政府官邸は、 2025年4月8日に政府及び首相の方向性と運営について報道発表を行いました。
法律文書公布法の施行を組織し、指導するためのいくつかの条項と措置に関する詳細な規定
政府は、法律文書の公布に関する法律の実施を組織し、導くためのいくつかの条項と措置を詳述した政令第78/2025/ND-CP号を発行しました。
この政令は、法律文書公布法(以下「法律」という)第7条、第31条第1項、第32条、第34条第1項、第36条、第69条、第4項及び第5項、第70条の規定を詳細に規定し、政府が提出した法律、国会の決議、国会常務委員会の条例及び決議の制定、政府が提出していない法律、国会の決議、国会常務委員会の条例及び決議に対する意見の表明、政府、国務総理、大臣、省庁同級機関の長、地方自治体の法律文書の作成及び公布の手続き、電子官報への文書の掲載、法律文書の作成及び公布の管理について、法律文書公布法の実施を組織し指導するための措置を定める。
法的文書の作成過程におけるコンサルティング
政令78/2025/ND-CPは、次のように規定しています。法律文書の内容が国家機密の範囲にある場合を除き、文書の起草を担当する機関は、法律および本政令の規定に従って、プロジェクトまたは文書の草案をポータルまたはウェブサイトに掲載する責任があります。
政策を提案する機関と起草を担当する機関は、法律と本政令の規定に従って、政策、プロジェクト、法律文書の草案に関して直接影響を受ける主体、関係機関、組織、個人、専門家、科学者から意見を収集する責任があります。また、協議を必要とする各主体に適切な協議内容を決定し、意見を受け付ける宛先を明確に示す責任があります。
政策、プロジェクト、法案に直接影響を受ける主体との協議は、社会政治組織法および協会法の規定に従って、直接または代表組織を通じて行われます。
意見収集の形式には、書面での意見収集、会議、マスメディアまたはその他の適切な形式による意見収集、ポータルまたは電子情報ページへのプロジェクトや法的文書草案の投稿による意見収集などがあります。
政策提案機関及び起草担当機関は、意見を総合し、検討し、吸収し、十分に説明する責任を負い、意見募集期間の終了日から25日以内に、意見の概要、意見の吸収、説明を当該機関のポータルサイト及び電子情報ページに掲載する。掲載期間は少なくとも30日間とする。
政策コミュニケーション、法的文書の草案作成
政令78/2025/ND-CPによれば、コミュニケーションは、政策や法案の草案によって直接影響を受ける人々から意見を収集した時点から、国家機関または権限のある者がそれらを承認または公布するまで行われます。
内容が国家機密の範囲に属する法律文書を除き、伝達内容には、政策および法律文書の公布の必要性、基本内容(政策および法律文書草案の新しい内容、修正、補足を含む)、その他の内容(ある場合)が含まれます。
政策提案機関及び起草機関は、機関のポータルサイトやウェブサイトに掲載するコミュニケーション内容を簡潔かつ分かりやすくするために規定に従い作成し、適切な形式でコミュニケーションを組織するものとする。
法律文書は電子官報に全文掲載されなければなりません。
この政令では、法律第9条に規定されているように、法律文書は電子公報に完全、全面的、迅速かつ正確に公表されなければならないと明記されている。
国家秘密法の規定に従って国家秘密リストに文書を掲載しないでください。国際条約には掲載禁止の規定があります。
ベトナム社会主義共和国の電子官報に掲載された文書には以下のものが含まれます。
a) 中央政府機関が発行する法的文書
b) 違法な法律文書の廃止または施行の停止を規定する文書。
c) 全部または一部が効力を失った法律文書を公布する文書、効力を失った文書および規則のリスト。
d) ベトナム社会主義共和国に発効した国際条約
d) 中央国家機関が発行した法的文書を訂正する文書。
e) 中央政府機関が発行するその他の文書。本項に規定する文書の公表については、発行機関が決定する。
省の電子官報に掲載される文書には以下のものが含まれます。
a) 省レベル、特別行政経済単位および県レベルの人民評議会、人民委員会が発行する法的文書。
b) 違法な法的文書を取り扱う権限を持つ機関または個人が発行した文書。
c) 省級人民評議会、人民委員会、特別行政経済単位および県級の地方当局が発行した法的文書の訂正文書。
d) 全部または一部が効力を失った法律文書を公告する文書、効力を失った文書のリスト。
d) 省級人民評議会、人民委員会、特別行政経済単位及び県級の地方当局が発行するその他の文書。本項に規定する文書の公表については、発行機関が決定する。
電子公報に掲載する文書の送付
文書発行機関は、法第9条に定める期限内に、公表用原本及び電子版を送付する責任を負い、国際条約の官報への掲載は国際条約法の規定に従うものとする。
簡易手続きにより発行された文書は、公布または署名された当日に政府弁公室または省人民委員会事務局に送付し、電子官報に掲載されなければなりません。
電子官報に掲載される文書を送信しなかったり、遅れて送信したり、不完全または不正確な文書を送信したりした場合、文書を発行した機関は責任を負います。
電子公報への掲載期限
政府官庁は、書類受領の日から15日以内に、その書類をベトナム社会主義共和国の電子官報に掲載する責任を負います。
