「水を飲み、その源を偲び、感謝の気持ちを表す」という伝統は、これまでも、そしてこれからも、私たちのあらゆる階層で強く推進され続けます。テト(旧正月)のたびに、全国で何千もの殉教者の墓地が改修され、美しく整えられます。殉教者や負傷兵の親族である母親や姉妹のために、何千もの慈悲の家が寄贈されます。
今日の強大な人民軍の中に、英雄、殉職者、傷痍軍人の子、孫、ひ孫が数多くおり、彼らは父祖の崇高な模範を受け継ぎ、生き、戦い、 「父の世代、子の世代、共に歩む同志」という輝かしい伝統に貢献していることを、私たちは深く誇りに思います。ベトナム祖国が困難を乗り越え、繁栄と幸福に満ちた国造りに向けた長きにわたる歩みを続けることができるのは、全党、全人民、そして全軍の力を結集した力があるからです。
年末、英雄的な殉教者たちに敬意を表し、殉教者墓地に線香をあげたジャーナリスト兼詩人のグエン・ホン・ヴィン氏は、感極まった胸の内を数行書き留めました。敬意を込めて、その詩をご紹介します。
国と共に喜びを分かち合うために帰って来なさい
グエン・ホン・ヴィン
墓地にお線香をあげに行きました。
年末は風が強かった。
ガジュマルの木は葉を落としたまま、枝は乾いて枯れていました。
もしかしたら、戦死した兵士たちが戻ってきて初めて花が咲くのかも?
著者はナムディン省ナムチュック郡ホンクアン村の殉教者墓地の墓の前に立っている。
氷のように白い水の向こうの畑
土は水を吸い上げ、稲の苗を植える日を待っています。
そうすれば、緑の米が村や集落に溢れるでしょう。
そして田舎道には桃の花やその他の花々が咲き誇っています…
テトが近づくと、村や集落では喜びの歌が響き渡ります。
私たちは祖国のために命を犠牲にした兵士たちに感謝します。
今は大きな家と快適な暮らしを…
米を積んだ船が海を渡った。
あなたの子供や孫は全国に散らばっています。
海から埋め立てた道路をみんなで開通させる取り組み。
威厳のある緑の制服を着た兵士の隊列。
国のために自分を犠牲にした父、兄弟にふさわしい!
チャヴィンの海上でホーチミンルートを経由して北朝鮮から武器を受け取り、命を犠牲にした殉教者を追悼する記念碑。
亡き人の魂が安らかに眠りますように。
大地、空、海、森 ― あなたが残していったもの。
空港や工場があちこちに出現しています。
彼らに触れる勇気のある邪悪な勢力は、すべて消滅させられるでしょう!
目的の統一がここから強さを生み出します。
彼らの模範的な生き方は、励ましとインスピレーションとなります。
金持ちになって困難を乗り越えたいという願望。
隊列を固めて、長い旅路を続けよう。
兄弟姉妹の皆さん、お帰りになって嬉しいです。
まばゆいばかりの花火とともに大晦日のお祝いをお楽しみください。
春祭りは賑やかだった。
村の広場で、戦死した戦友たちに別れを告げた日…
卯年の年末のホンクアン墓地(2013年)
[広告2]
ソース






コメント (0)