Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

チュー・ティ・ホン・アンのデザインにおける錦織とシルクの融合。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ10/12/2024

ブロケード生地とシルク生地は通常は別々に使用されますが、デザイナーのチュー・ティ・ホン・アンさんは同じデザインの中でそれらを組み合わせ、ユニークな衣装を作り上げています。


Cuộc gặp gỡ giữa gấm và the trong thiết kế của Chu Thị Hồng Anh - Ảnh 1.

デザイナーChu Thi Hong Anhの最新デザイン - 写真: デザイナー提供

デザイナーのチュー・ティ・ホン・アンは、錦織とシルクという2つの伝統的な素材を独自に組み合わせた新しいコレクションで人々の心を魅了した。

ベトナムのファッションの歴史では、デザイナーは錦織と絹織物を別々に使用して、錦織で豪華なデザインを、絹で魅惑的なデザインを作り出すことが多かった。

チュー・ティ・ホン・アンは、2つの異なる意味の層を表す2つの素材を組み合わせる先駆的なデザイナーの一人です。

ブロケードは、伝統的でクラシックな対称模様を持つ豪華な生地で、特定の衣服デザインに取り入れると印象的な印象を与えます。

一方、シルク生地は優雅さと軽やかさを象徴し、伝統的な衣装のデザイナーによく用いられます。

この素材は柔らかく、通気性に優れ、私たちの気候に適しています。シルク生地と錦織を組み合わせることで、クラシックとモダンの要素が絶妙に調和します。

Cuộc gặp gỡ giữa gấm và the trong thiết kế của Chu Thị Hồng Anh - Ảnh 2.

錦織と絹織物を組み合わせることで、伝統と現代性を兼ね備えたデザインが生まれます。

Cuộc gặp gỡ giữa gấm và the trong thiết kế của Chu Thị Hồng Anh - Ảnh 3.

錦と絹が同じ衣装に取り入れられ、独特の外観を作り出します。

このコレクションのハイライトは、伝統的な要素と現代的な要素が調和して融合したシルエットです。

流れるようなアオザイ(ベトナムの伝統衣装)のシルエットとクラシックなスカートスタイルを組み合わせたデザインで、ベトナムの文化的価値を表現しています。

「モダンなカット、非対称のディテール、重ね着した生地が、親しみやすさを保ちながらも現代的なデザインを生み出します。」

「錦織と絹織物の融合は、伝統的な衣服に新鮮な視点をもたらすだけでなく、着る人に快適さも提供します」とデザイナーのチュー・ティ・ホン・アン氏は語った。

それぞれのデザインはユニークで、 ファッション創作におけるデザイナーの個性を反映しています。

Cuộc gặp gỡ giữa gấm và the trong thiết kế của Chu Thị Hồng Anh - Ảnh 4.

すべてのステッチと細部まで細心の注意を払って作られています。

Cuộc gặp gỡ giữa gấm và the trong thiết kế của Chu Thị Hồng Anh - Ảnh 5.

ベトナムの文化的価値観は、伝統的なモチーフを通じて微妙に統合されています。

Cuộc gặp gỡ giữa gấm và the trong thiết kế của Chu Thị Hồng Anh - Ảnh 6.

シルエットの扱い方によって、ファッションとアートのつながりが生まれます。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/cuoc-gap-go-giua-gam-hoa-va-vai-the-trong-thiet-ke-cua-chu-thi-hong-anh-20241210162403933.htm

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

ハノイの街はクリスマスの雰囲気でいっぱいです。
ホーチミン市のエキサイティングなナイトツアーをお楽しみください。
ノートルダム大聖堂の LED スターを製作する工房のクローズアップ写真。
ホーチミン市のノートルダム大聖堂を照らす高さ8メートルのクリスマスの星は特に印象的です。

同じ著者

遺産

人物

企業

グエン・ティ・オアンが、東南アジア競技大会5大会中、無敵のフィニッシュラインまで全力疾走した瞬間。

時事問題

政治体制

地方

商品