省人民委員会事務局は、書類受領の日から 7 日以内に、その書類を省の電子官報に掲載する責任を負います。
簡易手続により発行された文書は、その受領後直ちに電子官報に掲載しなければなりません。
財産の公有化に関する権限及び手続並びに公有化が定められた財産の取扱いに関する規定
政府は、資産の公有化を確立し、公有化が確立された資産を取り扱うための権限と手続きを規定する政令第77/2025/ND-CP号を公布した。
本政令に規定される全国民による所有権が確立された資産には以下のものが含まれます。
1. 法律の規定に従って没収された財産には、次のものが含まれます。a) 行政違反の証拠物および手段の没収。b) 事件証拠、刑法、刑事訴訟法の規定に従って没収されたその他の財産(事件証拠、有罪判決を受けた者の財産の没収)。
2. 所有者不明不動産には、民法の規定により所有者を特定できない不動産、民法の規定により所有者が所有権を放棄した不動産が含まれます。
3. 遺失物または遺棄物には、所有者を特定できない、または民法の規定に従って所有者が引き取りに来ない遺失物または遺棄物が含まれます。
4. 相続人なしの相続財産には、次のものが含まれます。a) 民法第622条に規定する相続人なしの財産。b) 民法第623条第1項b号に規定する占有者がなく、相続開始時から遺産分割請求の時効が経過した財産。c) 民法第218条第4項に規定する共有者の1人が所有権を放棄した場合、または相続人なく死亡した場合の不動産の所有権。
5. 資産とは、関税法に基づき税関業務区域内の港湾、倉庫及びヤードに保管されている備蓄物品(税関業務区域内備蓄物品)をいいます。
6. 所有者がベトナム国家に自発的に所有権を移転した資産であり、本政令第1条第2項d、đ、e、g、i、k、第3項および第4項に規定されている場合には該当しない資産。
ベトナム国家への財産所有権の移転は、省庁、省庁レベルの機関、政府機関、その他の中央機関(省庁、中央機関)または地方自治体を通じて行われます。移転において受け入れ機関、組織または部署が具体的に特定されている場合、受け入れ機関、組織または部署が中央管理下にある場合は省庁または中央機関を通じて移転されたものとみなされ、受け入れ機関、組織または部署が地方管理下にある場合は地方自治体を通じて移転されたものとみなされます。外国の専門家、請負業者またはコンサルタントによってベトナム国家に移転される財産であって、受け入れ機関、組織または部署が具体的に特定されていない場合、プロジェクトが中央管理されている場合は省庁または中央機関を通じて移転されたものとみなされ、プロジェクトが地方管理されている場合は地方自治体を通じて移転されたものとみなされます。
7. 外資企業が譲渡した資産は、操業期間終了後、約束どおりにベトナム政府に補償されない。
8. 官民パートナーシップ方式で投資された資産は、プロジェクト契約に基づきベトナム政府に譲渡されます。これには、建設・運営・譲渡(BOT)契約、建設・譲渡・運営(BTO)契約、建設・譲渡・リース(BTL)契約、および建設・リース・譲渡(BLT)契約に基づきベトナム政府に譲渡される資産が含まれます。
9. 埋設、埋没または沈没資産には、主権および管轄権を有するベトナム社会主義共和国の本土、島嶼、海域で発見または見つかった資産で、発見または発見の時点で、法律の規定により所有者が不明または特定できないものが含まれます。
財産の公有化の確立は公的かつ透明性をもって行われます。
この政令には、資産の公有化の確立、公有化が確立された資産の管理および取り扱いに関する原則も明確に規定されています。
したがって、本政令に規定する人民財産所有権の設定は、必ず書面により行われなければならず、国家の利益を保護し、関係組織及び個人の合法的な権利と利益を尊重することを前提として、法律に規定された順序と手続きを確保するものとする。人民財産所有権の設定を決定する権限を有する機関又は人が資産処理計画の承認を決定する権限を有する機関又は人を兼ねており、かつ、資産管理を担当する単位が資産処理計画の策定責任機関を兼ねている場合、人民財産所有権の設定は、権限を有する者の決定により、資産処理計画の承認と同時に行われるものとする。
資産の公有化の確立と公有化が確立された資産の取り扱いは、公開的かつ透明に行われなければならず、すべての違反は法律の規定に従って迅速かつ厳格に処理されなければならない。
公有財産の権利が確立した財産の処理については、計画を作成し、所管官庁又は所管官庁が財産処理計画を決定し、承認するものとする。公有財産の権利が確立した財産の処理計画及びその承認の決定は、この政令に定める統一様式に従って行うものとする。
公有財産管理機関が財産管理を担当する単位である場合、財産処理計画を作成し、主務官庁または者に提出して審査および承認を受けるための手順および手順は、財産管理を担当する単位に適用される規則に従わなければならない。
没収された証拠物、行政違反の手段、事件の証拠となる財産、有罪判決を受けた者の財産等の財産の処理は、各事件の財産ごとに行うものとする。一事件の財産の価値が1億ドン未満の場合、財産管理担当部署は、財産処理計画の承認決定の日から6ヶ月以内に、複数の事件の財産を一括して一括して処理することができる(ただし、本政令第15条第1項a号、第16条第1項a号、b号に規定する物品及び物件である財産を除く)。
