「水を飲み、源を思い、感謝する」という伝統は、国民のあらゆる階層で古くから大切にされてきました。テト(旧正月)が近づくと、全国各地の数千もの殉教者墓地が改修され、美しく整備されます。また、殉教者や負傷兵の親族である母親や姉妹のために、数千もの慰霊施設が寄贈されます。
今日の強大な人民武装軍の中には、英雄、殉教者、負傷兵の子孫、孫、曾孫たちが数多く存在し、両親の崇高な模範に倣い、共に戦い、「父の世代も子の世代も/共に進軍する同志となった」という輝かしい伝統に貢献していることを、私たちはこの上なく誇りに思います。ベトナム祖国が繁栄と幸福に満ちた国家建設への長い道のりを歩み続けることができるのは、党全体、人民全体、そして軍全体の結集した力によるものです。
年末に殉教者墓地を訪れ、英雄的な殉教者たちに敬意を表して線香を焚いたジャーナリストで詩人のグエン・ホン・ヴィンは、感極まって、心からの思いを数行書き留めた。ここにその詩を謹んで紹介する。
君たちは国と共に喜びを分かち合うために帰ってきた
グエン・ホン・ビン
私は墓地へ線香を焚きに行った。
年末の最終日は風が強かった。
ガジュマルの木は葉を落としたままで、枝は乾いて枯れていた。
もしかしたら、戦死した兵士たちが帰還してから初めて花が咲くのかもしれない?!
著者は、 ナムディン省ナムチュック県ホンクアン村にある殉教者墓地の墓石列の前に立っている。
氷のように白い水の背後にある野原
土壌は水を吸い込み、稲の苗を植える日を待っている。
そうすれば、村やコミューンは緑の米で満たされるだろう。
そして田舎道には桃の花をはじめとする様々な花々が咲き誇っている…。
テト(旧正月)が近づくにつれ、村や集落には喜びの歌声が響き渡る。
祖国のために命を捧げた兵士たちに感謝します。
現代において、大きな家と快適な生活を送るには…
米を積んだ船が海を渡った。
あなたのお子さんやお孫さんは、全国各地に散らばっています。
海を埋め立てて道路を開通させるために、協力して取り組む。
威厳のある緑色の制服を着た兵士の編成において。
父として、そして祖国のために自らを犠牲にした兄として、彼はまさにふさわしい人物だった!
トラビンにある、ホーチミン・ルートを通じて北から武器を受け取る際に命を落とした殉教者たちを追悼する海上記念碑。
故人の魂が安らかに眠られますように。
大地、空、海、森――あなたはそれらを後にした。
空港や工場が至る所に次々と建設されている。
彼らに手を出そうとする邪悪な勢力は、必ず滅ぼされるだろう!
目的意識の統一が、そこから力を生み出す。
彼らの模範的な生き方は、私たちに勇気とインスピレーションを与えてくれる。
金持ちになりたいという願望と、困難を克服したいという願望。
隊列を固め、長い旅を続けろ。
兄弟姉妹の皆さん、おかえりなさい。
華やかな花火で新年のお祝いをお楽しみください。
春節は活気に満ち溢れていた。
村の広場で、戦死した仲間たちに別れを告げたその日…
卯年(2013年)の終わり頃のホンクアン墓地
ソース






コメント (0)