの主人とするのだ。
独立宣言の永続的な価値は否定できない。
独立宣言は、グエン・アイ・クオックからホー・チミン主席に至るまで、祖国を救う道を探る旅の志、思想、成果の結晶であり、思想とたゆまぬ努力、革命闘争における主席の正確かつ時宜を得た決断、そしてベトナム革命事業を指導し指揮する実践の統合であり、民族解放の英雄であり、ユネスコの栄誉を受けた傑出した文化人であるホー・チミンの鋭く独特な科学的思考を示している。
独立宣言は、1945年8月革命が全国の権力を掌握した成果を正当化する上で極めて重要な歴史的役割と意義を果たしただけでなく、彼が率いる臨時政府が正当な政府(連合軍をベトナムに迎え入れる資格を持つ国の主人の地位にある)であることを、その後まもなく国民にいち早く宣言しました。ほんの数日遅れていたら、この機会は二度と訪れなかったでしょう。宣言は、独立と自由のための闘争における偉大な民族団結ブロックの役割と力を明確に確認しただけでなく、何世代にもわたる愛国的なベトナム人民の血と涙を結晶化し、同時に次のことを証明しました。ホー・チ・ミン主席率いる党の正しく創造的な方針と政策、地位と力をどのように作り出すかを知っている偉大な民族団結ブロックの力、ベトナム国民は、適切な機会を捉え、国力と時代の力を利用し、促進する方法を知っていたので、支配の束縛を打倒し、植民地と封建制度全体を廃止するために立ち上がり、ベトナムの名前は「世界政治地図」の全体的な流れに溶け込みました。
したがって、この宣言は、わが人民の建国と国防の歴史を輝かせるだけでなく、党の指導の下、ベトナム人民が成し遂げた民族解放革命が「植民地人民と植民地主義者の間に共存と調和はあり得ないことを証明した。人間の尊厳を取り戻し、貶められた民族的アイデンティティを取り戻すためには、すべての植民地・半植民地人民が革命的暴力を用いて植民地主義の軛を打ち砕かなければならない」[3]ということを証明している。同時に、この宣言は、労働者階級と民族の先鋒である共産党が率いる新しいタイプの国家の誕生に関する宣言が、人類史上初めて記録されたことを示している。したがって、ホー・チ・ミン主席の独立宣言は、歴史的過程におけるブルジョア国家の宣言とは本質的に異なるだけでなく、原則的に対立するものでもある。
特に、人権という概念が、独立、自由、幸福に生きる必要がある/しなければならない/しているすべての国の権利に付け加えられ、発展したことで、独立宣言はその概念の適応と超越であるといえます。 ホー・チ・ミンの人権と国家の権利に関する思想は、時代の息吹を帯び、時代の必然的な潮流を反映しています。それは、平和、友好、協力、相互発展、そして国際法の尊重の時代です。あらゆる人々、あらゆる国家が「生存権、幸福の権利、自由の権利」を有し、もしそれが奪われ、侵害されたならば、それを取り戻すために闘わなければならないという時代です。したがって、独立宣言は、独立した自由な「新しい」ベトナムの誕生を世界に向けて宣言するだけでなく、植民地主義と帝国主義の束縛からの完全な解放を目指す闘争における、人権、そして植民地民族の権利の宣言でもあると言えるでしょう。
78年前の歴史的なバディン省から、ホーチミン主席の独立宣言は、国中に永遠に響き渡っただけでなく、全党、全軍、全ベトナム人民がフランスの植民地主義に対する抵抗戦争、米国に対する抵抗戦争、祖国の南西部と北部の国境を守る戦争、そしてその後の数十年間の社会主義建設戦争で断固として戦い、勝利することを支える内なる力の源泉となった。民族の独立と社会主義の目標を揺るぎなく持ち続け、社会主義への道を揺るぎなく歩み続ける明るい未来への道において、私たちは、祖国の建設と防衛の数千年の歴史の中で受け継がれてきた独立と自由への精神と意志の力の源泉を見ることができる。独立宣言で確認された「民族の独立、植民地政権による搾取と屈辱を終わらせる人民政権の樹立」[4]に向けた解放革命の成果と歴史的教訓は、ベトナム国民があらゆる困難と挑戦を乗り越え、国を建設し、守り、発展させ、ますます繁栄し永続するように、今後も励み続けるであろう。
あらゆる機会と利点を受け入れ、あらゆる課題に立ち向かい、解決する。長きにわたる戦争による多くの損失と犠牲を乗り越え、再生したベトナムは、独立と自由の価値をこれまで以上に大切にするだろう。ベトナム国民は、平和で独立し、自由で、統一され、領土が損なわれていないベトナムを築き、守るために、より強い決意と努力を傾けるだろう。したがって、世界は変化するかもしれないが、独立宣言の響きと精神は永遠に響き渡り、この比類なき法的文書の歴史的意義と実践的価値もまた、永遠に残るだろう。
[1] ホーチミン史伝記、国家政治出版社真実、ハノイ、2016年、第2巻、239頁
[2] ホー・チ・ミン全集、国家政治出版社真実、ハノイ、2011年、第4巻、1-3頁
[3] 世界はホー大統領を称賛し、悼む、真実出版社、ハノイ、1971年、第3巻、200ページ
[4] 世界はホー大統領を称賛し、悼む、真実出版社、ハノイ、1971年、第3巻、283ページ
ベトナム共産党によると
ソース
コメント (0)