処理計画の提案、策定、または処理の決定を行う前に、資産の評価、検査、検査、および専門機関との協議が必要な場合は、その評価、検査、検査、および協議の時間は、本政令で規定されている資産処理計画の書類作成、提出、承認の期限に含まれないものとする。
本政令第3条第6項の規定に従って、贈与契約または民法第223条およびその他の関連法規定(もしあれば)に規定されるその他の所有権移転契約を通じて所有者がベトナム国家に自発的に所有権を移転した資産については、本政令に規定される資産の全国民所有権を確立するための手続きを行う必要はありません。
人民軍、人民警察および主要な役職に就いている人々の健康保険に関する法律のいくつかの条項の詳細と実施ガイドを定める、2015 年 9 月 1 日付政府政令第 70/2015/ND-CP 号のいくつか条項を修正および補足します。
政府は、人民軍、人民警察および主要な役職に就いている者の健康保険に関する法律のいくつかの条項の詳細と実施の指針となる、2015年9月1日付の政府政令第70/2015/ND-CP号のいくつか条項を修正および補足する政令第74/2025/ND-CP号を発行しました。
政令74/2025/ND-CPは、「適用対象」に関する第2条を以下のように改正および補足します。
1. 国防部が管理する健康保険加入者には次の者が含まれる。
a) 現役の人民軍将校および職業軍人。
b) ベトナム人である人民軍の下士官、現役兵士、生活手当を受給している軍事学生。
c) 予備役将校としての訓練を3か月以上受けた士官候補生が社会保険または健康保険に加入していない。
d) 生活費を支給される軍事留学生は外国人である。
2. 公安部の管理下にある健康保険加入者は次のとおりです。
a) 人民公安部隊に現在勤務する専門官、下士官、技術官および下士官。
b) 人民公安部隊に勤務する下士官及び兵士。
c) 生活費を受け取る人民警察学生はベトナム人である。
d) 生活費を支給されている警察学生は外国人です。
3. 健康保険に加入している主な労働者は次のとおりです。
a) 暗号業務に従事する者は、政府暗号部門に勤務する軍人と同じ給与を受け取る。
b) 生活費を受け取る基礎学生はベトナム人である。
c) 暗号業務に従事する者は、国防部および公安部を除く各省庁および地方の暗号組織に勤務する軍人と同様の給与を受け取る。
d) 生活手当を受給している留学生。
4. 常備民兵。
5. 国防部、公安部、政府暗号委員会傘下の機関および部署、人民軍、人民警察、暗号業務従事者、および健康保険法第31条第4項c号に規定する人々の健康保険の実施に関係する機関および組織。
健康保険料
政令74/2025/ND-CPでは、月々の健康保険料に関する政令70/2015/ND-CPの第4条第1項も以下のように改正・補足されています。
毎月の健康保険料は、社会保険法の規定に従って強制社会保険料の支払いの基準として使用される給与の割合、または健康保険法の規定に従って基準レベルとして決定され、具体的には以下のとおりです。
a) 本政令第2条第1項a点、第2項a点および第3項c点に規定する対象者については月額給与の4.5%に相当する額。
b) 本政令第2条第1項b、c及びd点、第2項b、c及びd点、第3項b及びd点、第4項に規定する対象者に対する基準レベルの4.5%に相当する。
c) 社会保険法の規定に従って、月に14営業日以上の病気休暇を取得する場合、または月に14営業日以上の産休を取得する場合、本政令第2条第1項a号、第2項a号および第3項c号に規定される対象者に対する基準レベルの4.5%に相当する額。
2024年12月22日付の政治局決議第57-NQ/TW号(科学技術開発、イノベーション、国家デジタル変革の飛躍的進歩に関する決議)を実施するための政府行動計画の修正、補足、更新
政府は、科学技術の発展、イノベーション、国家のデジタル変革における飛躍的進歩に関する政治局決議第57-NQ/TW号2024年12月22日付決議を履行するために、政府の行動計画を修正および更新する決議第71/NQ-CP号を発行した。
行動計画の目的は、2024年12月22日付の政治局決議第57-NQ/TW号「科学技術、イノベーション、国家のデジタル変革における飛躍的進歩に関する決議」(決議第57-NQ/TW号)に定められた視点、目標、課題、解決策を制度化し、全面的に実施することです。
同時に、各省庁、部門、地方が行動計画を策定し、実施を組織し、決議第57-NQ/TW号の実施状況を検査、監督、評価するための具体的な任務を特定し、科学技術、イノベーション、国家のデジタルトランスフォーメーションを最重要の突破口とし、現代生産力を急速に発展させ、生産関係を完備し、国家統治方法を革新し、経済社会を発展させ、後れを取るリスクを防ぎ、新時代の国の飛躍的な発展と繁栄をもたらすための主な原動力とする目標を実現します。
決議第57-NQ/TW号に定められた目標を達成するため、政府は今後、通常の業務に加えて、各省庁、省庁レベルの機関、政府機関、省および中央直轄市の人民委員会が以下の業務の実施を規定し、組織化する必要があることを求めます。
1- 科学技術、イノベーション、国家のデジタル変革の発展において、意識を高め、革新的な思考で突破口を開き、強い政治的決意を定め、断固として指導し、社会全体に新たな勢いと新たな精神を生み出す。
