Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ドラえもん伝説から見る文化的な物語と著作権問題

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế22/09/2024


今朝(9月22日)、ベトナム国立文化芸術研究所(VICAS)にて「ドラえもんからドラえもんへ:ベトナムにおける30年以上にわたる漫画著作権」セミナーが開催されました。

セミナーには、多くの専門家、文化産業の研究者、ベトナムの出版部門の代表者、クリエイティブスペースの代表者、ベトナムの文化・クリエイティブ実践者、そして有名な漫画シリーズ「ドラえもん」を愛する大勢の聴衆が参加しました。

Câu chuyện văn hoá và vấn đề bản quyền nhìn từ huyền thoại Doraemon
セミナーの概要。(写真:Phuong Lan)

このセミナーは、ベトナムにおけるドラえもんシリーズの30年以上を記念して、VICASとそのパートナーであるキム・ドン出版社およびランティン財団との協力プログラムです。

セミナーには、VICASディレクターのグエン・ティ・トゥー・フォン准教授、文化産業・現代芸術開発センターディレクターのグエン・ティ・トゥー・ハ博士、オレゴン大学ポピュラーカルチャーおよび日本文学教授のアリサ・フリードマン博士、漫画研究者のグエン・アン・トゥアン氏(ペンネーム:チューキム)、ドラえもん初版の編集者レ・フォン・リエン氏、キム・ドン出版社コミック編集委員会委員長ダン・カオ・クオン氏などの著名な講演者が出席しました。

セミナーの開会の辞で、グエン・ティ・トゥ・フオン准教授は次のように述べました。「長年にわたり、VICASは常にベトナムの文化、芸術、創造性の発展に最大限の支援を提供するという目標を追求してきました。

2010年以来、当研究所はベトナムの文化・創造産業に関する政策と戦略に関する研究・コンサルティング部門としても機能しており、出版産業は、首相が2016年9月8日に発布した決定第1755/QD-TTg号に基づく2030年までのビジョンを伴う2020年までの文化産業発展戦略の範囲内で特定された12の文化産業の1つです。

グエン・ティ・トゥー・フォン准教授によると、VICASは、文化芸術全般、特に文化産業に関する研究および政策コンサルティング活動を通じて、常に産業の発展実践に関連するプログラムや活動に参加し、より現実に近い評価を行い、より科学的かつ実践に基づいた政策提言を行うよう努めています。

このセミナーは、出版分野における知的財産、著作権および関連する権利の保護と活用に関する理解と知識の共有を促進するための共通の取り組みにおける有意義な活動です。

Câu chuyện văn hoá và vấn đề bản quyền nhìn từ huyền thoại Doraemon
セミナーで講演する VICAS 所長のグエン・ティ・トゥ・フオン准教授。 (写真: フォン・ラン)

セミナーでは、講演者らがベトナムにおけるドラえもん漫画の出版プロセス、ベトナムにおけるドラえもんシリーズの編集と出版の初期と現在、そしてベトナムで30年以上経った後のこの有名なシリーズの成功などについて聴衆に概要を説明するディスカッションも行われた。

ドラえもんの初版を編集した編集者、レ・フォン・リエン氏はこう語る。「著作権が切れる前のドラえもんの初版を編集していた頃は、まるで孤島のような状況でした。当時、出版の唯一の目的は、ベトナムの子供たちの心を掴み、絵をいかに素晴らしく、創造的で、魅力的なものにするか、それだけでした。」

さらに、彼女はドラえもんの編集と出版における自身の経験も共有し、原作の内容を翻案するプロセスにおける創造性の重要性を強調しました。

キムドン出版社の漫画編集委員長ダン・カオ・クオン編集者は、キムドン出版社がベトナムにドラえもんを持ち込んだ1992年はベトナムの漫画にとって重要な節目だったと語った。

娯楽漫画の波は出版社と読者の両方を魅了しました。しかし、当時のベトナムでは漫画やアニメはまだ自然発生的に発展していたため、著作権の問題は依然として曖昧でした。キムドン出版社は『ドラえもん』シリーズの著作権を購入し、出版著作権問題に画期的な進展をもたらしました。

オレゴン大学の日本文学・日本文化専門家、アリサ・フリードマン教授によると、日本とアメリカにおいて、無許可出版という現象に対する日本のコミュニティの態度はしばしば非常に厳しいものとなっている。日本政府は、大衆文化を文化製品へと発展させ、世界に広めるための具体的な政策メカニズムを有している。

そのため、日本ではマンガやアニメが発展し、強い影響力を持ち、他の多くの文化分野に広がる可能性があります。

ドラえもんは最も人気のある漫画シリーズの一つであり、そのキャラクターであるドラえもんは、日本以外ではベトナムで最もよく知られています。そのおかげで、日本文化は世界中で知られており、国際舞台における日本のイメージ向上に役立つ「ソフトパワー」の一つとなっています。

著作権問題以外にも、漫画研究者のグエン・アン・トゥアン氏は漫画の著作権に関する法的側面についても語り、ベトナムの漫画業界が直面している課題を明らかにすることに貢献した。

アニメやコミックを文化産業として確立するには、まず「子供向け」という意識を改める必要があります。このままでは、このジャンルは多くの障壁に直面することになるでしょう。

Câu chuyện văn hoá và vấn đề bản quyền nhìn từ huyền thoại Doraemon
セミナーには多くの専門家、文化産業の研究者、ベトナムの出版部門の代表者が参加しました。(写真:フオン・ラン)

セミナーでは、質疑応答にも参加者が積極的に参加し、創作物の著作権保護に関する懸念が表明されました。著者と出版社を支援するための、より明確で効果的な政策が必要であるという意見が多く寄せられました。

このイベントは、特にベトナムの漫画産業、そして文化産業全般の将来について深く考え、著作権の尊重と保護を通じて持続可能な発展を奨励しながら終了しました。

ドラえもんは単なる娯楽物語ではなく、その背景には大衆文化、文化産業のあり方、文化国家経営に携わる人々の経営思想の物語でもあると言えるでしょう。


[広告2]
出典: https://baoquocte.vn/cau-chuyen-van-hoa-va-van-de-ban-quyen-nhin-tu-huyen-thoai-doraemon-287285.html

コメント (0)

No data
No data
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品