国家のイノベーションブランドを構築し、推進する。デジタル変革タスクの達成度をオンラインで測定するためのデジタルプラットフォームとデジタルツールを構築する。具体的な数値目標を設定した政府の行動計画を実施する計画を策定する。直接責任を負い、指導する部署の責任者に責任を割り当てる。各政府機関および部署の指導チームにおける科学技術分野の専門知識と経験を持つ職員の割合を、少なくとも25%に達するように努める。
決議第57-NQ/TWの精神にのっとり、科学技術、イノベーション、デジタル変革の発展において、幹部、公務員、公務員チームの創造性、大胆な思考、大胆な実行、大胆な責任の精神を促進するために補完し調整する方向で、大胆に考え、大胆に実行し、大胆に共通の利益のために責任を負うダイナミックで創造的な幹部を奨励および保護するための規則を見直し、改正する。
2. 制度を緊急かつ断固として整備し、発展を阻害するあらゆる思想、概念、障壁を排除し、制度を科学技術、イノベーション、デジタル変革の発展における競争上の優位性に変える。
科学技術、イノベーション、デジタル変革、質の高い人材の発展における制度的および政策的なボトルネックと障壁を見直し、排除し、デジタル環境におけるすべてのセクターと分野の活動のための合法的な通路を確保するための法的規制を整備します。
科学技術イノベーション活動におけるリスク受容、リスクの高い投資、科学研究、技術開発、イノベーションの遅延といったボトルネックを解消するため、法規制を改正する。科学技術イノベーション法(2013年)および関連法を改正し、科学技術イノベーション法の策定プロジェクトにおいて、以下の事項を実現する。(i) 困難や障害を取り除き、科学技術イノベーションを促進するための有利な法的枠組みを構築する。(ii) 行政手続きを簡素化し、国家管理における地方分権化と権限委譲を促進する。(iii) 国家予算からの投資資源を集中させ、科学技術イノベーションへの予算外投資を誘致する。
ボトルネックを解消し、デジタル技術産業法を完成するための政策を補完し、中央から地方レベルまでの国家機関の組織、機能、任務、権限を見直し、整理して、科学、技術、イノベーション、デジタル変革に関する国家管理の統一性を確保し、その有効性を向上させる。
3- 科学、技術、イノベーション、国家のデジタル変革に対する投資を増やし、インフラを改善する。
戦略的技術とデジタル変革に重点を置き、イノベーションセンターとクリエイティブなスタートアップ企業を繋ぐネットワークを構築する。国家イノベーションセンターの重点技術・イノベーション分野を促進するためのプログラムとプロジェクトを実施する。2030年までに、半導体、人工知能、デジタル技術、スマートファクトリー、スマートシティなどの分野で少なくとも5件のプロジェクトとプログラムを実施することを目指す。
具体的な数値目標を掲げてデジタル経済とデジタル社会の発展プログラムを策定・実施し、組織、個人、企業による研究所、研究センター、科学技術開発への投資と構築を支援・奨励するためのメカニズムとポリシーを策定し、中央直轄都市の数か所でデジタルコピーの展開を試験的に実施する。
モノのインターネット(IoT)産業とIoTを開発する専門工業団地を構築します。モノのインターネット(IoT)の応用を強化してスマート工業団地と産業団地になるように工業団地と産業クラスターをデジタル変革します。製造、貿易、エネルギー、農業、運輸、医療など、モノのインターネット(IoT)産業を応用する多くの産業と分野を促進および発展させます。
4- 科学技術の発展、イノベーション、国家のデジタル変革の要件を満たすために、質の高い人的資源と才能を育成し、活用する。
STEM教育とキャリアガイダンスを強化するためのソリューションを同時に実施し、優秀な学生をSTEM専攻に引きつけ、STEMの才能を早期に発見して育成するための政策を策定して実施し、自然科学の専門学校と才能のある学校のシステムの向上と拡大を計画して投資します。
戦略的技術開発に貢献するため、基礎科学、重点工学技術分野における優秀なエンジニア、修士、博士の育成プログラムを実施する。また、新技術・ハイテクの適用要件を満たすための研修プログラム、技術者の再教育、質の高い職業訓練を実施する。人工知能などの戦略的技術分野に特化した大学や高度な訓練センターの設立に重点的に投資する。
研修プログラムを革新し、STEM専攻の研修方法を多様化し、国際基準に従ってオンライン教育および研修プラットフォームを構築し、人工知能や仮想空間などの先進技術の応用を組み合わせたデジタル大学教育モデルを開発します。
特定の分野、地域などに適した、十分な量と質を確保しながら、国家機関で活動するネットワークの安全性とセキュリティを確保するためのデジタル変革人材、専門部隊を誘致、採用、報奨するための政策を検討、策定します。
5- 政治システムにおける機関の業務におけるデジタル変革、科学技術、イノベーションの応用を促進し、国家統治の有効性とあらゆる分野における国家管理の有効性を向上させ、国防と安全を確保する。
科学技術の応用を促進し、国家管理機関の運営における意思決定を支援する科学的基礎を構築し、スマート監視・制御センターのモデルを構築して公共管理を強化し、各レベルの政府の統治の有効性と運営効率を向上させる。
プロセス全体を通じてオンライン公共サービスの提供品質を向上させ、人々と企業に新しいパーソナライズされたデータベースのデジタルサービスを提供します。行政手続き、処理時間、行政手続きのコンプライアンスコストを最小限に抑えます。行政手続きの取り扱いを全面的に革新し、行政の境界に関わらず行政手続きを実施します。データに基づいて行政手続きと公共サービスを実施し、国家機関と有能な人が国民に奉仕する責任を果たす上で、人々と企業へのサービス品質の指導、監督、評価を強化します。
文化産業の発展のため、文化分野におけるデジタル変革を推進します。高品質なデジタル文化製品を構築・開発し、デジタル環境において、ポジティブで健全かつ慈悲深いデジタル文化製品の創造と制作に、大規模なコミュニティが参加するよう奨励し、誘致していきます。
6- 企業における科学技術、イノベーション、デジタル変革活動を強力に推進する。
企業、特に中小企業、協同組合、事業所がデジタル変革、研究、科学の応用、技術革新に投資し、生産、事業、企業統治の効率性を向上させることを奨励するためのインセンティブ政策を検討し、策定します。
外国直接投資(FDI)企業を通じて知識移転、科学技術人材の育成、イノベーションを促進するソリューションの実施を組織し、国内の技術企業の海外投資を支援するソリューションを開発する。
企業におけるデジタル技術研究施設の設立とデジタル変革政策に関する規定を制定し、海外の現代デジタル技術成果の国内への移転を研究、応用、協力する。デジタル技術政策研究施設を設立し、海外の現代デジタル技術成果を国内に移転する。
デジタル変革に関する重要な任務を遂行する能力を持つデジタル技術企業、組織、個人を支援するメカニズムと政策を策定し、国内のデジタル変革市場を活用して世界に進出するデジタル技術企業を育成するための政策を支援し、中小企業の発展を促進する。
7-科学、技術開発、イノベーション、デジタル変革における国際協力を強化する。
先進的な科学技術やデジタル変革能力を持つ国、地域、多国籍企業、国際組織、世界をリードする科学技術イノベーション研究機関との多国間および二国間の国際協力を推進し、技術外交を推進し、外部資源を誘致し、経済安全保障の確保に貢献し、技術の自立性を高めます。
多国間協力メカニズムにおける科学技術、イノベーション、デジタル変革に関する枠組み、ルール、ガバナンスの形成に積極的かつ主体的に参加し、科学技術、イノベーション、デジタル変革に関する新たな協力メカニズムやイニシアチブに参加する可能性を検討する。
ベトナムが国際標準化機関に積極的に参加するためのプロジェクトを開発する。国際標準化機関の指導的立場に就き、戦略的技術開発に関連する様々な分野の技術標準化委員会に参加するための専門家チームを編成する仕組みを構築する。
「ハノイ医科大学をアジアトップクラスの国家重点大学に育成する」プロジェクト承認
レ・タン・ロン副首相が署名した。 決定番号714/QD-TTg 「ハノイ医科大学をアジアトップクラスの国家重点大学に育成する」プロジェクトを承認。
の目標は プロジェクト ハノイ医科大学をアジアの主要大学に匹敵する名声を持つ国家重点大学に育て、医療分野における科学研究、技術開発、革新に関わる優秀な人材の育成において中核的かつ主導的な役割を果たし、国民の高まる医療ニーズに応えることを目指しています。
少なくとも5つの関連病院を建設する
2035年までの具体的な目標は、ハノイ医科大学が、修士課程および博士課程の学生を2万人以上養成し、総入学者数の50%以上を占める規模になることです。
研修プログラムの 100% が、国内外の権威ある認定機関による教育品質認定を受けています。
国際論文の数は毎年 10% 増加し、2035 年までに少なくとも年間 1,000 件の国際論文の出版を達成し、専任講師 1 人あたり年間最低 0.75 件の論文を確保します。
少なくとも 20 の研究所、優れた研究センター、実験室を構築し、保健分野の科学研究に適用されるいくつかの戦略的技術を徐々に習得します。
2035年までに、本校の各研修施設に少なくとも1つの主要な実習施設が設けられるようにする。本校の傘下に、国際的な質の基準を満たす病院を少なくとも5つ建設する。
常勤講師の総数は1,700名以上で、そのうち70%以上が博士号を取得しています。博士号取得講師の30%は教授または准教授に任命されており、研修プログラムで学ぶ留学生と研修生は500名以上います。
2035年までに、ハノイ医科大学はアジアのトップ100大学、世界のトップ801-1000大学にランクインし、権威ある国際ランキングのトップ150にランクインする専攻を少なくとも2つ持つ大学になります。
2050年までに、ハノイ医科大学は、スマートで先進的な大学統治モデルを備えた国家重点研究志向大学となり、アジアのトップ大学、世界のトップ501-800大学にランクインし、権威ある国際ランキングのトップ150にランクインする専攻を少なくとも4つ持つことになります。
規模の拡大、研修の質の向上
上記目標を達成するために、ハノイ医科大学が実施する課題と解決策は、規模の拡大、研修の質の向上、医療における科学、技術、革新、デジタル変革の発展、研修、科学研究、診察、治療、疾病予防の質を確保するための条件の強化、講師、研究者、管理者、医療人材の能力向上、研修、科学研究、診察、治療、疾病予防における国際協力の促進です。
特に、専攻と研修レベルの合理的な構成で研修規模を拡大し、学校が強みを持つ重点専攻に焦点を合わせ、大学院研修専攻にも注目し、研修の質の向上を確保して、労働市場の質の高い人材の需要を満たします。
国際基準を満たす、質の高い研修プログラム、海外との共同研修プログラム、高度な研修プログラムを開発します。国内および国際基準に準拠した研修プログラムの認定を実施します。
新しい治療法の研究開発に人工知能を応用する
ハノイ医科大学は、科学、技術、革新、デジタル変革の開発に関して、感染性および熱帯疾患、非感染性疾患、危険な流行の原因に関する研究に焦点を当てます。遺伝子タンパク質技術、診断技術、治療法、新興疾患、困難で複雑な疾患の予防策。
強力な研究グループを開発します。新しい治療法の研究開発に人工知能を適用します。テクノロジーの移転を促進し、大学のビジネスおよび企業のネットワークを開発し、科学的および技術的製品を商業化します。
施設と研究所を近代化およびアップグレードします
さらに、ハノイ医科大学は、訓練、科学研究、健康診断、治療、疾病予防の質を確保するために条件を強化します。
具体的には、学校はそのエリアを拡大し、新しいトレーニング施設、研究所、および実践施設を建設し、スケールを拡大し、トレーニングの質を向上させるという目標を達成します。ハノイ、タンホア、バックニン、その他の州や都市のハノイ医科大学の下で大学病院のチェーンを開発および拡大します。
ハノイ医科大学の施設、研究所、練習施設を近代化およびアップグレードするために、訓練、科学研究、健康診断、治療、疾病予防に対応します。
管理、トレーニング、科学研究、健康診断、治療、疾病予防におけるハイテク、最新の医療技術、デジタルテクノロジー、人工知能、ビッグデータの適用への投資を増やします。
プロジェクトに関連する困難と障害の見直しと除去に関する運営委員会会議でのファム・ミン・チニ首相の結論(運営委員会1568)
政府局は、2025年4月8日付のTB-VPCP No. 165/TB-VPCPを発行し、プロジェクトに関連する困難と障害の見直しと除去について、運営委員会会議でのファムミンチチ首相の結論を締結しました(運営委員会1568)。
結論の発表は、首相が財務省の努力である運営委員会の常任機関の努力を認め、高く評価し、称賛したと述べた。 Nguyen Hoa Binh副首相の非常に積極的な方向 - 運営委員会の責任者1568年および運営委員会のメンバーの積極的な参加。プロジェクトに関連する困難や障害を見直し、削除するタスクを実行する際に、省庁、部門、支店、地域の密接かつ効果的な調整。
首相は、省庁、大臣レベルの機関、政府機関、州の人民委員会、および中央都市の都市を密接かつ責任を持って調整し続けるよう要求し、1568年および常設機関(財務省)と密接かつ責任を持って調整し、この重要かつ緊急のタスクを効果的に実行しました。問題の早期解決は、経済のための資源の動員、2桁の経済成長を達成し、清潔で緑の環境を作り出し、雇用問題と公的および社会的懸念を解決することに貢献します。
運営委員会の強化1568
首相は、財務省 - 運営委員会1568の常任機関に、政府事務所と調整するために、同様の機能、タスク、および権限を持つ運営委員会の統合と統合に関する決定草案を完了するよう要求しました。それに基づいて、大臣、農業と環境省の指導者、正義、財政、建設、産業、貿易、閣僚レベルの機関、政府機関、中央政府機関の指導者:国防、公共安全保障、最高国民の順位、最高人民裁判所など、運営委員会のメンバーが完了します。操縦委員会の作業規制(統合後)の作業規制を緊急に完了して開発します。この職務は、「明確な人々、明確な仕事、明確な責任、明確な製品、明確な時間、明確な権限」の精神で各省、支部、地域に割り当てられます。
困難と問題を伴う投資プロジェクトのデータベースシステムを構築する
財務省は、関連機関を統治し、調整して、問題や原因を分類し、それによって実行可能で効果的なソリューションを提供するために、公共投資システムと同様の困難、問題、長期的な問題を抱える投資プロジェクトのデータベースシステムを構築するものとします。州の管理機能に従って、省庁と支店と情報を更新して共有し、政府と首相にそれらを削除して解決するよう助言します。
同時に、財務省は、2025年3月31日付の公式派遣番号26/CD-TTGの首相の指示に従って、省、支部、機関、地域によって報告されたプロジェクトを緊急に統合および分類します。
首相は、省庁と中央機関に、政府への服従と、政府の権限と問題の下での困難と問題の導きと取り扱いを検討するために、政府への提出を策定し、困難を解決するための視点と原則に基づいて、困難や原則に基づいて課題を導くことを検討することを要求しました。
省庁、大臣レベルの機関、政府の下での機関、および州の人民委員会、および中央経営の都市は、2025年3月31日付けの公式派遣No. 26/CD-TTGで首相の指示を緊急に実施し、困難、障害、長期的なバックログを提案し、首相を提案し、政府の首相を提案している首相を提案することで、投資プロジェクトを検討および報告することで、首相の方向性を緊急に実施します。大臣。
人々、特に不利な立場にある人々と革命的な貢献を持つ人々の正当な利益を確保することに基づいて、法律に従ってプロジェクトのサイトクリアランスの最終和解を指示することに焦点を当て、不安と障害を引き起こす意図的な違反と反対の行為を厳密に処理します。
困難や問題を処理するための法的規制の完成に焦点を当てる
首相は、困難と障害を処理する解決策を、困難と障害を処理するための基礎としての規制に従ってまだ不足している当局内のすべての法的規制を完了することに焦点を当てる方向に研究されることを要求した。どの機関、レベル、セクター、または地域が責任を回避するのではなく、それらを解決および処理することに積極的に責任を負わなければならない当局の下でのプロジェクトの困難と障害の除去。
契約、分析、評価に基づいて最適なソリューションを選択して、関係者の利益を確保し、投資環境と社会秩序への紛争、苦情、および影響を最小限に抑えます。最初に経済、民事、および行政措置の適用を優先し、刑事訴追を最後の手段として。
土地プロジェクトのために、検査、審査、判断の結論、省庁、中央および地方機関、2025年4月1日、2025年4月1日付の第170/QH15/2025年の決議第170号/QH15/2025で承認された特定のポリシーに基づいて、2025年4月1日4月1日付の171/QH15/2025は、類似の困難と報告を担当する困難と報告を伴うプロジェクトのリストを統合し、提案します。
法的規制がなく、2024年11月30日、2024年11月30日、2024年11月30日付のNo. 171/2024/QH15に同様の困難と問題を抱えるプロジェクトの特定のメカニズムとポリシーを課すことができない残りの困難や問題を抱えるプロジェクトの場合、国会議事堂の調査と国会議事堂の調査と提案の調査と提案のために、2024年11月30日付のQH15
違反でプロジェクトを隠さないでください
首相は、回復が困難な実施プロセス中に違反のあるプロジェクトのグループについて、実際の状況に基づいてそれらを削除するためのソリューションを研究する必要があることを要求し、他の人を隠したり、省略したり、利用したりすることは、企業の正当な権利と利益に影響を与えます。そして、困難や障害を克服するための締め切りがある。
調査中または起訴されたプロジェクトについては、関連当事者との議論と合意に基づいて調査、処理、救済を続け、訴訟の調査と訴追プロセスに影響を与えないようにします。
首相は、運営委員会1568の運営の計画と指示に関して、運営委員会に省庁、中央および地方の機関に積極的に促進するよう要求し、公式派遣首相の指示に基づいて省庁、中央および地方機関の権限に基づくプロジェクトに関連する困難と障害を解決および排除するよう要請しました。
問題グループの見直しと分類を続け、州の管理分野に従って運営委員会のメンバーを研究し、研究を提案し、2025年4月20日以前に国会、政府、首相の権限の下でプロジェクトの障害物を排除するための解決策を提案し、解決策を提案し、助言する計画を立てます。
政治局に報告するプロジェクトの困難と障害を取り除いた結果に関する政府党委員会の報告書を作成します(腐敗、無駄、否定性の防止に関する中央運営委員会の会議での結論に従って)。
上記の視点と原則に従って、国会と政府の研究と決議案(もしあれば)。
ベトナムの医師の日の70周年の際に、バッハ・マイ病院との訪問とワーキングセッションでのファム・ミン・チン首相の結論
公務員は、2025年4月8日付の通知No. 164/TB-VPCPを発行し、ベトナムの医師の日の70周年の際に首相のファム・ミン・チンの訪問とバッハ・マイ病院との協力を締結しました。
結論の発表は、私たちの党と国家は常に医療作業に特別な注意を払っていると明確に述べた。人々の健康の保護、世話、改善への投資は、開発に投資しています。保健セクターは、割り当てられた機能とタスクをより良く実行し続ける必要があり、健康診断、治療、ヘルスケア、および人々の期待の要件をよりよく満たす必要があります。同時に、新しい時代における国の医療能力、国家の富、文明、繁栄の発展に努めている時代を確認します。
今後、首相は、保健省に、医療施設のシステムの指示を中央レベルから地域レベルに向けて、提案されたタスクと解決策を断固として、同期的かつ効果的に実施することに焦点を当てることに焦点を合わせ続けるよう要求しました。
特に、中央執行委員会、政治局、事務局、国会、第6回中央会議、セッションXIIの第18、19、19、20のガイドラインと政策を、新しい状況における人々の健康の保護、ケア、および改善を徹底的に把握し、具体化することが重要です。 「医療専門職は特別な職業である。医学的人材は専門的および倫理的要件を満たさなければならない。特別に選択、訓練、使用、扱われる必要がある」
同時に、調達、入札、および薬物価格交渉の障害と欠点を削除し続けるために、法的規制を緊急に見直し、修正し、医療施設でのタイムリーで適切な供給を確保し、国家および地域レベルの両方で集中調達活動を促進し、薬物価格を引き続き維持し続ける精神の宣伝と透明性を確保します。
さらに、医療スタッフに特定のポリシーを発行することを緊急に提案しています(公共の医療施設で働く公務員の優先手当のレベルの引き上げを含む)。健康診断と治療における医療人事を引き付けるための選択、トレーニング、使用、治療に関するポリシーを革新します。資格のあるスタッフが、遠隔、孤立した、恵まれない地域で働くように奨励してください...
首相はまた、保健省に、予防医学と草の根のヘルスケアの能力と有効性を改善するために、医療施設のシステムを中央レベルから地域レベルに向けることに焦点を合わせ続けるよう要求した。医薬品産業の強力な発展、医療機器の生産を促進し、医薬品、医療機器、供給を自己保証する国の能力を高めます。
医学的人材の訓練、特に「深い医学理論 - 豊かな医療倫理 - 優れた医療スキル」の方向における高品質の人的資源の強化。保健セクターにおける科学技術、革新、デジタル変革の適用を強化します。
Ca Mau CityからDat Muiへの高速道路への投資の実施に関する政府常任委員会の結論
政府局は、2025年4月8日付の通知No. 166/TB-VPCPを発行しました。
結論の発表は、中央オフィスの2024年11月20日付の通知No. 109-TB/VPTWの書記長が指示し、東部の南南高速道路を東の南南高速道路とDAT MUIおよびHON KHOAIポートのHON KHOAIポートにシームレスに接続するために、国立産業を支援するために、中央オフィスの2024年11月20日付けの通知No. 109-TB/VPTWの指示に従って、Ca Mau CityからDat Muiへの高速道路の建設への投資が非常に必要であると述べました。そして全国。
最近、首相は、2025年にプロジェクトの開始を目指して、ルートの投資計画を緊急に研究するように、Ca Mau州と関連する省庁と支店を指示しました。ただし、実装は遅れており、ルートに投資する機関に関するコンセンサスはありません。
すぐにルートに投資するために、政府常任委員会は原則として、公共投資と関連する法律に関する法律に従って、カマ市からデスムイへの高速道路に投資するために国防省を割り当てることに合意しました。財務省を譲渡して、建設省、国防省、CA MAU州人民委員会、および関連機関を譲歩し、法律に従って関係書類と手順を完了し、検討と決定のために首相に提出します。
土地の清算、2025年9月2日までにプロジェクトの開始を確保する
Ca Mau州の人民委員会は、2025年9月2日までに上記の高速道路を建設するための投資プロジェクトの開始を確保するために、プロジェクトの建設とサイトのクリアランスを実施する責任があります。
政府常任委員会は、2026 - 2030年の中期公共投資計画でプロジェクト投資資本のバランスをとるために財務省を割り当てました。 2025年の投資準備と投資の資本は、他の未割り当てプロジェクトおよび2024年の収益の増加から調整されたソースから取得され、法律の規定に従って検討と決定のために有能な当局に報告されます。
(2025年4月8日付のTB-VPCP通知番号166/TB-VPCPは、2025年4月7日付の通知番号161/TB-VPCPに代わるものです)。
南部の主要輸送プロジェクトの進捗をスピードアップするための障害を取り除く
政府局は、南の主要輸送プロジェクトの進捗を高速化するためのドンナイ州人民委員会の提案について、トランホンハ副首相の指示を伝える文書2854/VPCP-CNを発行しました。
具体的には、副首相は、ドンナイ州の人民委員会の提案を研究するために農業省を割り当て、2025年4月15日より前にプロジェクトを供給する材料鉱山の特別なメカニズムに関する関係書類を緊急に完了し、それを政府に提出します。
ドンナイ州人民委員会は、農業環境省と建設省の意見を受け入れ、政府指導者の規制と指示に従ってプロジェクトに建設資材を供給する手順の実施を高速化しました。
副首相は、ホーチミン市人民委員会とベトナム空港公社(ACV)を譲渡して、長いタン国際空港プロジェクトとホーチミンシティリングロード3プロジェクトを調査および提案し、一般的な建設資材の鉱物活動に関する特別なメカニズムとポリシーの対象となるプロジェクトのリストに掲載されました。
Ho Chi Minh City People's CommitteeとACVは、Dong Nai People's People's Committeeによって割り当てられた能力に応じて、石材を動員するよう投資家と請負業者を直接向けます。鉱山から割り当てられた石の材料を使用しない場合、ドンナイ州を迅速に困っている他のプロジェクトに調整するよう要求する必要があります。ドンナイ州人民委員会によって割り当てられた正しいボリュームを動員しないという完全な責任を負います。
[広告2]
出典: https://baolangson.vn/chi-dao-dieu-hanh-cua-chinh-phu-thu-tuong-chinh-phu-ngay-8-4-2025-5043500.html
コメント (0)